日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

1.看別人的信件是不合適的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Une indiscrétion dans ce cas pourrait même gêner les investigations et entraver des mesures plus efficaces.

2.對(duì)這一問題任意作出決定可使調(diào)查更加困難,并為采取更有效的措施設(shè)置障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il écoutait à la porte de la chambre de son ma?tre, et, ce faisant, il ne pensait pas commettre la moindre indiscrétion !

3.他從鑰匙孔向屋子里偷看,他認(rèn)為這是自己的責(zé)任!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Picquart mène une enquête pour savoir qui s'est rendu coupable de l'indiscrétion, qui a communiqué le renseignement à un journaliste.Et les suspects se comptent sur les doigts des deux mains.

4.皮卡爾著手進(jìn)行偵査,決意搞淸楚究竟是誰舉止不慎,向記者泄露了內(nèi)情.可疑者屈指可數(shù),是不難查清的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le 10?ao?t, un quotidien national, soutenu para?t-il par certains dirigeants du Gouvernement, a fait para?tre des photos et des indiscrétions sur la vie privée de 40 parlementaires de l'opposition, en les accusant d'être les instigateurs de la paralysie politique.

5.8月10日,一家據(jù)報(bào)受到一些政府官員支持的全國(guó)性報(bào)紙發(fā)表了40名反對(duì)派議員的照片及其詳細(xì)的個(gè)人資料,指責(zé)他們帶頭導(dǎo)致了政治癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Et vous croyez qu’il n’y a pas d’indiscrétion à se présenter chez lui maintenant ?

“那么,假如我們馬上就去拜訪他,你真的以為不會(huì)失禮嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Combien, sans indiscrétion, donne-t-il au jeune homme ?

“我可以問問他允許那個(gè)青年人用多少錢嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.De quel droit, pensait-il, me demande-t-elle une indiscrétion indigne d’un honnête homme ?

“她有什么權(quán)利,”他想,“要求我做為正派人所不齒的泄露隱私的事呢?”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Une indiscrétion peut faire une tache éternelle, et que vingt mille écus de rente ne répareraient pas.

稍有不慎便會(huì)留下永久的污點(diǎn),兩萬埃居的年金也不能彌補(bǔ)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Mlle Mathilde essaya en vain de dissimuler un éclat de rire ; ensuite son indiscrétion demanda des détails.

瑪?shù)贍柕滦〗闳滩蛔」α似饋?,接著?span id="gmyvdu373jr" class="key">不顧冒昧,細(xì)細(xì)地問下去。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

6.Tu travaillais dans quoi, sans indiscrétion ? - J'étais chauffeur routier.

- 你在什么地方工作,沒有輕率?- 我是一名卡車司機(jī)。机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franjo

7.Cool ! Et tu loues ?a combien sans indiscrétion ?

- 酷!你贊美了多少?zèng)]有輕率?机翻

「Franjo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

8.Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的輕率行為使隱私倡導(dǎo)者不寒而栗。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.Deux pistolets sur la table et son épée nue rassuraient d'Artagnan sur les indiscrétions du dehors.

桌上的兩把手槍和他赤裸的劍讓達(dá)達(dá)尼昂放心,外面的輕率行為。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Grace aux indiscrétions de Marthe, la nouvelle de son départ pour le centre de la terre s’était répandue dans le monde entier.

由于馬爾塔的泄漏秘密,他在地心游歷的事實(shí)已經(jīng)散布到全世界。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

11.L'idée que tout ceci f?t la conséquence d'une simple indiscrétion de Juvenal Urbino l'inquiétait.

一想到這一切都是 Juvenal Urbino 輕率的結(jié)果,他就感到擔(dān)憂。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Mon ami, dit Albert, je vous demande pardon de mon indiscrétion, mais j’ai voulu vous demander à vous-même si votre ma?tre était bien réellement sorti ?

“我的好朋友,”阿爾貝說,“請(qǐng)?jiān)徫业?span id="gmyvdu373jr" class="key">冒昧,但我很想從你這兒知道你的主人是不是真出去了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Alors, je ne vous retiens pas, monsieur, dit la comtesse, car je ne veux pas que ma reconnaissance devienne ou une indiscrétion ou une importunité.

“我不耽擱您了,閣下,”伯爵夫人又說道,“我不愿意讓我們的感激變成失禮或勉強(qiáng)?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne f?t une indiscrétion.

他猜出了新來的人的重要性,擔(dān)心盯著他看是謹(jǐn)慎的舉動(dòng)

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

15.Ceux qui guérissaient revenaient chargés de cadeaux fastueux qu'ils distribuaient à pleines mains dans l'angoisse qu'on ne leur pardonnat l'indiscrétion d'être encore en vie.

那些被治愈的人帶著豐厚的禮物回來,他們痛苦地用雙手分發(fā)這些禮物,以免他們因?yàn)檫€活著而輕率地被原諒。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

16.C’était une invitation qui, il y a deux ans, e?t indigné M. Vinteuil, mais qui, maintenant, le remplissait de sentiments si reconnaissants qu’il se croyait obligé par eux à ne pas avoir l’indiscrétion de l’accepter.

這樣的邀請(qǐng)?jiān)趦赡昵翱隙〞?huì)使凡德伊先生大為惱怒的,可是今天他卻為之感激涕零,并由此而認(rèn)為自己受之有愧,切不可不知深淺地接受。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

17.“ Si c’est là ce que vous pensez de moi, madame, il ne me reste plus qu’à vous demander pardon de mon indiscrétion, et à prendre congé de vous en vous assurant qu’elle ne se renouvellera pas. ”

如果您認(rèn)為我是這樣一個(gè)人的話,夫人,那么我只能請(qǐng)您原諒我的冒失,我不得不向您告辭并向您保證我以后不會(huì)再這樣鹵莽了。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

18.Le docteur Urbino savait que son épouse se respectait trop pour autoriser la moindre indiscrétion anonyme par téléphone et il ne pouvait imaginer quiconque à ce point impudent pour la lui transmettre en personne.

烏爾比諾醫(yī)生知道他的妻子太尊重自己了,不允許在電話里有絲毫的匿名輕率行為,他無法想象有人會(huì)如此無禮地當(dāng)面告訴她。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Sans dire une seule parole, on lui banda les yeux avec un soin qui indiquait la crainte qu’il ne comm?t quelque indiscrétion ; après quoi on lui fit jurer qu’il n’essayerait en aucune fa?on d’?ter son bandeau.

他們一言不發(fā)地把他的眼睛蒙了起來,而且蒙得很小心,說明他們很清楚他想乘機(jī)偷看。蒙好以后,就要他答應(yīng)決不抬高蒙布。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

20.– Nous ferons quelque jour nos comptes, répliqua-t-elle ; pour le moment, gagnez au pied, monsieur de Bragelonne, car Mme de Saint-Remy n'est pas indulgente, et quelque indiscrétion de sa part pourrait amener ici une visite domiciliaire facheuse pour nous tous.

“我們總有一天會(huì)把賬算的, ” 她回答;現(xiàn)在,德·布拉熱隆先生,因?yàn)榈隆なダ酌追蛉丝刹粚捜?,?span id="gmyvdu373jr" class="key">稍有不慎, 就可能要來這兒的房子里, 這對(duì)我們大家都是不幸的。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com