日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'accord de cessez-le-feu amélioré qui est proposé précise que le contr?le et la neutralisation des Janjaouid et des milices insubordonnées est une condition préalable pour qu'il y ait un cessez-le-feu et un accord de paix au Darfour.

1.擬議的擴大?;饏f(xié)定規(guī)定,對金戈威德民兵和紀律散漫民兵進行管制并使其保持中立,是達爾富爾實現(xiàn)?;鸷瓦_成和平協(xié)定的一項先決條件。

評價該例句:好評差評指正

2.Les rescapés n'ont pas pu identifier les auteurs de l'attaque, mais ils soup?onnent qu'il s'agit soit de rebelles soit d'éléments insubordonnés au sein des structures étatiques telles que les FAB qui cherchent à saboter le processus de paix.

2.逃生者無法辨別攻擊者,但懷疑他們不是叛亂分子就是諸如布隆迪武裝部隊等國家部隊反叛者,企圖破壞和平進程。

評價該例句:好評差評指正

3.Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.

3.自2月份以來,武裝團體針對人道主義工作人員的騷擾和攻擊出現(xiàn)升級,特別是在北基伍地區(qū),而且由于局勢越來越不安全、武裝團伙和不守紀律的剛果(金)武裝力量成員虐待平民,平民仍然易受傷害。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com