日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle se laisse intimider par des menaces.

1.她被威脅嚇倒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

2.僅僅針對(duì)“巴塔耶”這一名字,批評(píng)之聲就已經(jīng)有所膽怯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

3.該地區(qū)人民正不斷遭到恐嚇與騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

4.這一襲擊和其他類似的襲擊旨在讓以色列平民感到害怕和驚恐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

5.如果其主要目標(biāo)是形成威懾,那么實(shí)際上則是適得其反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

6.“那咱們就請他們吃油煎魚罷?!钡牵闹芤黄澎o,得他們猶豫不決,不敢闖到田野里去冒險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

7.極端分子利用恐怖來恫嚇和灌輸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

8.盡管如此,婦女仍然不屈不撓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

9.世界決不能被恐怖主義所恫嚇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

10.這種侵犯行為被當(dāng)作懲罰、恐嚇、脅迫、侮辱和貶低人格的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

11.它實(shí)施定居政策并對(duì)居民進(jìn)行恫嚇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

12.我們沒有被發(fā)生的事情嚇倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces examinateurs intimident le candidat.

13.這些主考人應(yīng)試者恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

14.作為恐嚇手段,這些處罰通常當(dāng)著其他兒童的面實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

15.她們遭受強(qiáng)奸、脅迫、威脅和任人擺布,并經(jīng)常被買賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

16.但我們毫不畏懼我們堅(jiān)定不移地奮斗,力爭上游。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

17.該警官顯然認(rèn)為丟臉,傳訊了Joachim并對(duì)他進(jìn)行威脅,打他和對(duì)他施刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

18.恐怖分子遠(yuǎn)不能將國家嚇倒,反而只能激起公眾的反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

19.我們不會(huì)放棄,也不會(huì)被恫嚇嚇倒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

20.切勿因?qū)Ψ绞褂眉夹g(shù)術(shù)語和行話被嚇倒或者被打動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Lupin 紳士怪盜

1.La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.

基金會(huì)失竊了。但是我們不怕。

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

2.Allez, ne vous laissez pas intimider.

別被,繼續(xù)加油。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊

3.Si vous essayez de lui tenir tête, vous ne l'intimiderez certainement pas.

如果你們試圖站在它面前,你們肯定不會(huì)嚇到它。

「法語生存手冊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國電影明星

4.Enfin, emmerdé, on n'est pas intimidé.

但在這種情況下,完全不是這樣。

「法國電影明星」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

5.Il y en a plein que je connais dans la salle, donc je suis très intimidée.

我認(rèn)識(shí)在場的很多人,所以我感到非常緊張。

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

6.Donc quand une personne essaie de vous intimider, prenez-en toujours conscience : ?a aide !

因此,當(dāng)有人試圖恐嚇您時(shí),請始終意識(shí)到這一點(diǎn):它會(huì)有所幫助!

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.à l’aide de cette sensation, il ne fut point du tout intimidé.

靠了這種感覺,他居然一點(diǎn)兒也不害怕。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

8.Elle est magnifique et Martin est intimidé.

她很漂亮,馬丁感到很害羞

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– Tu pourrais remplacer Trelawney, dit-il, intimidé.

“你可以代替特里勞妮了,哥們兒。”羅恩欽佩地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

10.Et là, qu'ils soient là, ?a m'intimide énormément.

現(xiàn)在他們就在我面前,這讓我非常緊張。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Sans doute, répondit Ron d'une voix basse et intimidée.

“肯定是他?!绷_恩敬畏地低聲回答。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.

干連絲毫未被嚇住,繼續(xù)講他的故事。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

13.?a m'intimide... je ne peux plus... fit le petit prince tout rougissant.

“這倒叫我有點(diǎn)緊張… 我打不出哈欠來了… ”小王子紅著臉說。

「小王子 Le petit prince」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

14.Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.

偶爾有一個(gè)因?yàn)檫@社會(huì)的沉寂樣子而膽怯的居民沿著墻邊迅速地溜過。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

15.Je ne suis pas propre à donner des concerts, moi que le public intimide.

我不適合舉辦音樂會(huì),我害怕人群。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Deux, répondit Julien, intimidé de voir un si grand seigneur descendre à ces détails.

“兩件,”于連答道,看到這樣一位大貴人屈尊關(guān)心這等小事,不免慌亂起來。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

17.D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.

一場必須表現(xiàn)得特別強(qiáng)大以使 對(duì)手敬畏折服,嚇住對(duì)方的游戲。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Le père de Malefoy a intimidé les membres de la Commission, dit Hermione en s'essuyant les yeux.

“馬爾福的爸爸威脅委員會(huì)要他們這樣做?!焙彰粽f,一面擦著眼睛。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

19.Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du ma?tre, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人的神氣搞得心慌意亂的巴斯克說,“我沒有看見他。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

20.Attention à ne pas être mena?ant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威脅性,因?yàn)楸?span id="gmyvdu373jr" class="key">恐嚇的考官可能,給您一個(gè)好分?jǐn)?shù)。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com