日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

1.指控的類型從不適當(dāng)?shù)目陬^行為到性侵犯和強(qiáng)奸等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

2.如果節(jié)目內(nèi)容適當(dāng)可安排在晚上較晚的時(shí)段播出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elles visent tous les types de comportement inconvenant susceptibles de se produire sur les lieux de travail.

3.涉及到可能在工作場所發(fā)生的各種類型的不當(dāng)待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le harcèlement et d'autres comportements inconvenants sont également interdits par la loi sur la sécurité au travail.

4.《職業(yè)安全法》也禁止性騷擾和其他不當(dāng)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Conseil a suggéré que le Code renferme des dispositions contre la représentation inconvenante des femmes dans les messages publicitaires.

5.委員會(huì)建議《規(guī)范》應(yīng)包括在廣告中禁止不道德地表現(xiàn)婦女形象的條款規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il n'y a en particulier rien d'inconvenant à ce que les enfants d'une école religieuse interrogent les enseignants sur les pratiques religieuses.

6.具體地講,教會(huì)學(xué)校的學(xué)生詢問老師宗教儀式問題并無任何不妥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le juge a examiné des témoignages indiquant qu'en cas d'activité sexuelle inconvenante, même des modalités de visite surveillée pourraient être préjudiciables aux enfants.

7.法院回顧其證言認(rèn)為,對(duì)于適當(dāng)的性行為案情,甚至受監(jiān)視的探望安排也可能會(huì)危害到子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.N'importe quel cas de mauvaise conduite ou même perception de conduite inconvenante nuit aux relations entre les casques bleus et la population locale.

8.任何不當(dāng)行為,甚至不當(dāng)?shù)睦斫舛紩?huì)損害維持和平人員與當(dāng)?shù)鼐用竦年P(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il serait incohérent et inconvenant que le Conseil de sécurité agisse en contradiction avec l'esprit et la lettre des résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002).

9.如果安理會(huì)背離第1397(2002)號(hào)、第1402(2002)號(hào)和第1403(2002)號(hào)決議的精神和實(shí)質(zhì),那將是前后不一致、不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des rapports font également état de femmes qui sont détenues pour avoir eu un comportement qui est considéré comme inconvenant mais qui n'entre dans aucune définition juridique précise.

10.另外還有報(bào)告說,一些婦女因被認(rèn)為不得當(dāng)的、但并不屬于某種明確法律定義的行為而受到拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'alinéa c reconna?t qu'il ne serait pas inconvenant qu'un état opère des déductions raisonnables de l'indemnisation transférée aux personnes lésées.

11.(7) (c)款承認(rèn),國家從擬轉(zhuǎn)給受害者的賠償中扣除合理的費(fèi)用并非不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La section 18 fait également obligation aux employés de ne pas harceler d'autres employés ni de se comporter de fa?on inconvenante à leur encontre sur leurs lieux de travail.

12.另一方面,根據(jù)《職業(yè)安全和職業(yè)健康法》第18條之規(guī)定,雇員有義務(wù)避免在工作場所發(fā)生與其他雇員的騷擾和其他不當(dāng)待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.De meme qu'il est sacrilege de porter un jugement sur les actes de Dieu,de meme il est inconvenant,pour un sujet,de critiquer les mesures prises par le roi.

13.正它是發(fā)表關(guān)于不可抗力的意見的褻瀆圣物,相似它為主題是不正當(dāng)?shù)?,批評(píng)國王采取的測量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il est regrettable que le représentant israélien ne puisse pas s'abstenir de faire des déclarations abjectes et, pour maintenir une certaine bienséance, nous nous bornerons à dire qu'elles sont inconvenantes et indignes de cette Assemblée.

14.令人遺憾的是,以色列代表還是克制不住發(fā)表了令人作嘔的發(fā)言,為禮貌起見,我們僅指出這些言論與本會(huì)堂是不相宜和不相稱的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le juge a procédé à une enquête détaillée sur les allégations de comportement sexuel inconvenant du père à l'égard des enfants, et a déterminé si le maintien des contacts avec ce parent mettrait en danger le bien-être des enfants concernés.

15.法院對(duì)于父親對(duì)子女的適當(dāng)性行為指控展開了詳盡的調(diào)查,并且評(píng)估了持續(xù)與父親的接觸是否會(huì)對(duì)受影響兒童的福利造成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Une étude récente menée par l'Inspection du travail montre que malgré les efforts en faveur de la prévention du harcèlement sexuel, il existe toujours dans la police une culture permettant aux agents masculins d'agir à l'égard de leurs collègues féminines de manière sexuellement inconvenante.

16.勞動(dòng)視察團(tuán)最近開展的研究表明,盡管在預(yù)防性騷擾的政策方面做了一些努力,但在警察部門仍有一種文化,使得男性官員能夠以性冒犯的方式對(duì)待其女同事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Sur les 123 allégations formulées contre des fonctionnaires de l'ONU ou d'autres membres du personnel civil, 53 sont classées dans la catégorie ??autres???: 15?allégations de distribution de matériel pornographique par courrier électronique, 8?allégations de relations inconvenantes avec la population locale et 3 allégations de paternité.

17.針對(duì)聯(lián)合國工作人員和其他聯(lián)合國文職人員的123項(xiàng)指控中,53項(xiàng)屬于“其他”類,包括15項(xiàng)涉及通過電子郵件傳播色情制品的指控,8項(xiàng)涉及與當(dāng)?shù)厝藛T發(fā)生不正當(dāng)關(guān)系的指控,還有3項(xiàng)涉及要求查認(rèn)父親身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est envisagé d'intégrer au texte de loi des dispositions plus détaillées pour définir les éléments qui rendraient une publicité contraire aux principes de la bienséance (voir le rapport du groupe de travail du Ministère de la justice sur les procédures commerciales inconvenantes établi en novembre 2007).

18.它建議在《消費(fèi)者保護(hù)法》中做出更加詳細(xì)的條款,對(duì)違背良好方法原則發(fā)布廣告的各種情形做出明確的規(guī)定(司法部,關(guān)于不當(dāng)商業(yè)程序的第2007:11號(hào)工作組報(bào)告)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Selon le Groupe de travail sur les mariages forcés, le but recherché consiste notamment à resserrer les liens familiaux, préserver un idéal religieux ou culturel, empêcher des relations ?inconvenantes?, protéger l'honneur familial, ou encore exercer un contr?le sur le comportement de la femme, en particulier son comportement sexuel.

19.強(qiáng)迫婚姻問題工作組認(rèn)為,加強(qiáng)家族的聯(lián)系,維護(hù)所認(rèn)為的文化和宗教信念,防止“不恰當(dāng)?shù)摹标P(guān)系,維護(hù)家族名譽(yù)以及控制女人的行為和性活動(dòng)等,是其中的一些原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'expert indépendant a résumé cette approche dans son deuxième rapport lorsqu'il a indiqué qu'en se concentrant sur l'extrême pauvreté, il devrait être possible d'invoquer plus généralement les obligations qui y sont associées, car il serait difficile ou inconvenant pour les débiteurs de ces obligations de se soustraire à leur responsabilité.

20.獨(dú)立專家在其第二次報(bào)告中對(duì)此加以概述,他說,集中注意赤貧問題時(shí),應(yīng)可對(duì)責(zé)任人援引它們很難或無法拒絕的相關(guān)義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Impensable pour la bonne société de l'ouest d'être associé à cette idée si inconvenante.

在西方社會(huì),會(huì)造成這種不好的聯(lián)想是不可被接受的

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
papi醬 法語版配音

2.Je t’aime , mais on est inconvenant.

雖然我很愛你,但是我們合適

「papi醬 法語版配音」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

此人之合適不過是其生面孔罷了,反正是又聾又啞?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Il s’aper?ut de ce silence devenu presque inconvenant, et s’arrachant avec effort à sa rêverie

當(dāng)他一覺察到這種停頓之后,就竭力把自己從這種沉思狀態(tài)中擺脫出來。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.Mon Dieu ! vous auriez un peu crié au voleur, que je ne l’aurais pas trouvé inconvenant.

“我的天主!您原可以喊上一兩聲‘搶人啊’,我決不會(huì)感到那有什么妥當(dāng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

6.Vous agissez mal et d'une fa?on inconvenante ; votre ma?tre serait loin d'être content, s'il vous voyait.

“這太不成體統(tǒng)了!要是你們的主人看到了,他一定會(huì)很生氣的?!?/p>

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

7.Quand le pharmacien n’entendit plus sur la place le bruit de ses souliers, il trouva fort inconvenante sa conduite de tout à l’heure.

等到藥劑師聽見神甫的腳步聲走過了廣場,他就大發(fā)議論,說神甫剛才的做法太妥當(dāng)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

8.Madame Magie, ne savez-vous pas qu'il est inconvenant de faire sursauter les clients ?

魔法女士,你不知道驚嚇顧客是合適的嗎?

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

9.Mais l'habitude de renifler tous les vêtements qu'elle trouvait sur son passage lui semblait inconvenante et surtout dangereuse pour la santé.

但是,嗅聞她路上發(fā)現(xiàn)的所有衣服的習(xí)慣似乎很不體面,最重要的是對(duì)她的健康有害。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

10.– Il serait inconvenant que notre prestigieuse institution fasse appel à des dons ; la presse l'apprendrait t?t ou tard et en rapporterait le scandaleux écho, reprit-il.

“我們學(xué)院的地位尊貴,不太適合接受私人捐款。再說,媒體遲早會(huì)發(fā)現(xiàn),并把這當(dāng)成社會(huì)丑聞大寫特寫?!蔽譅柼亟又f道。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

11.Cette proposition me para?t assez inconvenante, ? répondit la bouilloire, s?ur de la théière, et chanteuse ordinaire de la cuisine; ? pourquoi admettre parmi nous un oiseau étranger ?

這個(gè)提議在我看來挺恰當(dāng)," 水壺的姐姐、廚房的普通歌手回答道。" 為什么要在我們中間接納一只外國鳥?机翻

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

12.Ce qui n'e?t pas manqué non plus de para?tre, sinon inconvenant, du moins extraordinaire à cet étranger, c'est que le c?té du chateau destiné à M. le cardinal était brillant, éclairé, mouvementé.

對(duì)這個(gè)陌生人來說,即使不是不體面,至少也是非同尋常的,是城堡中為紅衣主教準(zhǔn)備的一側(cè)是明亮的、明亮的、多事的。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

13.Ma chérie, il devrait comprendre qu'il est assez difficile d'enterrer son père et de se marier dans le même après- midi ; et si je devine qu'une telle idée puisse quand même te tenter, elle serait assez inconvenante.

“親愛的,他應(yīng)該明白,在同一天下午,既要替父親下葬,又要上教堂結(jié)婚,難度相當(dāng)大。要是被我猜中你真有這念頭,我提醒你,這是非常不合情理。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

14.Et moi, s'écria l'homme agé, je suis le général Fabio Conti, chambellan de S.A.S. monseigneur le prince de Parme; je trouve fort inconvenant qu'un homme de ma sorte soit traqué comme un voleur.

“而我,”老人叫道,“我是法比奧·孔蒂將軍,帕爾馬親王殿下的侍從;我覺得像賊一樣追捕我這種人是很不體面的。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Si l’on se permet quelque chose de vrai et de neuf, ils sont étonnés, ne savent que répondre, et le lendemain matin à sept heures, ils vous font dire par le premier secrétaire d’ambassade, qu’on a été inconvenant.

如果膽敢說些真實(shí)的、新鮮的東西,他們就會(huì)大吃一驚,不知回答什么好,而第二天早上七點(diǎn)鐘,他們會(huì)派大使館一等秘書來對(duì)您說,您失禮。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

16.Dans de très rares cas elle acceptait un cadeau, à condition qu'il ne f?t pas en or, et elle s'y prenait avec tant d'habileté que nul n'aurait pu trouver une évidence flagrante de son inconvenante conduite.

在極少數(shù)情況下,她接受了禮物,只要禮物不是金子,而且她這樣做的技巧是如此之高,以至于沒有人能找到任何明顯的證據(jù)來證明她的行為不體面。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Conscient d'avoir été inconvenant, Luo Ji s'empressa d'ajouter

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

18.Mais étrangement, victime de la peur des mots trop précis, trop crus, ce mot d'infirme est devenu presque inconvenant ou irrespectueux.

「Les mots de l'actualité」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

19.Il correspond plus ou moins à inconvenant?: mot à mot, ce qui ne convient pas, et dans ce cas, ce qui ne convient pas à une certaine morale, à un certain code de bonne conduite.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com