1.Il n'est d'ailleurs pas inintéressant de constater que le retrait des réserves, s'il est parfois réglementé, n'est jamais interdit par une disposition conventionnelle.
1.此外,不妨指出,盡管有些條約對(duì)撤回保留有所管制 ,但是從來沒有一項(xiàng)條約的條款加以禁止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
9.Ou si on va à cette page très mignonne sur la littérature, dans lequel il y a un marque-page que je ne peux pas vous montrer, avec mon enfant dessus : " être le sujet inintéressant d'une histoire inintéressante, c'est plut?t déprimant."
或者如果我們?nèi)タ催@個(gè)文學(xué)主題下非??蓯鄣捻撁妫渲杏幸粋€(gè)書簽,我不能給您看,拍著我的孩子:" 看到一個(gè)無趣的故事的無趣的主題,這是很令人失望的。"
10.Alors pour moi, les trois elles étaient inutiles, inintéressantes. Voilà. ?a stigmatise un peu une partie de la population. ?a aide pas les familles. Je pense qu’un travail de proximité, c’est beaucoup beaucoup plus intéressant que des simples vidéos.
所以對(duì)我來說,這三個(gè)都是無用的,無趣的。給你。它稍微污名化了一部分人口。它對(duì)家庭沒有幫助。我認(rèn)為近距離工作比簡單的視頻有趣得多。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com