日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

1.這個(gè)怪物變成了小島、巖石、暗礁,但它是會(huì)奔馳的、不可捉摸的、行動(dòng)莫測(cè)的暗礁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

2.今天,和平與發(fā)展對(duì)許多人來(lái)說(shuō)仍然遙不可及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

3.在處理恐怖主義這個(gè)難已限定的問(wèn)題上,任何發(fā)言者都無(wú)法詳盡徹底的表達(dá)看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

4.這是一種十分陰險(xiǎn)有時(shí)又是難以捉摸的敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

5.病毒和疾病是不可捉摸而有沒(méi)有證件的訪客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

6.不幸的是,解決辦法仍然遙可見(jiàn),甚至是難以實(shí)現(xiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

7.一種持久的解決辦法繼續(xù)令人失望地未能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

8.為了戰(zhàn)勝恐怖主義這樣一種難以捉摸的跨國(guó)威脅,合作是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

9.在巴勒斯坦問(wèn)題上,法律沒(méi)有起什么作用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les états.

10.然而,對(duì)每一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō),集體安全仍是一個(gè)遙不可及的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

11.很多年來(lái),安哥拉的和平始終是可求而不可得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La paix reste un objectif insaisissable.

12.和平仍然是一個(gè)我們未能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

13.反作用會(huì)繼續(xù)不斷強(qiáng)化的沖突的循環(huán)并使和平變得渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

14.武力不能是對(duì)那些不斷變化的、捉拿不住的對(duì)手的唯一反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est ??l'objet et le but??.

15.準(zhǔn)則草案3.1.5試圖給界定的“目標(biāo)和宗旨”的觀念下定義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

16.在俄羅斯聯(lián)邦當(dāng)局經(jīng)常提到的當(dāng)局中,不包括那些據(jù)信在報(bào)告中認(rèn)可俄羅斯政府的立場(chǎng)的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

17.對(duì)規(guī)定購(gòu)置的并為工會(huì)開(kāi)展其活動(dòng)所必須的動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)不得進(jìn)行扣押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

18.最后,我們要強(qiáng)調(diào),我們?cè)趯?duì)付恐怖主義分子時(shí),面對(duì)的是影子般難以抓獲的人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

19.盡管恐怖主義的災(zāi)害似乎難以捉摸,但國(guó)際社會(huì)既非無(wú)能為力,也非無(wú)法自衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

20.遺憾的是,事實(shí)證明這一目標(biāo)沒(méi)有實(shí)現(xiàn),迄今所作的努力沒(méi)有產(chǎn)生結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科技生活

1.Mais alors, comment piéger ces particules insaisissables ?

那么,如何捕捉這些幾乎無(wú)法探測(cè)的粒子呢?

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Mais comment dire un insaisissable malaise, qui change d’aspect comme les nuées, qui tourbillonne comme le vent ?

不過(guò),她自己也抓不準(zhǔn)的苦惱,怎么對(duì)人說(shuō)得清楚?這種苦惱像云一樣變化莫測(cè),像風(fēng)一樣使人暈頭轉(zhuǎn)向,她覺(jué)得無(wú)法表達(dá)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.De ses lèvres s’échappaient parfois des mots presque insaisissables, qui se rapportaient à divers incidents de son étrange existence.

他不時(shí)喃喃地囈語(yǔ),說(shuō)的都是復(fù)雜的經(jīng)歷中所遇到的事情。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

4.Je pense qu'elles sont insaisissables, alors du coup, c'est impossible de répondre.

我認(rèn)為這些是難以捉摸因此,回答這個(gè)問(wèn)題是不可能的。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

5.Ou avoir même ce c?té un peu secret, caché, mais toujours avec cette note insaisissable.

或者甚至有秘密,隱藏的一面,且總是有難以捉摸的一面。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

6.L’hypothèse de l’?lot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.

有些不學(xué)無(wú)術(shù)的人曾經(jīng)說(shuō)那是浮動(dòng)的小島,是不可捉摸的暗礁,不過(guò),這種假設(shè), 現(xiàn)在完全被推翻了。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

7.Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

忽然我把耳朵貼近我靠著的巖石,我好象聽(tīng)到幾個(gè)字的聲音,模糊、不清遙遠(yuǎn)。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

8.Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

調(diào)查湖岸,追蹤這種難以捉摸的動(dòng)物。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

9.Dans son incomplétude et dans ses aspects les plus récalcitrants, les plus insaisissables.

在它的不完整和最頑固、最難以捉摸的方面。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Surnommé " La Puce" , il para?t insaisissable balle au pied.

綽號(hào)“La Puce”的他似乎難以捉摸腳下的球。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.A chaque fois, le même assassin casqué sur son scooter, insaisissable.

每一次,同一個(gè)刺客都戴著頭盔,在他的摩托車(chē)上,難以捉摸机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

12.Dès la fin du 11e siècle, ces nizarites se taillent une réputation de tueurs insaisissables.

到11世紀(jì)末,這些尼扎里特人已經(jīng)以難以捉摸的殺手而聞名。机翻

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

13.C'est toi qui cours à ma rencontre, insaisissable guerrier !

是你跑來(lái)迎接我,難以捉摸的戰(zhàn)士!机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

14.Leur ennemi est invisible, insaisissable, mais ils ne le connaissent que trop bien : il s'agit de la peste bubonique.

他們的敵人無(wú)形且難以捉摸但他們非常清楚:這是腺鼠疫。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

15.Mais comment dire un insaisissable malaise, qui change d'aspect comme les nuées, qui tourbillonne comme le vent ?

不過(guò),她自己也抓不準(zhǔn)的苦惱,怎么對(duì)人說(shuō)得清楚?這種苦惱像云一樣變化莫測(cè),像風(fēng)一樣使人暈頭轉(zhuǎn)向,她覺(jué)得無(wú)法表達(dá)。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

16.Face à cet ennemi insaisissable, les Etats-Unis s'orientent vers une guerre d'usure, basée sur la recherche et la destruction systématique de l'adversaire.

面對(duì)這個(gè)難以捉摸的敵人美國(guó)轉(zhuǎn)而發(fā)動(dòng)了,一場(chǎng)基于搜索和有計(jì)劃地摧毀敵人的消耗戰(zhàn)。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

17.Il raccrocha sans dire un mot, mais la distance infinie de cette voix insaisissable brisa ses espérances.

他一言不發(fā)地掛斷了電話,但那難以捉摸的聲音的無(wú)限距離讓他的希望破滅了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

18.On peut donc parfois être étonnés de voir ce décalage entre le déterminisme de la fonction auxiliaire et l'imagination presque insaisissable de la fonction dominante.

因此我們有時(shí)候會(huì)被驚訝到輔助功能的決定論和主宰功能捉摸不透的想象之間的差距。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

19.La Vierge demeure insaisissable, mourant sans meurtre, se pamant, se retirant dans son avenir, au-delà de tout possible, promis à l'anticipation.

圣母仍然難以捉摸, 在沒(méi)有謀殺的情況下死去,昏迷,退縮到她的未來(lái),超越所有可能性, 承諾期待。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

20.Alors je sentis ce qu’il y avait de douloureux pour moi à ne pouvoir atteindre cet autre plan, plus insaisissable, de sa pensée, que décrivait son rire.

于是我感到,我無(wú)法達(dá)到她的笑聲所表達(dá)的另一層思想,另一層更難以捉摸的思想,這是多么痛苦的事。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com