日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La digestion peut être inhibée par l'émotion.

1.消化作用可以由于情緒激動(dòng)而受到抑制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

2.被拖網(wǎng)挪動(dòng)的沉積物進(jìn)一步抑制生長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Toutes ces maladies et tous ces obstacles continuent d'inhiber et de compromettre nos efforts de développement.

3.所有這些疾病和制約因素繼續(xù)給我們的發(fā)展努力構(gòu)成限制和挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

4.從研究實(shí)驗(yàn)可知,鉆井的泥沙能夠阻止海洋無(wú)脊椎動(dòng)物的幼蟲定居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le plomb inhibe également l'activité de l'enzyme cérébrale dihydroptéridine réductase, essentielle à la synthèse de plusieurs neurotransmetteurs.

5.鉛還可抑制大腦中對(duì)于幾種神經(jīng)傳遞物質(zhì)的合成所必需的酶(二氫蝶啶還原酶)的活性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La pollution suffoque les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.

6.污染使珊瑚礁窒息,妨礙海洋生物的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La pollution étouffe les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.

7.污染使珊瑚礁窒息,妨礙海洋生物的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Grace à des progrès récents, il est possible aujourd'hui d'inhiber ou de moduler l'expression de cibles spécifiques parmi les protéines.

8.由于最近的一些進(jìn)展,現(xiàn)在能夠抑制或調(diào)節(jié)特定蛋白質(zhì)靶點(diǎn)的表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans plusieurs régions du monde, les tensions et les crises profondes entretiennent l'instabilité et l'insécurité, inhibant ainsi toute possibilité de développement.

9.在世界一些地區(qū),緊張局勢(shì)和深刻危機(jī)使不穩(wěn)定和不安全持續(xù)存在,從而抑制了任何實(shí)現(xiàn)發(fā)展的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les chaluts causent de nombreux dommages, et en particulier tuent les polypes de coraux, inhibent leur croissance et brisent les structures récifales.

10.拖網(wǎng)對(duì)珊瑚礁造成的損害包括殺死珊瑚蟲、抑制生長(zhǎng)和打碎珊瑚結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.

11.該現(xiàn)象導(dǎo)致人口衰減,窒息非洲的創(chuàng)造力和生產(chǎn),依賴歐洲的關(guān)系也由此形成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.à l'inverse, un secteur de la sécurité mal géré inhibe le développement, décourage l'investissement et accro?t le risque de replonger dans un conflit violent.

12.相反,管理不良的安全部門阻礙發(fā)展、阻止投資,并增加了暴力沖突死灰復(fù)燃的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Gouvernement ghanéen est très préoccupé par les mesures prises par certains états qui inhibent la libéralisation du commerce au détriment des pays en développement.

13.加納政府深為關(guān)切地審視著某些國(guó)家所采取的措施,這些措施阻止了貿(mào)易自由化,從而不利于各個(gè)發(fā)展中國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.C'est un agoniste indirect de la dopamine qui inhibe sélectivement la recapture de la dopamine et induit sa libération tout en stimulant le système adrénergique.

14.它是一種間接的多巴胺促效藥,能有選擇地抑制多巴胺的攝取并誘導(dǎo)多巴胺釋放,此外還能刺激腎上腺素能神經(jīng)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Seulement les femmes au foyer plus agées affirment que la situation sur le marché du travail peu encourageante joue en tant que facteur inhibant le divorce.

15.只有年歲較大的家庭婦女表示,在勞動(dòng)力市場(chǎng)上處境不好對(duì)離婚有抑制作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il est également utile d'inciter à la diminution et à l'élimination progressive des subventions à la production et à la consommation d'énergie qui inhibent le développement durable.

16.還有必要鼓勵(lì)減少和逐漸消除妨礙可持續(xù)發(fā)展的能源生產(chǎn)和消費(fèi)補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'accroissement du ch?mage et de la pauvreté a notamment pour effet d'inhiber l'économie nationale par la baisse du pouvoir d'achat des populations, de la consommation et?des productions industrielles.

17.失業(yè)和貧窮的增長(zhǎng)導(dǎo)致人民購(gòu)買力的下降、消費(fèi)能力的下降和工業(yè)生產(chǎn)能力的下降,從而制止國(guó)民經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

18.對(duì)臭氧層的破壞可導(dǎo)致生成白內(nèi)障和皮膚癌、破壞人體免疫系統(tǒng)、生態(tài)系統(tǒng)退化、并大幅降低農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette disposition juridique a eu un effet inhibant sur l'exercice du droit d'accès à la justice pour des plaideurs démunis, et en particulier des personnes engagées dans une action publique.

19.這樣的法律規(guī)定可對(duì)一些不太富有的訴訟人,尤其是那些提出民眾行動(dòng)的訴訟人行使司法訴訟權(quán)產(chǎn)生的抑制性效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ils ont été soumis à des essais dans des modèles animaux, en vue d'inhiber la formation de caillots de sang et de traiter des changements dégénératifs de l'?il liés à l'age.

20.此外,還在動(dòng)物中試驗(yàn)過(guò)能否用來(lái)抑制血栓的形成和治療與年齡相關(guān)的眼睛退行性變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

1.Les capacités d'amplification solaire d'ondes électromagnétiques ont été inhibées à toutes les fréquences.

太陽(yáng)電波放大功能被全頻段壓制。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過(guò)的事

2.C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐懼能夠抑制一個(gè)人的大腦思維,真令人驚嘆?!?/p>

「那些我們沒談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

3.Associés à des cellules humaines, ces polysaccharides peuvent agir sur l'activité de la cellule, ils peuvent soit favoriser une fonction soit l'inhiber.

在與人體細(xì)胞結(jié)合時(shí),這些多糖可以對(duì)細(xì)胞的活動(dòng)產(chǎn)生作用,它們可以促進(jìn)某種功能,也可以抑制。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

4.Choisir ses mots pour faire passer les idées, motiver les troupes sans les inhiber.

選擇恰當(dāng)?shù)难赞o來(lái)傳達(dá)思想, 激勵(lì)隊(duì)伍而不抑制他們的積極性机翻

「RFI 當(dāng)月最新」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

5.Et elle faillit presque réussir : un étrange instinct protecteur inhibait ses souvenirs, notamment ceux de ce premier contact avec une civilisation extraterrestre.

一種奇怪的自我保護(hù)本能使她不再回憶往事,不再想起她與外星文明曾經(jīng)有過(guò)的聯(lián)系。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.L'autre option, c'est le finastéride, un traitement hormonal qui a pour but d'inhiber la production de DHT.

另一種選擇是非那雄胺,一種旨在抑制 DHT 產(chǎn)生的激素治療方法。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.Cette hormone du stress, la cortisone, peut vous rendre plus susceptible de tomber malade car elle inhibe la fonction immunitaire qui protège votre organisme.

這種壓力荷爾蒙——可的松會(huì)使你更容易生病,因?yàn)樗鼤?huì)抑制保護(hù)你身體的免疫功能。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

8.Quand il y a quelque chose qui arrive, qui est inattendu : soit tu vas aller au combat, soit tu vas dégager ou soit tu vas être complètement inhibé.

要么你要戰(zhàn)斗,要么你要自由否則您將被完全束縛。

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

9.?a inhibe le développement des moisissures qui sont sur la cro?te du fromage.

「Food Checking」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Alors des activistes ont lancé l'opération Licorne, en inhibant les voitures à l'aide de simples plots placés sur les capots.

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com