日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Intelligible diagnostic messages.

1.理解診斷消息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.

2.概念是眾多可感知事物的明白易懂的組合。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Dans tous les cas, ces expressions rallongent les libellés des dispositions et les rendent moins intelligibles.

3.這類語句都增加了條款的篇幅并使條款不易理解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.L'information sur la responsabilité d'entreprise doit être intelligible pour les lecteurs.

4.關(guān)于公司責(zé)任的信息對讀者而言必須易懂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Le terme ?information? implique une catégorie supérieure de données intelligibles pour l'être humain.

5.“信息”是指人可以理解的較高級數(shù)據(jù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.La décision doit être prise à l'issue d'un processus intelligible pour la communauté.

6.· 以社區(qū)知曉的程序作出決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Le Bureau a également souligné que les lois devaient être rédigées de manière claire et intelligible.

7.辦事處還強(qiáng)調(diào)法律語言要直白、可以被群眾理解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

8.教員們指導(dǎo)學(xué)生使他們的研究和專題介紹明白易懂、符合邏輯以及明確無誤。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Granit n'a pas correctement exposé sa réclamation de fa?on générale, ni fourni d'éléments de preuve permettant de reconstituer un récit intelligible.

9.Granit 未能從總體上對其索賠做出恰當(dāng)解釋或提供恰當(dāng)證據(jù)形成一種完整的說法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Le Programme de communication vise précisément à rendre les travaux du Tribunal plus intelligibles pour les personnes habitant dans son ressort territorial.

10.法庭外聯(lián)方案特別著眼于促進(jìn)其所管轄地區(qū)的所有民眾能夠更好地理解國際法庭的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

11.偉大的夏巴卡連忙向她解釋,他表示深深的遺憾,因?yàn)樗荒苡靡环N神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教義的人才能聽懂的方言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Les rapports devraient être minutieusement contr?lés avant leur présentation au secrétariat pour s'assurer qu'ils sont rédigés en un langage intelligible et précis.

12.報(bào)告在提交秘書長之前應(yīng)先經(jīng)過仔細(xì)審閱,以確保文字精確、易懂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Mes?salutations s'adressent à toute l'équipe des services techniques, de traduction et?d'interprétation qui ont rendu intelligible la tour de Babel de nos soliloques.

13.感謝整個(gè)筆譯和口譯專業(yè)隊(duì)伍,他們使得我們獨(dú)白的巴別塔可以讓人看得懂、聽得懂

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Je voudrais dire à haute et intelligible voix?: le moment est venu de tenir nos engagements, et non pas de les saper.

14.讓我們大聲和明確地表示:現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)履行我們的承諾而不是使之破滅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Les responsables du Programme de communication veillent à ce que les activités du Tribunal soient transparentes, accessibles et intelligibles aux différentes communautés de l'ex-Yougoslavie.

15.前南問題國際法庭外聯(lián)方案確保法庭各項(xiàng)活動(dòng)有透明度,并使前南斯拉夫的不同社區(qū)知悉并理解這些活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Les états membres ont également insisté sur la question des rapports, qui devaient être plus intelligible, plus ciblés et plus synthétiques et publiés en temps voulu.

16.會(huì)員國還強(qiáng)調(diào)了報(bào)告問題,目的是使報(bào)告更加透明,重點(diǎn)更加突出,合并,及時(shí)分發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.C'est pourquoi il n'était pas souhaitable, pour établir ces règles, de se fonder sur le moment où un message devient intelligible ou utilisable par le destinataire.

17.為此理由,代表們說要根據(jù)收件人可以看懂或使用一電文的時(shí)間來確定規(guī)則是不可取的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le Programme de communication a également continué de faire en sorte que les activités du Tribunal soient transparentes, accessibles et intelligibles pour les différentes communautés de l'ex-Yougoslavie.

18.該方案還繼續(xù)確保法庭各項(xiàng)活動(dòng)具有透明度,并使前南斯拉夫的不同社區(qū)了解并理解這些活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Je voulais un texte qui soit clair et intelligible, mais fort, et qui expose tous les aspects principaux du r?le de l'Assemblée générale dans la prévention des conflits armés.

19.我的目的是制定出清晰和明智、但同時(shí)又有力度的案文,提出與大會(huì)在防止武裝沖突方面的作用有關(guān)的所有主要內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Non moins important, pour relier les objectifs visés à des résultats mesurables, le cadre de coopération mondiale devrait être con?u en termes clairs, concis et intelligibles, exempts de rhétorique et de platitudes.

20.同樣重要的是,為了使目標(biāo)聯(lián)系到可衡量的成果,全球合作框架不應(yīng)使用華麗的辭藻,而應(yīng)有明確、簡潔且有意義的語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

1.Ces mouvements sont aussi intelligibles pour elles que les paroles pour nous.

些姿勢它們都明白,跟講話一樣。

「安徒生童話精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

2.Impossible ! Qu’on les réunit par deux, trois, ou cinq, ou six, cela ne donnait absolument rien d’intelligible.

不可能。我把它們兩個(gè)、三個(gè)、五個(gè)、六個(gè)組合在一起,但它們還是完全不可理解。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– 12, square Grimmaurd ! dit Harry à haute et intelligible voix.

“格里莫廣場12號!”哈利響亮清楚地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Levez-vous, Mr Croupton, dit Harry à haute et intelligible voix.

“起來吧,克勞奇先生,”哈利用響亮而易懂的聲音說。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

5.Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.

他們很快將自己確立為流行、負(fù)擔(dān)得起、親密和理解的媒體。

「環(huán)游地球」評價(jià)該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

6.Moi, ce que j’ai toujours essayé de faire à travers mon métier, c’est de rendre intelligible l’intelligence.

我一直試圖通過我的工作,使智慧變得易懂。

「Espace Apprendre」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語有聲小說

7.Alors les messes basses, votre pataquès ou votre baragouinage comme vous préférez, vous les bavassez de fa?on intelligible pour changer.

所以如果你夠聰明的話,就去改掉那些輕聲哼唱的彌撒曲,你們的聯(lián)誦錯(cuò)誤,你們那些蹩腳難懂的話。

「法語有聲小說」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

8.Bon, c'était intelligible, point et voilà.

嗯,這很清楚,就是這樣。

「Parlons fran?ais, c'est facile !」評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

9.Le lendemain, comme il sortait, il rencontra dans l’escalier sa mère qui l’attendait et qui murmura d’une voix à peine intelligible.

第二天,他正要出去,在樓梯上碰到了一直在等候他的母親,她用幾乎聽不見的聲音對他說。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

10.J'ai de très bonnes expériences où là déjà c'était un peu mieux mais c'était inte... le son c'était intelligible.

我有一些經(jīng)驗(yàn),但...聲音是清晰可辨。

「Parlons fran?ais, c'est facile !」評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

11.Dès lors, pourquoi renoncer à enseigner ce noyau intelligible de notre écriture ?

那么為什么要放棄教授這個(gè)易懂的寫作核心呢?机翻

「閱讀格式化」評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

12.C. Rendre intelligible le langage mathématique.

C.使數(shù)學(xué)語言變得易于理解机翻

「閱讀格式化」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Cette fois il tomba à genoux, comprimant de ses deux mains convulsives son c?ur bondissant, et murmurant une prière intelligible pour Dieu seul.

這次,他跪了下來,作了一個(gè)只有上帝知道的禱告。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Noirtier, voyant Barrois ainsi troublé, multipliait ses regards dans lesquels se peignaient, intelligibles et palpitantes, toutes les émotions qui agitent le c?ur de l’homme.

諾瓦蒂??吹桨土_斯成了這種可憐的樣子,他的目光里就流露出人之心所可能產(chǎn)生的種種悲哀和憐憫的情愫。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

15.Le problème qui se pose au-delà de ?a, c'est que c'est les contenus qui sont produits ne le sont pas forcément sous une forme très intelligible.

隨之而來的問題是,所產(chǎn)生的內(nèi)容,并不一定以非常易懂的形式呈現(xiàn)。

「TEDx法語演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

16.Ils s'associèrent dans sa pensée, le perroquet se trouvant sanctifié par ce rapport avec le Saint-Esprit, qui devenait plus vivant à ses yeux et intelligible.

它們在她思想里面連結(jié)起來,由于和圣靈這種聯(lián)系,鸚鵡神圣化了,同時(shí)在她看來,也就變得更生動(dòng)、更容易理解。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

17.Les petits bruits avaient beaucoup de portée ; les différents sons sortant des maisons étaient clairement intelligibles, et le résonnement des pas des passants se faisait entendre de très loin.

只要有一點(diǎn)聲音,就能馬上被發(fā)現(xiàn),房屋里發(fā)出的聲音都能被聽得一清二楚,在行人出現(xiàn)之前,就能聽到他的腳步聲。

「化身博士」評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

18.Pour rendre ce plan de vengeance intelligible en France, je dirai qu'à Milan, pays fort éloigné du n?tre, on est encore au désespoir par amour.

為了使這個(gè)復(fù)仇計(jì)劃在法國變得清晰,我要說的是,在米蘭,一個(gè)與我們相去甚遠(yuǎn)的國家,人們?nèi)匀粚矍楦械浇^望。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

19.Il avait raison : cette intonation-là, du moins, avait une valeur vraiment intelligible et aurait pu par là satisfaire à mon désir de trouver des raisons irréfutables d’admirer la Berma.

他說得有理。這個(gè)聲調(diào)至少具有明確易懂的涵義,它完全可以滿足我那尋找贊賞拉貝瑪?shù)拇_切論據(jù)的愿望。

「追憶似水年華第二卷」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.On attend qu'elle soit comme M.Fourniret, c'est-à-dire qu'elle se délecte du récit, qu'elle parle à voix forte, intelligible, qu'elle raconte par le menu et le détail les meurtres.

- 我們期望她像M.Fourniret一樣,也就是說, 她喜歡這個(gè)故事,她用響亮、清晰的聲音說話,她詳細(xì)地講述謀殺案。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com