日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

1.一方面,絕對法的概念雖在條約和判例中都已得到承認,但因內(nèi)容不定而仍有爭議。

評價該例句:好評差評指正

2.L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

2.缺乏具體細節(jié)和雙方對一般框架有不同意見的問題通常要在談判桌上進行討論時加以解決。

評價該例句:好評差評指正

3.Cela signifie que la ??responsabilité de protéger les civils?? des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

3.這意味著維持和平特派團“保護平民”的任務(wù)既未被界定為軍事任務(wù),也未被界定為全特派團的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

4.On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son r?le concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

4.有人還指出,鑒于條約目的和宗旨的概念難以確定等原因,條約保存機構(gòu)對明顯無效的保留行使職能和發(fā)揮作用時應(yīng)極為謹慎。

評價該例句:好評差評指正

5.Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

5.秘書長的報告指出,維和特派團的保護平民任務(wù)授權(quán),大體上仍然未予界定,無論是作為一項軍事任務(wù),還是作為特派團范圍的一項任務(wù),都是如此。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com