日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ne peut réclamer d'aliments quiconque a fait preuve d'ingratitude ou vit en concubinage, ou contracte un mariage.

1.那種忘恩負(fù)義或另過(guò)同居生活或已結(jié)婚的人,無(wú)權(quán)要求領(lǐng)取食物?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Jamais auparavant un état Membre de l'ONU n'a à ce point défié l'Organisation, ou manifesté l'ingratitude dont Isra?l a fait preuve depuis sa création.

2.自聯(lián)合國(guó)成立以來(lái),還從未有過(guò)哪個(gè)聯(lián)合國(guó)會(huì)員如此挑戰(zhàn)本組織,或是表現(xiàn)出以色列所表現(xiàn)出的那種不知感激

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

1.En le quittant, je ne pouvais être taxé d’ingratitude.

但離開(kāi)他,并不能說(shuō)我們是忘恩負(fù)義。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

2.Derrière toute cette carapace d'égo?sme et d’ingratitude se cache un petit coeur qui bat.

在這個(gè)自私和忘恩負(fù)義的外殼背后,有一顆小小的心在跳動(dòng)。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他兩臂交叉,在草地周圍轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,心中默默念叼:政府有眼不識(shí)泰山,世人忘恩負(fù)義

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

4.? En manger raisonnablement, dit Paganel, ce serait de l’ingratitude envers la Providence, il faut en manger trop. ?

“吃少了就會(huì)對(duì)不起老天爺,該吃到脹破肚子才對(duì)?!卑图觾?nèi)爾說(shuō)。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

5.La morale de cette histoire nous enseigne que l'ingratitude et la cupidité mène à la ruine.

這個(gè)故事的寓意是,忘恩負(fù)義和貪婪終將導(dǎo)致毀滅。

「Il était une fois...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.Notre pays est alors accusé par les Américains d'ingratitude, alors qu'ils nous auraient sauvé des nazis en 1944.

盡管美國(guó)人在1944年將我們從納粹手中拯救出來(lái),但我們的國(guó)家仍被美國(guó)人指責(zé)忘恩負(fù)義

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

7.Nous avons vu des exemples de ces jugements mondains et de ces ingratitudes de jeunes filles ; sachons en profiter.

社會(huì)的成見(jiàn),少女的忘恩負(fù)義,那些榜樣我們已看得不少,應(yīng)當(dāng)知所警惕。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

8.Marius frissonna à ce reproche d’ingratitude adressé à son père et qu’il était sur le point de justifier si fatalement.

馬呂斯聽(tīng)到他責(zé)備他父親有恩不報(bào),不禁渾身戰(zhàn)栗,內(nèi)心萬(wàn)分痛苦,幾乎要承認(rèn)那種責(zé)備是對(duì)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

9.Et je déteste l'ingratitude et je voudrais pousser un coup de gueule contre l'ingratitude.

我討厭忘恩負(fù)義,我想對(duì)此表示不滿。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Du reste, ce qu’on appelle beaucoup trop durement, dans de certains cas, l’ingratitude des enfants, n’est pas toujours une chose aussi reprochable qu’on le croit.

此外,人們?cè)谀承┣闆r下說(shuō)孩子們忘恩負(fù)義,也是過(guò)于嚴(yán)厲的,其實(shí)這并不象人所想的那樣有罪。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

11.Alors, il palit, un désespoir lui emplit les yeux de larmes. C’était l’écroulement de son existence, vingt années de camaraderie ambitieuse qui s’effondraient sous l’ingratitude de la foule.

拉賽納臉色立刻變得蒼白,一陣失望使他兩眼充滿淚水。群眾的背棄,使他二十年來(lái)懷有野心的幫助友愛(ài),使他畢生的事業(yè)徹底破產(chǎn)了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Les refuser serait de l’ingratitude ! Mais un homme, mon père me l’a dit cent fois, un homme doit se faire son sort à lui-même !

你不接受倒反而是對(duì)她忘恩負(fù)義了!但是,我是個(gè)男孩子呀,‘男兒當(dāng)自強(qiáng)’,這句話父親也不知道對(duì)我說(shuō)過(guò)多少遍了?!?/p>

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.Mais vous ne m’avez jamais dit non plus que vous ne m’aimiez point, et vraiment, me dire de semblables paroles, ce serait de la part de Votre Majesté une trop grande ingratitude.

“可是,您也從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò)您根本不愛(ài)我呀,說(shuō)實(shí)話,陛下對(duì)我說(shuō)這種話,未免太寡情

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

14.Tout ce que j'ai raconté à la police a mis en évidence l'attachement de madame Lapeyre à Michel et Sarah, et la jalousie et l'ingratitude du neveu !

我告訴警察的一切都凸顯了拉佩爾夫人對(duì)米歇爾和莎拉的依戀,以及侄子的嫉妒和忘恩負(fù)義机翻

「Lire en fran?ais facile 300-500 mots」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

15.Quelqu'un d'ingrat, ?a vient d'? ingratitude ? et l'ingratitude, c'est quand quelqu'un vous donne quelque chose et, au lieu de lui dire merci, eh bien, vous le critiquez ou vous êtes négatif avec cette personne.

Quelqu'un d'ingrat,ingrat一詞來(lái)自“ingratitude”(忘恩負(fù)義),就是當(dāng)別人給你某物時(shí),你不說(shuō)謝謝,反而批評(píng)他,或者對(duì)這人表現(xiàn)得很消極。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

16.Dans son indifférence pour ce troupeau, elle ne savait de lui que la le?on apprise, dont elle émerveillait les Parisiens en visite ; et elle avait fini par y croire, elle s’indignait de l’ingratitude du peuple.

由于她對(duì)這群人毫不關(guān)心,她所知道的僅僅是她背熟了的使巴黎來(lái)訪者感到驚訝的那一套,久而久之連她自己也相信了這些,因而她對(duì)這些人這樣忘恩負(fù)義的行為非常氣憤。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

17.En arrière, étienne défaillait, le c?ur noyé d’amertume. Il se rappelait la prédiction de Rasseneur, dans la forêt, lorsque celui-ci l’avait menacé de l’ingratitude des foules. Quelle brutalité imbécile ! quel oubli abominable des services rendus !

艾蒂安在后面感到渾身癱軟,心里痛苦不堪。他回憶起拉賽納在森林里所作的預(yù)言,那時(shí)候,拉賽納曾警告他,說(shuō)群眾會(huì)忘恩負(fù)義的。這是多么愚蠢的野蠻行為!把他當(dāng)初給予他們的幫助全部丟置腦后!

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

18.Le père Nicanor Reyna – que don Apolinar Moscote était allé chercher dans la région des marais pour qu'il célébrat la noce – était un vieil homme endurci par l'ingratitude de son ministère.

唐·阿波利納·莫斯科特 (Don Apolinar Mosote) 從沼澤地區(qū)去接他來(lái)慶?;槎Y的尼卡諾爾·雷納神父 (Nicanor Reyna) 是一位老人,由于他的事工忘恩負(fù)義而變得題強(qiáng)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年3月合集

19.Nous avons conservé de bonnes relations avec lui depuis qu'il était le ministre de l'Intérieur, et nous ne nous attendions pas à cette ingratitude.

「Le Débat 2018年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec Philosophie

20.C'est-à-dire qu'il y a toujours une sorte d'apparente ingratitude envers celui qui nous a tant donné, mais qui implique de tuer le Père.

「Avec Philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com