1.Ce qui est grave, toutefois, est le fait que les dirigeants érythréens demeurent incorrigibles, au-delà de toute rédemption.
1.然而問題的嚴(yán)重性在于厄立特里亞領(lǐng)導(dǎo)人竟然是如此的頑固不化和無可救藥。
2.Je crains qu'il ne soit incorrigible. Mais laissons ceux qui le pratiquent et apparemment lui passent tout, le crédit de sauver la situation que l'équipe Eisenhower-Foster Dulles a parfaitement dominé dans des circonstances très semblables avec David Ben Gourion.
2.恐怕他也許頑固不化,但是我們希望那些與他打交道而且顯然不追究他所做的每一件事情的人這一次能夠挽救艾森豪威爾-福斯特·杜勒斯政府與戴維-本·古里安一道在出現(xiàn)非常類似的情況時(shí)完全能夠處理的一種局面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com