日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

1.這是一條山間公路,你應(yīng)該走間接路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

2.同時(shí)也是屬于一種間接的環(huán)保產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?

3.是否正在消除直接歧視和間接歧視?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

4.全氟辛烷磺酸的間接光解半衰期估計(jì)超過3.7年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

5.然而,在各實(shí)體之間分配間接稅收仍有爭議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.

6.鑒于金融市場不夠健全,這些國家缺乏有效的間接金融工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.

7.這種損失可被稱為“經(jīng)濟(jì)”或“非有形”損失,有時(shí)稱作為“間接”損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Elle me parle d'une manière indirecte.

8.她跟我以一種間接的方式說話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La discrimination peut être directe ou indirecte.

9.歧視可以是直接歧視,也可以是間接歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.

10.增加了一項(xiàng)新的關(guān)于禁止間接歧視的條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ce montant ne comprend pas les co?ts indirects.

11.這些數(shù)字不包括間接費(fèi)用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

12.第三起案件涉及間接歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

13.“辦事方法”可以是直接的或間接的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

14.監(jiān)測(cè)人員還報(bào)告說,兒童也是這一期間交戰(zhàn)的間接的受害者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

15.合作社還創(chuàng)造間接和連帶就業(yè)機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.

16.這一修改成為民眾發(fā)起創(chuàng)議的間接性反方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

17.就業(yè)機(jī)會(huì)可以直接創(chuàng)造也可間接創(chuàng)造

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

18.必須考慮到直接和間接的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

19.數(shù)以百萬計(jì)的兒童是沖突的間接受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

20.代用指標(biāo)用作利益變數(shù)近似值,此處指本組織面臨的潛在風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

1.Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

第十九,間接的眼神交流

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

2.?a veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?

什么是間接普選?

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

3.Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).

相反,se souvenir有一個(gè)間接賓語補(bǔ)足語。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.On emploie le pronom ? lui ? pour remplacer un complément d'objet indirect.

我們使用代詞“l(fā)ui”來代替間接賓語

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

5.Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.

美國人每 4 年通過間接普選選出總統(tǒng)。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

6.Il s’agit d’un complément d’objet indirect.

也就是代替了間接賓語。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

7.Ouais - on met le pronom indirect.

我們要用間賓代詞

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

8.Maintenant, quel pronom complément d'objet indirect choisir pour éviter la répétition.

現(xiàn)在,要選擇使用哪個(gè)間接賓語代詞來避免重復(fù)呢。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

9.Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

所以愛翁也可以看作你的間接導(dǎo)師!

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Ils peuvent remplacer des compléments d'objet direct, des compléments d'objet indirect, ou encore des compléments de lieux.

它們可以替換直接賓語、間接賓語或者是地點(diǎn)補(bǔ)語。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

11.De cette fa?on, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

以這種方式,我表達(dá)我的思想,但是間接地表達(dá)

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Des compléments d'objet direct, des compléments d'objet indirect ou encore des compléments de lieu.

直接賓語、間接賓語或位置補(bǔ)語。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

13.Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

這種直接對(duì)著羊脂球而下的隱語,是教那些受過好教育的人感到刺耳的。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Avec ces verbes, vous ne pouvez pas utiliser les pronoms compléments indirects.

對(duì)于這些動(dòng)詞,我們不能使用間接賓語代詞。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

15.Donc, dans ce cas-là, il n’y a pas de complément d’objet direct, il s’agit d’un complément d’objet indirect.

所以,在這種情況下,它不是直賓,而是間賓。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Bien s?r il y a des moyens indirects de se procurer ces informations.

當(dāng)然,我們也可以通過一些間接方法來獲取這些信息。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Vous savez maintenant comment utiliser les pronoms compléments d'objet direct et les pronoms compléments d'objet indirect.

現(xiàn)在你們知道如何使用直接賓語代詞和間接賓語代詞了吧。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Il remplace un complément d'objet indirect et est toujours invariable.

它代替了間接賓語,并且始終不變。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

19.Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.

第一種情況,當(dāng)leur是間接賓語人稱代詞時(shí)

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

20.Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因?yàn)檎f到底,我下決心時(shí)受他的影響只是間接的。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com