日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.

1.在這樣做的時(shí)候,我們也許能夠幫助避免這種殘忍行徑和與之共存的戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pourquoi tant d'inhumanité?

2.又為什么會(huì)有這么多不人道行為呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

3.但是,如果說奴隸制代表了最冷酷無情非人性行為,有很多人反對(duì)它并與之作斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

4.11日這天將作為恥辱和殘忍的一天載入歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces images terribles heurtent encore les consciences, attestant l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

5.這些恐怖景象依然觸目驚心,令人想起并難忘人對(duì)同類的殘忍行為的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Quel degré d'inhumanité peut-on atteindre?

6.這表明人可以變得多么不人道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Toutes ces victimes ont vu leurs rêves et espoirs brisés par la cruauté et l'inhumanité du terrorisme.

7.而現(xiàn)在,每個(gè)受害者的夢(mèng)想和希望都因殘忍和不人道的恐怖主義而破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les soldats américains sont alors devenus, comme l'a dit un écrivain, ??les archéologues malgré eux de l'inhumanité extrême de l'homme??.

8.美國士兵變成一位作家稱之為的“人類可能發(fā)生的最慘無人道行徑的不情愿的考古學(xué)家”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ce à quoi il faut ajouter que, dans la définition d'acte d'inhumanité flagrante, la précision n'est pas la seule valeur à considérer.

9.對(duì)此可以加上以下評(píng)論:在對(duì)極端不人道行為下定義時(shí),精確不是唯一的考慮因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Toutes les déclarations subséquentes faites par le Gouvernement érythréen ont été formulées de fa?on à tromper la communauté internationale et masquer son inhumanité.

10.厄立特里亞政府后來發(fā)表的一切言論都是為了誤導(dǎo)國際社會(huì)以及掩蓋其非人性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'inhumanité de l'homme envers d'autres hommes, femmes, enfants ou vieillards n'est plus un concept en quête d'un nom, d'une image, d'une description.

11.人類對(duì)男人、婦女、兒童和老人采取的無人性行動(dòng)不再是一種沒有名稱、沒有形象、無法描述的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Alors même que nous entrons dans un nouveau millénaire, nous sommes encore témoins de certaines des formes les plus atroces de l'inhumanité des hommes.

12.即使我們大步進(jìn)入新的千年,我們?nèi)匀荒慷昧四承┳盍钊丝稍鞯娜祟悮埍┬问健?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'étude des mécanismes qui ont mené à ces déviations vers l'inhumanité est essentielle, car une répétition d'engrenages aussi destructeurs ne saurait être rejetée comme impossible.

13.必須研究是哪些機(jī)制導(dǎo)致這些偏離人性的行為,因?yàn)槲覀儽仨毦芙^并制止此類毀滅性現(xiàn)象再度發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Face à cette mystérieuse et barbare violence de l'homme, face à cette part d'inhumanité, la Déclaration affirme l'inviolable dignité de l'homme, des hommes et des femmes.

14.面對(duì)令人費(fèi)解的野蠻暴力,面對(duì)如此非人道的行徑,《宣言》確認(rèn),人類尊嚴(yán)、包括男人和女人的尊嚴(yán)不可侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'appui du Conseil à nos efforts témoigne de sa détermination d'affirmer que l'on ne saurait excuser l'inhumanité de l'homme envers l'homme comme étant propre à la nature humaine.

15.安理會(huì)對(duì)法庭工作的支持,顯示安理會(huì)堅(jiān)持不以人類本性不可避免為借口容忍人對(duì)人實(shí)施泯滅人性的卑劣行徑的理念的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Aucun intérêt en jeu, aucun objectif de guerre, aucune stratégie de mise en oeuvre dudit objectif, ne sauraient justifier la barbarie et l'inhumanité dont les deux rapports font état.

16.任何切身利益、軍事目標(biāo)或旨在實(shí)現(xiàn)任何目標(biāo)的戰(zhàn)略都不能為這兩份報(bào)告描述的不人道野蠻行徑辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.C'est, d'après nous, la seule fa?on pour l'ONU de faire obstacle à toutes les forces de la violence et de l'inhumanité au moyen d'un ordre mondial fort et juste.

17.我們認(rèn)為,這是聯(lián)合國通過一個(gè)強(qiáng)大和正義的世界秩序遏制一切暴力和非人勢(shì)力的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Compte tenu du degré d'inhumanité dont font preuve les terroristes d'aujourd'hui, les efforts visant à réduire la prolifération des armes de destruction massive sont devenus de plus en plus urgents.

18.鑒于現(xiàn)代恐怖分子的無人性程度,努力阻止大規(guī)模毀滅性武器擴(kuò)散是當(dāng)務(wù)之急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ils ont montré la portée et l'ampleur de notre vulnérabilité commune - la vulnérabilité de chacun d'entre nous face au barbarisme et à l'inhumanité d'une réponse perverse à l'injustice et l'exclusion.

19.這一事件表明了我們共同的易受攻擊性的范圍和程度——我們每一個(gè)人都易于受到因不公正和受排斥而作出野蠻和非人性的變態(tài)反應(yīng)的人的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le peuple somalien s'est prononcé et a décidé que le processus de paix d'Arta constitue le seul moyen de mettre fin à la guerre civile, aux agissements illégaux et à l'inhumanité .

20.索馬里人民已發(fā)出聲音,并決定阿爾塔和平進(jìn)程是擺脫內(nèi)亂、無政府狀態(tài)和人類精神萎縮的唯一出路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

1.Traumatisme que l'on retrouve dans de nombreuses oeuvres, enfon?ant un peu plus cette guerre dans l'inhumanité.

在很多作品中都能找到的創(chuàng)傷,將這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)一步推向了人道主義。

「歷史小問題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年1月合集

2.Et loin des robots, c'est une histoire dit l'inhumanité des hommes.

遠(yuǎn)離機(jī)器人,這是一個(gè)關(guān)于男人不人道的故事。机翻

「La revue de presse 2019年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

3.Ne manquez pas, dit Candide, de leur représenter quelle est l’inhumanité affreuse de faire cuire des hommes, et combien cela est peu chrétien.

“千萬告訴他們,吃人是多么不人道,而且不大合乎基督的道理?!?/p>

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年10月合集

4.Au siècle prochain, lis-je nous regarderons nos prisons comme nous regardons les bagnes et les h?pitaux psychiatriques du XIXe siècle, comme un symbole d'inhumanité.

我讀到, 在下個(gè)世紀(jì), 我們將像看待 19 世紀(jì)的監(jiān)獄和精神病院一樣看待我們的監(jiān)獄,將其視為不人道的象征。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

5.Dans le Un qui est titré sur notre inhumanité envers les migrants, le doux écrivain Daniel Pennac dit qu'il ne nage plus en méditerranée parce qu'on ne joue pas sur la tombe de ses frères, son texte s'appelle ??pardon?? .

在題為“我們對(duì)移民的不人道行為” 的一篇文章中,溫和的作家丹尼爾·彭納克說, 他不再在地中海游泳, 因?yàn)槲覀儾辉僭谒值艿膲災(zāi)股贤嫠#奈淖址Q為“赦免” 。机翻

「La revue de presse 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年9月合集

6.Il sort en promenade 1 h par jour, seul, donc c'est une inhumanité gigantesque.

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

7.Autrement dit, le propos de Benjamin Constant, c'est de dire que la morale de kante contient une contradiction interne, contradiction interne parce qu'en imposant de toujours dire la vérité, elle conduit à des situations d'inhumanité.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com