日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il donne aux élèves une interrogation écrite.

1.他給學(xué)生做筆試題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il répond ainsi aux interrogations sur la sécurité du réseau chinois .

2.同時(shí)他也回答了對(duì)中國(guó)鐵路網(wǎng)安全的疑問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

3.您處于懷孕的初期階段,可能對(duì)于這個(gè)人生中重要的階段仍然有些無法適從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il accepte l'interrogation de la police.

4.他在接受警察的詢問

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

5.面對(duì)責(zé)問,她們互相推卸責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

6.書寫在括號(hào)之間的問號(hào),表達(dá)不確定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Qui sera élu? C'est le point d'interrogation.

7.〈轉(zhuǎn)義〉誰將當(dāng)選?這還是個(gè)問號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

8.然而,也有委員對(duì)這種做法表示懷疑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.

9.這是第二回合保羅二世死亡調(diào)查的重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ces facteurs sont de nature à laisser des interrogations.

10.事實(shí)上,這些因素帶來了一些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

11.法語的問號(hào)跟在一個(gè)疑問、設(shè)問、反問(非間接提問)的句子后面。語調(diào)上揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Quant au paragraphe 3, sa première phrase suscite des interrogations.

12.第3款第一句話讓人產(chǎn)生疑問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.

13.有關(guān)于家庭問題的發(fā)問從來沒有過如此之多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Mais nous continuons d'avoir d'importantes interrogations sur la résolution.

14.但是我們?nèi)匀粚?duì)這項(xiàng)決議抱有嚴(yán)重的疑問,必須得到解答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.

15.在這個(gè)問題上有頗多疑問,需作進(jìn)一步認(rèn)真研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'eau, l'assainissement et les établissements humains suscitent de nombreuses interrogations.

16.在水、環(huán)境衛(wèi)生和人類住區(qū)這三個(gè)方面,出現(xiàn)了許多問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous savons aussi que leur mise en ?uvre soulève de nombreuses interrogations.

17.我們也知道,這些建議的實(shí)施提出很多問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce qui se passe actuellement en Afghanistan suscite davantage d'interrogations encore.

18.人們對(duì)阿富汗的情況提出了越來越多的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

19.它力圖讓人們提出問題,從每日的情況出發(fā)進(jìn)行思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les règles relatives à l'interrogation des enfants ont été retenues sans aucun changement.

20.有關(guān)質(zhì)詢兒童的條例仍保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

1.Donc on va dire par exemple, avec l'interrogation, on va dire, combien d'années ?

比如我們說,疑問句中,幾年。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

2.Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.

在正式用語中或者非常有禮貌時(shí),我們要使用倒裝的疑問句

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

3.C’est une question de vie privée et je n’ai aucune obligation de répondre à vos interrogations.

“那好,這屬于個(gè)人隱私,我沒必要回答你們的問題。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

4." Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是個(gè)疑問代詞,它只用于間接疑問句中。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

5.Carton rouge en forme de point d’interrogation, cette semaine.

這周的疑問紅牌。

「Coup de pouce pour la planète」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

6.La phrase se termine alors par un point d'interrogation.

所以,句子以問號(hào)結(jié)束。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

7.?a signifie que ? comment ? , je l'utilise dans les interrogations.

它的意思是“怎么樣”,我在提問時(shí)使用它。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

8.Attention, on utilise aussi ? comment ? quand l'interrogation est indirecte.

注意,在間接疑問句中,我們也使用“comment”。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.

善或惡就在這嚴(yán)厲的問號(hào)后面。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

10.Oui, bien s?r ! L'interrogation en fran?ais, il y a différentes manières de la faire.

是的,當(dāng)然了!法語疑問句,有不同種方式說法。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

11.Huitième point, l'interrogation sans la transformation.

第八點(diǎn),不經(jīng)轉(zhuǎn)變的詢問。

「Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

12.Non mais là il y a pas de point d'interrogation.. - Ah ouais !

可是這里沒有問號(hào)啊。 - 哦,好吧。

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.

這種尖銳而唐突的詢問深深地傷了于連,重又激起他全部的瘋狂。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

14.Et alors après, l'interrogation, c'est est-ce que j'ai une moutarde?

我能吃到芥末嗎?

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

15.Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.

然后,這是一個(gè)我們不應(yīng)過度幻想的疑問。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

16.Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

這項(xiàng)研究提出的另一個(gè)問題與女性眼淚的可能特異性有關(guān)。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Dans ces phrases, il y a un point d'interrogation.

這些句子中有個(gè)問號(hào)。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

18.Ensuite, il y a les signes de ... Interrogation

然后是問號(hào)。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

19.Tous les tumultueux points d’interrogation de la rêverie lui revinrent en foule, mais sans le troubler.

他夢(mèng)幻中的一大堆喧囂紛擾的問號(hào)一齊回到他的腦子里,但并沒有使他煩亂。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

20.Vous avez vu un point d'interrogation là en bas, peut-être vous demandez-vous, c'est qui le suivant ?

那下面,你們看到了一個(gè)問號(hào),也許你們?cè)谒伎?,下一個(gè)問號(hào)是什么?

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com