日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Mme?Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.

1.她希望更正報(bào)告中出現(xiàn)的一處錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.De plus, le texte contient des inexactitudes sur le plan du droit international.

2.此外,案文關(guān)于國(guó)際法的內(nèi)容不夠準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.

3.可以這么說(shuō),甚至有一些具有價(jià)值但準(zhǔn)確的細(xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

4.項(xiàng)目廳三次對(duì)建議表示不同意,因?yàn)榕c事實(shí)不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.

5.冰島對(duì)其前幾份報(bào)告中有關(guān)該法令的解釋不夠準(zhǔn)確表示歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.

6.此外,退休人員預(yù)測(cè)數(shù)據(jù)中也有稍微不夠精確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La Représentante permanente s'est déclarée préoccupée par l'inexactitude des informations fournies au Groupe de travail.

7.這位常駐代表對(duì)工作組得到的資料不準(zhǔn)確這一點(diǎn)表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il est plus facile d'émettre de tels documents que de déceler les inexactitudes qu'ils comportent.

8.錯(cuò)誤的單證是容易簽發(fā)的,但發(fā)現(xiàn)不實(shí)之處卻不那么容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10?bureaux et dans 4?autres ils contenaient des inexactitudes.

9.辦事處的庫(kù)存報(bào)告不全,4個(gè)辦事處的報(bào)告不準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous avions alors signalé ces inexactitudes.

10.當(dāng)時(shí),我們指出了這些不準(zhǔn)確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

11.除了這個(gè)基本的弱點(diǎn)外,報(bào)告在敘事方面還有許多確切之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

12.如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤、遺漏或異常,稅務(wù)部門責(zé)成公司修正,但不會(huì)予以處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces personnes peuvent aussi formuler des plaintes précises et signaler toute inexactitude dans les renseignements notifiés.

13.這些人員還能提出具體申訴,并指出所申報(bào)的情況存有的任何失實(shí)之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.

14.其他的精確例子還有很多

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.

15.托運(yùn)人應(yīng)當(dāng)就此種信息不準(zhǔn)確所導(dǎo)致的滅失或者損壞向承運(yùn)人作出賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Conformément à l'article III.5, seul le chargeur est responsable des pertes résultant de l'inexactitude des données.

16.(2)根據(jù)第三條第5款,只有托運(yùn)人對(duì)細(xì)則不準(zhǔn)造成的損失負(fù)賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'ONUN et le Centre s'efforcent ensemble de régler le problème immédiat de l'inexactitude des données financières.

17.內(nèi)羅畢辦事處和人居中心正在共同努力處理當(dāng)前財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)不精確的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En conséquence, il?n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.

18.為此,他無(wú)法糾正在法院審理期間出現(xiàn)的不確切情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Par ailleurs, ce texte contient un certain nombre d'inexactitudes en matière de droit international.

19.此外,根據(jù)國(guó)際法的標(biāo)準(zhǔn),草案文本包含一些精確之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.

20.諸如此類的不足削弱了應(yīng)該就該問(wèn)題進(jìn)行的辯論的質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.C’est une inexactitude de commis mal payé.

一個(gè)低薪辦事員把鐘點(diǎn)弄錯(cuò)了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以這是一個(gè)需要謹(jǐn)慎對(duì)待的故事,因?yàn)槠渲锌赡苡羞z漏、概括甚至準(zhǔn)確的地方。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

3.Et bien s?r, si je dis des bêtises, s'il y a des inexactitudes n'hésitez pas à commenter pour apporter votre éclairage.

當(dāng)然,如果我胡說(shuō)八道,或者有正確地方,不要猶豫,請(qǐng)?jiān)谝曨l下方留言評(píng)論,發(fā)表您的看法。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.Parce que, en général, quand on dit ? hum, c'est pas très orthodoxe ? on pointe l'écart, on relève une inexactitude, mais enfin on l'accepte d'une certaine fa?on avec un certain sourire.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com