日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.

1.這個(gè)劇本的情節(jié)不像真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le film déroule son intrigue.

2.電影把情節(jié)展示出來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

3.這樣的復(fù)婚在離婚的幾年之后的夫妻間更是頻繁發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

4.本片情節(jié)當(dāng)然和事實(shí)不符,因?yàn)橄L乩詹⒎潜话禋ⅰ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cela intrigue beaucoup les coauteurs du projet de résolution.

5.決議草案提案國(guó)認(rèn)為這種說(shuō)法十分荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ce livre intrigue son fils.

6.這本書激起了他兒子的好奇心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cette histoire intrigue les gens.

7.這個(gè)故事十分吸引人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils ont montré qu'ils étaient décidés à reconstruire une nation déchirée par la haine, les agressions et les intrigues internationales.

8.他們表現(xiàn)了一種重建由于仇恨、侵略和國(guó)際陰謀而四分五裂的國(guó)家的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le but de la société: le marché orienté à la qualité de survie, l'intrigue d'ouvrir le terrain, à faire preuve de créativité.

9.以市場(chǎng)為導(dǎo)向,以質(zhì)量求生存,積積開(kāi)拓,勇于創(chuàng)新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

10.在他的作品中話語(yǔ)處于靈魂地位,電影情節(jié)常常圍繞對(duì)話和愛(ài)情的戲謔展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les intrigues ou la procrastination ne pourront réduire au silence l'Afrique dans sa quête légitime pour une pleine représentation au Conseil de sécurité.

11.無(wú)論它玩弄多少政治策略或拖延戰(zhàn)術(shù),都不能壓制非洲合理要求在安全理事會(huì)有充分代表權(quán)的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les événements de Khodjaly, qui ont entra?né la mort de civils, s'expliquent exclusivement par des intrigues politiques et des luttes de pouvoir en Azerba?djan.

12.霍賈里事件造成平民死亡,這純粹是阿塞拜疆政治陰謀和權(quán)力爭(zhēng)斗的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le principal intrigue Zhong Accueil Produits: 3-8 pièce séries de couvre-matelas, des matelas, couette PP, couette, taies d'oreiller, coussin, et d'autres types de maison literie.

13.忠積家紡的主要產(chǎn)品有:床罩3-8件套、床墊、PP棉被、被套、枕套、靠墊等各類家用床上用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Un ami chinois commente ainsi : voyons, quelles que soient les intrigues de l’Occident, le gouvernement chinois reste le gagnant sur le plan d’opinion publique nationale.

14.一個(gè)中國(guó)朋友這樣評(píng)價(jià):看看,不管西方人怎么折騰,在國(guó)內(nèi)輿論層面,贏家還是中國(guó)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'histoire de Samson et Dalila était celle d'un jeune couple qui s'aimait en dépit de différences fondamentales, un conte plein de trahisons et d'intrigues, entra?nant mort et destruction.

15.薩姆松和德里拉的故事描述了一對(duì)年輕人跨越分界線的戀情,期間充滿背叛和勾心斗角,最后結(jié)果是毀滅和死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le jeu de ??chaises musicales?? au sein du Gouvernement montrait à l'évidence que le pouvoir exécutif ne reposait que sur les intrigues personnelles du Président et la tolérance des militaires.

16.在政府中處于你爭(zhēng)我?jiàn)Z為止的行政權(quán)力顯然由總統(tǒng)的個(gè)人詭計(jì)和軍隊(duì)的容忍所把持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les événements de Khojaly, au cours desquels de nombreux civils ont perdu la vie, ne sont que le résultat des intrigues politiques et de la lutte pour le pouvoir en Azerba?djan.

17.在霍賈里事件發(fā)生九年之后,巴庫(kù)當(dāng)局一直在頑固煽動(dòng)反亞美尼亞的歇斯底里,其目的就是篡改真相并抵毀亞美尼亞人民在國(guó)際社會(huì)中的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est possible par exemple de faire plus largement appel aux médias en diffusant à la radio et à la télévision de courtes saynètes baties autour d'intrigues et de personnages inhabituels.

18.可更多地使用電子媒體,例如在電臺(tái)和電視臺(tái)演播有獨(dú)特劇情和人物的小型劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cet argument nous intrigue car la présence des Nations Unies au Darfour ne sera pas différente de celle assurée par l'Organisation au Sud-Soudan, sauf en ce qui concerne sa taille et sa composition.

19.我們對(duì)這種論點(diǎn)感到不解,因?yàn)槁?lián)合國(guó)在達(dá)爾富爾的存在與本組織在蘇丹南部的存在相比,除了規(guī)模和人員組成之外將沒(méi)有任何差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Aujourd'hui, les Colombiens font un grand effort pour attaquer le problème par des politiques d'ordre public, de réforme de l'état qui combattent la corruption et l'intrigue, par une croissance économique et un investissement social accrus.

20.今天,哥倫比亞人正進(jìn)行重大的努力,以便用公共秩序政策、旨在消除腐敗和政治詐騙行為的國(guó)家改革以及更多的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和投資來(lái)處理這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Mais cette fois encore, l'exploit de Summerlin intrigue ses collègues.

但同樣,薩莫林的壯舉他的同事們感到好奇。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Mais tache de me trouver un janséniste, ami de M. Pirard et inaccessible à l’intrigue.

設(shè)法給我找一位詹森派教士,彼拉神甫的朋友,不搞陰謀詭計(jì)

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

3.Parmi vos remarques, une qui revenait souvent, est qu'il n'y avait pas d'intrigue.

在你們的評(píng)論中,有一個(gè)常提到的點(diǎn)就是沒(méi)有情節(jié)。

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Dans la bataille on s’intrigue comme au bal.

在作戰(zhàn)時(shí),好象在舞會(huì)上一樣,人們互施詭計(jì)。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

5.Il croyait être entra?né dans quelqu’une de ces intrigues fantastiques comme on en accomplit en rêve.

他以為自己被帶進(jìn)那種像在夢(mèng)中完成的荒誕的男女幽會(huì)之中。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Du moins, ajouta-t-il, ma petite intrigue avec la ma?tresse du logis va me distraire un moment.

至少,”他又想,“我與這家女主人之間的小小私通將給我?guī)?lái)片刻的歡娛。”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

7.Mais une autre question intrigue les chercheurs.

但是還有一個(gè)問(wèn)題令研究人員感到困惑。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

8.Dès les années 70, le petit astre intrigue.

從70年代開(kāi)始,這顆小星球引起了人們的興趣。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

這種不清不白的關(guān)系將來(lái)會(huì)影響他開(kāi)業(yè)的。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

10.Toute mon intrigue est basée sur un twist scénaristique incroyable.

我所有的情節(jié)都基于一個(gè)不可思議的劇本轉(zhuǎn)折。

「法國(guó)青年Cyprien吐槽集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

11." Le film était très long, toutefois, l'intrigue était captivante" .

這部電影很長(zhǎng),不過(guò),情節(jié)很吸引人。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

12.Son sourire émerveille et intrigue toujours les amateurs de peinture.

她的笑容總是讓繪畫愛(ài)好者感到驚訝和好奇。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

13.Pour Forcheville rien de tel : aucune allusion qui p?t faire supposer une intrigue entre eux.

沒(méi)有任何跡象表明他們當(dāng)中有什么勾搭。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

14.Son décès intrigue certains journalistes, qui échafaudent alors une incroyable hypothèse.

他的死一些記者感到好奇,他們提出了一個(gè)不可思議的假設(shè)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

15.Dans cette épreuve, il y a un candidat qui m'intrigue avec ses tatouages et sa petite moustache de mousquetaire.

在這個(gè)比賽中,有一個(gè)候選人讓很感興趣,他有紋身和一小戳火槍般的胡子。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

16.Cette zone intrigue, d’autant qu’on y trouve un vulcanisme particulier.

這一地區(qū)引起了人們的興趣,尤其是因?yàn)檫@里存在一種特殊的火山活動(dòng)。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Me voici donc dans le centre de l’intrigue et de l’hypocrisie !

“我這就到了陰謀和偽善的中心了!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

18.Parce qu'il fait des livres assez faciles à lire avec des intrigues qui sont captivantes et beaucoup de dialogues.

因?yàn)樗麑懙臅苋菀组喿x,情節(jié)引人入勝,對(duì)話也很多。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

19.Elle m'intrigue plus gustativement que visuellement.

這道甜品的味道比外觀更期待。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.Des intrigues encore, toujours des intrigues ! merci, je m’en défie maintenant, et M. le cardinal m’a éclairé là-dessus.

“又是陰謀詭計(jì),總是搞陰謀詭計(jì)!多謝啦,現(xiàn)在我可警惕了,紅衣主教先生擦亮了我的眼睛。”

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com