日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

1.準確來說,這一現(xiàn)象是對于上述方程一個可能的解的宏觀表達。

評價該例句:好評差評指正

2.Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

2.我們要指出,在后面的課程里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡釋。

評價該例句:好評差評指正

3.Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

3.在點綴與被點綴的過程中也將雪的美詮釋得淋漓盡致。

評價該例句:好評差評指正

4.Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

4.所有人都有意識到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一個解釋。

評價該例句:好評差評指正

5.Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

5.最后翻譯做得還可以吧,但是所有人都感覺到了我的疲倦。

評價該例句:好評差評指正

6.Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

6.不同的人有不同的理解。有些剪輯很感人,有些臺詞使人印象深刻。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce passage peut recevoir diverses interprétations.

7.這段文字可以有各種不同解釋

評價該例句:好評差評指正

8.Il atteint un haut niveau d'interprétation musicale.

8.他達到了較高的音樂演奏水平。

評價該例句:好評差評指正

9.Il fait l'interprétation à la Foire.

9.他在商品交易會上當翻譯。

評價該例句:好評差評指正

10.Ce passage est susceptible d'interprétations différentes.

10.這段文章可以有各種不同的解釋。

評價該例句:好評差評指正

11.Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

11.為什么存在翻譯這樣的職業(yè)?

評價該例句:好評差評指正

12.Cet avis ne tolère pas de doubles interprétations.

12.這個意見沒有任何不明確之處。

評價該例句:好評差評指正

13.La France ne saurait accepter une telle interprétation.

13.法國不能接受這樣一種解釋。

評價該例句:好評差評指正

14.Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.

14.我國并不愿意支持這種解釋

評價該例句:好評差評指正

15.Apparemment on a différentes interprétations de ces termes.

15.關(guān)于這一措詞,人們似乎有不同的理解。

評價該例句:好評差評指正

16.Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.

16.然而,對這些原則的理解和詮釋卻眾說紛紜,迥然不同。

評價該例句:好評差評指正

17.Je ne vois pas d'autre interprétation que celle-ci.

17.我看不到有任何別的解釋

評價該例句:好評差評指正

18.Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.

18.這種缺口鼓勵非常自由地解釋準則。

評價該例句:好評差評指正

19.Il s'agit là d'une interprétation très dangereuse.

19.對“基地”組織及其網(wǎng)絡(luò)而言,這是一種十分危險的假設(shè)。

評價該例句:好評差評指正

20.Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

20.土耳其會計準則委員會已經(jīng)翻譯了國際會計準則委員會的解釋。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第二冊

1.Personne n’ose donner son interprétation. Joseph prend du recul.

沒人敢說出自己的解釋Joseph 后退了一步。

「Reflets 走遍法國 第二冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.à l'aide de L'Oracle, vous échangerez vos interprétations de vos visions nocturnes les plus récentes.

在《解夢指南》的幫助下,互相解釋對方最近在夢里看到的情景。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

3.Alors, soyons clairs, il y a beaucoup d'interprétations différentes.

我們要明確一點,有很多不同的解釋

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

4.C'est un peu illusoire, ?a passe forcément dans l'interprétation.

這多少有些不切實際,表演中難免會流露出來。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

5.Ces questions restent sans réponse et chacun est invité à donner sa propre interprétation.

這些問題沒有最終答案,每個人都有自己的解讀。

「巴黎奧賽博物館」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

6.Et à partir de ces observations réelles, ils laissent libre cours à leur interprétation.

根據(jù)這些真實的觀察,他們可以自由地進行解釋。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

7.Il passe notamment par l'oralité d'un comédien, qui lui apporte son interprétation personnelle.

它尤其經(jīng)過了演員的口頭表達,演員會帶來自己的個人演繹。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

8.Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.

這個笑話的搞笑之處在于,它依賴于對同一表達的兩種不同解釋之間的沖突。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

9.Mais il avait surestimé les capacités d'interprétation humaines.

但他還是高估了人們的理解力。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

10.Eh bien là en fait, on est dans l'erreur d'interprétation.

那事實上,你們誤解了。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

11.Ce qui n’empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l’interprétation de l’art.

阻止資產(chǎn)主義一致性的人重新出現(xiàn)形成力量且完全弄亂藝術(shù)的解釋

「電臺訪談錄」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Paganel essaya alors de lui expliquer la nouvelle interprétation du document, et quelles espérances elle permettait de concevoir.

巴加內(nèi)爾把那文件的新解釋和這新解釋所能給予大家的新希望,也設(shè)法說給他聽了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.Et ?a, ?a diffère un petit peu des interprétations modernes qu'on a de Mulan !

這與我們對花木蘭的現(xiàn)代解釋略有不同!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

14.Je voulais qu'on laisse la comédie aux situations, et que ?a ne passe pas du tout dans l'interprétation.

我希望喜劇效果僅限于情境之中,而不應(yīng)體現(xiàn)在表演

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

15.Ce qui n'empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l'interprétation de l'art.

這不會阻擋資本主義卷土重來,并且完全混淆對藝術(shù)的解讀

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Cette expression a énormément évolué au fil du temps, alors son interprétation est assez difficile.

這種表達方式隨著時間的推移發(fā)生了巨大的變化,所以很難解釋

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

17.Ce serait une erreur d'interprétation de données archéologiques qui nous auraient portés à le croire.

這將導致我們相信考古數(shù)據(jù)的解釋是錯誤的。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

18.Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?

“是的,沒有輔助譯解的系統(tǒng)嗎?”

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

19.Pour son interprétation du boeuf carotte, il a des bonnes idées, Carl.

對于牛肉胡蘿卜的詮釋,卡爾有很多不錯的想法。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習

20.L'interprétation est excellent : les acteurs jouent à la perfection.

表演非常的出色,演員們的演出幾近完美!

「TEF考試聽力練習」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com