日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il ne faut pas leur en voulour. Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.

1.不必責怪他們,孩子們對大人們應該寬容些。

評價該例句:好評差評指正

2.Il ne faut pas leur en vouloir. les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.

2.小孩子們對大人們應該寬厚些,不要埋怨他們。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

3.我們呼吁他們采取適當的、寬容的行動。

評價該例句:好評差評指正

4.Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

4.如果我們想彼此相處更加融洽,需要相互寬容

評價該例句:好評差評指正

5.Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

5.虐待妻子的丈夫們似乎總是得到寬大處理。

評價該例句:好評差評指正

6.Il n'y a toutefois pas lieu de se montrer indulgent; il faut, au contraire, être sévère en présence de drogue.

6.可是絕無寬容的余地;毒品問題必須嚴格對待。

評價該例句:好評差評指正

7.Une manière plus indulgente de combattre les méfaits des fonctionnaires locaux est de leur demander davantage de comptes au niveau national.

7.處理地方官員不正當行為的軟切入點是在國家一級加大對其問責的力度。

評價該例句:好評差評指正

8.Mais mon auditoire s'est montré très compréhensif et indulgent, et je suis arrivée au bout de mon discours sans trop de difficultés.

8.理事會非常善解人意,非常合作,所以我順利通過演說,沒出太多問題。

評價該例句:好評差評指正

9.Une fa?on plus indulgente de combattre les méfaits des fonctionnaires locaux consiste à leur faire rendre davantage de comptes au niveau national.

9.處理當地官員不法行為較軟的切入點是在國家一級對他們實行問責制。

評價該例句:好評差評指正

10.En outre, les forces de l'ordre sont souvent indulgentes en raison, notamment, de la nature cachée des travaux réalisés par de nombreux travailleurs domestiques.

10.此外,除其他外,由于許多家庭傭工的工作是隱蔽性的,執(zhí)法人員常常比較寬松。

評價該例句:好評差評指正

11.Leurs politiques de prêts devraient être plus indulgentes et flexibles en ce qui concerne l'aide aux pays en développement dans leurs efforts de développement.

11.它們的借貸政策應該更寬松,更靈活,以幫助發(fā)展中國家從事其發(fā)展努力。

評價該例句:好評差評指正

12.Je vous demanderai donc d'être indulgent si la délégation néerlandaise ne pourra pas toujours entrer dans les détails lors des délibérations de cette semaine.

12.因此,如果荷蘭代表團在本周的討論中未能始終深入具體的細節(jié),務請原諒。

評價該例句:好評差評指正

13.Les tribunaux répriment sévèrement le trafic d'êtres humains et les délits apparentés et le Procureur général fait appel de toute condamnation qui parait par trop indulgente.

13.以色列法院對販運婦女及相關罪行課以重罰,檢察長有權對于過于寬大的判決提出上訴。

評價該例句:好評差評指正

14.Le rapport mentionne que des jugements indulgents sont prononcés dans presque toutes les affaires de crimes d'honneur jugées en application de l'article 98 du Code pénal (par.?33 et figure 1).

14.報告表示,依照《刑法》第98條審理的所有為維護名譽而殺人的案件幾乎都從寬判決(第33段和圖1)。

評價該例句:好評差評指正

15.L'Attorney General peut aussi renvoyer l'affaire devant cette cour d'appel s'il juge que le verdict rendu par la cour martiale est par trop indulgent.

15.檢察總長如果斷定軍事法庭所處刑罰“過于寬大”,也可以把案件提交給這個上訴庭。

評價該例句:好評差評指正

16.La sécurité du personnel est la considération principale?: toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.

16.工作人員安全是最大的關切,所有關心此事的人都必須有耐心,理解行政部門,安全基礎設施正在不斷改善的過程中。

評價該例句:好評差評指正

17.De même, le Tribunal de La Haye n'a pas seulement omis de condamner le comportement de la Croatie, malgré ses déclarations en sens contraire, il para?t en outre indulgent à son sujet.

17.同樣的,海牙法庭不僅在宣布將譴責克羅地亞的行為后沒有這樣去做,而且還似乎樂此不疲。

評價該例句:好評差評指正

18.Cinquièmement, le manque de femmes célibataires dans certaines régions favorise la traite, ce qui peut également inciter les autorités à se montrer plus indulgentes à l'égard des femmes concernées pour des raisons matrimoniales.

18.第五,一些地區(qū)婦女很少,男子很難成婚,這也是造成拐賣婦女成婚的一個因素;這可能也意味著法律的執(zhí)行不太嚴酷。

評價該例句:好評差評指正

19.Il s'est rendu dans les camps de réfugiés de Tindouf à maintes reprises. Il y a rencontré un peuple sahraoui unique, chaleureux et indulgent que le monde entier doit conna?tre et reconna?tre.

19.他曾經多次走訪廷杜夫難民營,發(fā)現撒哈拉人民是一個獨特、熱情和寬容的民族,世界需要了解和認可他們。

評價該例句:好評差評指正

20.Des incidents isolés de harcèlement contre ces personnes ont été signalés et seraient le fait d'habitants qui estimaient que les tribunaux militaires s'étaient montrés trop indulgents avec les ex-membres de l'armée du Liban-Sud.

20.據報出現一些騷擾這些回返者的孤立事件,據稱是當地居民所為,他們稱軍事法庭對原南黎巴嫩軍人員的處理過于寬大。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法語電影預告片

1.Parce qu'on est plus indulgent avec les pères.

因為人們對父親更寬容

「法語電影預告片」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

2.Donc, tu es indulgent envers les autres, sois indulgent et bienveillant avec toi-même.

所以,你對其他人很寬容,你要對自己也寬容、友善點。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

3.Il ne faut pas leur en vouloir. Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.

小孩子們對大人們應該寬厚些,不要埋怨他們。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

4.Vous êtes très indulgente pour moi, dit-il.

“您太過獎了?!?/p>

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

5.Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.

于是大汗寬容,饒了他們一命。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.

周圍的席位上有一兩個巫師寬容地笑了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

7.Il faut être indulgent, il faut être patient, ne t'en veux pas.

你需要寬容自己有耐心,別討厭自己。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Le professeur Ombrage leur adressa un sourire indulgent puis se tourna vers Neville.

烏姆里奇教授縱容地朝他們笑笑,然后轉向納威。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

9.Sois patient, sois indulgent ; dis-toi que tout le monde a peur, c'est normal.

耐心,寬容;告訴自己所有人都害怕,這是正常的。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Soyez tranquille, Renée : en faveur de votre amour je serai indulgent.

“放心吧,蕾妮,為了您的愛,我會從寬處理。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

11.être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

寬容是嚴厲的反義詞。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Fudge s'était montré indulgent envers lui simplement parce qu'il avait été soulagé de le retrouver vivant.

福吉對他那么寬大,因為發(fā)現他還活著,就大松了一口氣。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Il a de la grandeur, et ils en sont choqués, eux d’ailleurs si bons et si indulgents.

他大氣磅礴,這使他們不快,盡管他們是那么善良,那么寬容。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

14.Il était indulgent pour les femmes et les pauvres sur qui pèse le poids de la société humaine.

他對于人類社會所壓迫的婦女和窮人總是寬厚的。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

15.Cette avance du déjeuner donnait d’ailleurs au samedi, pour nous tous, une figure particulière, indulgente, et assez sympathique.

對于我們大家來說,星期六提前吃飯則另有特殊的意義,我們覺得這樣更隨和、更可心。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.? Monsieur de Villefort, dit Renée en joignant les mains, soyez indulgent, c’est le jour de vos fian?ailles !

“噢,維爾福先生!”蕾妮緊握著他的雙手喊道,“今天是我們訂婚的日子,你可要對那人寬大一點??!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

17.Si tu es indulgent avec toi-même, tu te pardonnes, tu es patient.

如果你寬容自己,你就在原諒自己,你是有耐心的。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

18.J’ai mérité la mort, lui dirais-je ; mais, grand Dieu, Dieu bon, Dieu indulgent, rends-moi celle que j’aime !

我該當一死;然而,偉大的天主,善良的天主,寬容的天主啊把我的女人還給我吧!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

19.L'adjectif compréhensif quant à lui s'utilise pour parler d'une personne tolérante, indulgente, qui comprend et excuses facilement les autres.

形容詞“compréhensif”則用來描述一個寬容、大度,能輕易理解、原諒他人的人。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

20.Même en cours, les professeurs sont plus indulgents, je trouve, avec les gar?ons qu’avec les filles.

我認為,即使在課堂上,老師對男孩也比對女孩更寬容。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com