日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.

1.那個(gè)不幸的女人死亡的時(shí)刻就要到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les Nations Unies ont connu le succès en apportant aide et espoir aux plus infortunés.

2.它成功地為最不幸的人提供了救濟(jì)和希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est dire la grande préoccupation ressentie par mon pays pour le sort infortuné du peuple de Palestine.

3.這表明我國(guó)非常關(guān)心巴勒斯坦人民的不幸境遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sa présence dans ce pays infortuné n'obéit qu'à des préceptes moraux et à une tradition active de solidarité.

4.它在這個(gè)不幸的國(guó)家中的存在是出于道義原則,是為了以實(shí)際行動(dòng)表示支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Beaucoup d'entre nous sont les descendants de ces infortunés qui ont survécu à la traversée du ??Passage du milieu??.

5.我們中的很多人是經(jīng)過(guò)“中間通道”旅程而幸存的不幸者的后代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous avons salué la Feuille de route pour le Moyen-Orient établie par le Quatuor, espérant qu'elle marquera le début de la paix dans cette région infortunée.

6.我們贊揚(yáng)中東四方路線圖的公布,我們希望它將導(dǎo)致在不幸的中東區(qū)域?qū)崿F(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C’est un personnage très infortuné.Pendant la dernière bataille, par exemple, à la fin, il est tout seul, il fait le fanfaron malgré lui et finalement il en meurt.

7.這是個(gè)不幸的人物,在最后的戰(zhàn)役中,例如,他是一個(gè)人指揮,他妄自尊大、聽不見意見,盡管最后他也因此而死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Enfin, au sujet des conflits en Afrique, le Nigéria demande à l'ONU de reconsidérer la situation en Somalie, cet infortuné pays que ravage un conflit de longue date.

8.最后,關(guān)于非洲的沖突問題,尼日利亞呼吁聯(lián)合國(guó)重新考慮受沖突長(zhǎng)期蹂躪的不幸國(guó)家----索馬里的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il a dit que les rafteurs infortunés s'étaient rendus dans une zone qui n'était pas ouverte aux activités, à savoir la partie orientale du Parc national des chutes de Murchinson (Murchinson Falls).

9.他說(shuō)那些不幸的放筏人員是在一個(gè)沒有開放供隨便活動(dòng)的地方,即Murchison Falls國(guó)家公園的東部地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous exhortons le Gouvernement iraquien à agir de bonne foi et à donner une nouvelle chance aux inspecteurs de l'ONU et à la paix, car elle risque d'être la dernière pour ce peuple infortuné.

10.我們敦促伊拉克政府認(rèn)真采取行動(dòng),給聯(lián)合國(guó)視察員一次新的機(jī)會(huì)并給和平一次機(jī)會(huì),這或許是不幸的伊拉克人民的最后一次機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les Nations Unies ne peuvent continuer d'être une source d'espoir pour les victimes infortunées de conflits qu'en s'adaptant au caractère toujours changeant des opérations de maintien de la paix à force d'innovation et de souplesse.

11.聯(lián)合國(guó)只有通過(guò)創(chuàng)新和靈活性,適應(yīng)維和行動(dòng)不斷變化的性質(zhì),才能繼續(xù)是沖突不幸的受害者的希望源泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les états membres de la CARICOM se sont particulièrement intéressés à l'effort continu de relèvement dans le territoire de Montserrat, dont la population continue de subir les effets de la crise socioéconomique que l'éruption volcanique a infligée à cette ?le infortunée.

12.加共體成員國(guó)密切地參與在蒙特塞拉特領(lǐng)土繼續(xù)進(jìn)行的重建努力,這個(gè)島嶼上發(fā)生的火山爆發(fā)使那里的人民遭受嚴(yán)重的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cela montrerait qu'à l'heure des débats et du dialogue entre les civilisations, deux pays du monde en développement, l'un majoritairement musulman et l'autre catholique, ont le courage et la volonté d'affronter leur passé commun pour tourner définitivement le chapitre le plus infortuné de leur histoire, et ce, en servant les intérêts de leurs peuples, avant toute chose, mais aussi en répondant aux attentes de la communauté internationale.

13.它將表明,在此各種文明之間的辯論和所謂對(duì)話的時(shí)期,一個(gè)主要為穆斯林的國(guó)家和一個(gè)主要為天主教的國(guó)家——兩個(gè)來(lái)自發(fā)展中世界的國(guó)家——有勇氣和遠(yuǎn)見解決他們的共同過(guò)去,并首先以使我們各自國(guó)家人民滿意但同時(shí)也滿足國(guó)際社會(huì)期望的方式結(jié)束我們過(guò)去令人愉快的篇章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Elle aime, l’infortunée ! se dit Mme Derville.

“她戀愛了,不幸的女人!”德爾維夫人心想。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

2.Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

不幸的王侯,說(shuō)不定還有許多。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Là, la fatalité réservait une nouvelle et terrible épreuve aux infortunés voyageurs.

就在這里,那不如人愿的命運(yùn)還安排了一個(gè)新的可怕的考驗(yàn)在等待這些不幸的人們。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

4.? les infortunés ! comme ils sont pales !

啊,這些不幸的人們!他們的臉多么蒼白!

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Ceux-ci voudraient, sans doute, revoir une dernière fois l’infortuné !

毫無(wú)疑問,他們一定也希望再看一眼這個(gè)不幸

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Au Chili ! au Chili ! s’écria l’infortuné géographe !

“?。〉街抢?!到智利呀!”這個(gè)不幸的地理學(xué)家叫起來(lái)。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Quand cet infortuné était à l’?le Tabor, il se savait seul !

“當(dāng)這個(gè)不幸在達(dá)抱島上的時(shí)候,他知道他是孤零零的一個(gè)人!

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Mais quel plaisir sera plus vrai, plus utile, que de sauver des infortunés que leur pays abandonne ?

但是能拯救被國(guó)家遺棄的一些不幸,我想那是天下最快樂的事,更有價(jià)值的事呀!”

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Sur le conseil du reporter, cet infortuné fut ramené à sa maison.

在通訊記者的建議下,把這個(gè)不幸帶到小屋里去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Le bourgeois est avare, la bourgeoise est prude ; votre siècle est infortuné.

富人個(gè)個(gè)吝嗇,女的都是假正經(jīng);你們這個(gè)世紀(jì)很不幸。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

11.Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, fit observer sir Francis Cromarty.

“可是,這個(gè)可憐的女人似乎一點(diǎn)也不抗拒。”柯羅馬蒂說(shuō)。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

12.L’infortuné était perdu. Qui pouvait l’arracher à cette puissante étreinte ?

這個(gè)不幸快不行了。有誰(shuí)能把他從這么大的束縛中救出來(lái)呢?

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Chants et cris éclatèrent de nouveau. L’heure était venue à laquelle l’infortunée allait mourir.

那個(gè)不幸的女人死亡的時(shí)刻就要到了。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

14.Situation terrible, que celle de ces infortunés ! Ils n’étaient évidemment plus ma?tres de l’aérostat.

這些不幸的人們所處的境況的確是驚險(xiǎn)萬(wàn)分!他們已經(jīng)不是氣球的主人了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Pour moi, au milieu de cette lutte, c’était ce cri de désespoir poussé par l’infortuné qui m’avait déchiré le c?ur.

至于我,在這次戰(zhàn)斗中,不幸者發(fā)出的絕望的求救聲撕裂了我的心。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

16.Crevasse, la terrible Reine Blanche, avait enfin réussi à mettre la main sur l’infortuné Prince Fulgor.

克里瓦斯,可怕的白皇后,終于設(shè)法得到了她手中不幸的富爾戈?duì)柾踝印?/p>机翻

「Lou ! 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Elle eut dans ce temps-là le culte de Marie Stuart, et des vénérations enthousiastes à l’endroit des femmes illustres ou infortunées.

那時(shí),她內(nèi)心崇拜的是殉難的瑪麗女王;狂熱地敬仰的是出名的或不幸的婦女。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Nous en f?mes aveuglés. Quand ce nuage se fut dissipé, le calmar avait disparu, et avec lui mon infortuné compatriote !

我們一下子都瞎了,什么也看不清了。當(dāng)這團(tuán)烏云消失時(shí),章魚不見了,我們不幸的同胞也跟著一起消失了!

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

19.Nos vallons retentissent encore des hurlements de ces infortunées.

我們的山谷里仍然回蕩著這些不幸女人的嚎叫机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

20.Le c?ur de l’homme est ainsi fait, l’infortunée enfant avait à peine fermé les yeux que Marius songeait à déplier ce papier.

人心就是這樣,那不幸的孩子還幾乎沒有完全閉上眼睛,馬呂斯便已想到要展讀那封信。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com