1.L'infortune est la sage femme du génie.
1.不幸總與天才為伴。
12.Par le passé, notre pays a offert un appui aux efforts internationaux visant à assurer la protection des enfants dans de telles situations de conflit et à alléger les souffrances de ceux qui ont eu l'infortune de se trouver pris à leur piège.
12.過去,我國曾經(jīng)支持為在這種沖突中保護兒童而作出的國際努力和減輕不幸處于沖突中的兒童的痛苦的國際努力。
13.Dans des temps de tribulations et d'infortunes, les valeurs et les enseignements religieux offrent la seule base pour mettre fin à la domination par ses semblables et préserver la dignité humaine dans l'intérêt de la sécurité, de la paix et de la stabilité.
13.在有這么多痛苦和不幸的時代,宗教觀念和教誨提供了從追求安全、和平與穩(wěn)定的目的出發(fā),結(jié)束人類之間統(tǒng)治與被統(tǒng)治和保持人類尊嚴(yán)的唯一基礎(chǔ)。
14.La troisième priorité consistait à mieux faire conna?tre aux niveaux tant national qu'international la situation humanitaire grave de l'Angola, tout particulièrement l'infortune des 4?millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que des réfugiés de retour, des ex-combattants et des personnes à leur charge.
14.第三個優(yōu)先事項是提高國內(nèi)和國際對安哥拉嚴(yán)重的人道主義局勢,尤其是400多萬國內(nèi)流離失所者,以及正在回歸的難民和前戰(zhàn)斗人員及其家屬的困境的認識。
15.L'idée des victimes et d'autres personnes selon laquelle les victimes sont en partie responsables de leur propre infortune a été indiquée comme étant un obstacle non seulement à la déclaration, mais aussi à une réponse efficace des organismes de répression et de la société en général.
15.受害人和其他人都認為,受害人對自己的不幸遭遇要負一部分責(zé)任,這種觀念已被確定為一種阻礙,不僅妨礙了報案,也妨礙了執(zhí)法機關(guān)和整體社會的有效應(yīng)對。
16.Pour terminer, je voudrais dire qu'après les efforts visant à stabiliser notre économie nationale et après les diverses mesures adoptées pour tenir nos engagements s'agissant des Objectifs du Millénaire, nous avons subi une sorte d'infortune qui nous a touchés de manière spectaculaire, je veux parler de l'envolée du cours du pétrole sur les marchés mondiaux.
16.最后,我要表示在為穩(wěn)定我們的國民經(jīng)濟作出了如此多的努力之后,在為履行我們對千年發(fā)展目標(biāo)所作的承諾采取了各種行動之后,我們卻受到一個極為可怕的厄運之害,即國際市場上油價的上漲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com