日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce roman est d'une complète inconsistance.

1.這部小說根本經(jīng)不起推敲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les graves défis que cela comporte prouvent l'inconsistance totale de la course aux armements.

2.這方面所涉各項(xiàng)主要挑戰(zhàn)證明軍備競賽完全不合乎邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je suis convaincu qu'on ne saurait faire de ces élections l'otage de l'inconsistance politique de certaines personnes.

3.我深信,不應(yīng)因某些人的政治破產(chǎn)而牽制選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il serait décisif car cette découverte mettrait en évidence ??l'inconsistance des documents du Musée naval de Madrid?? dont la Chambre a tiré des ??conséquences?? géographiques ??si importantes ?.

4.該事實(shí)可以說具有決定性,因?yàn)槠浒l(fā)現(xiàn)顯示“馬德里海軍博物館文件缺乏說服力”,而法庭卻根據(jù)這些文件作出“如此重大的”地理“推斷”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces formes de coopération exigeaient que l'on trouve le moyen de faire parvenir et d'exploiter rapidement les renseignements sans que cela entra?ne des chevauchements ou des inconsistances de la part des divers récipiendaires.

5.所涉及的不同工具使得有必要找到適當(dāng)?shù)姆椒ù_保信息被盡快收到、被盡快使用,以及確保不致于使多個(gè)接受者出現(xiàn)工作重疊或采取不一致的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.M.?Flinterman dit que même si la Convention est devenue partie des lois nationales de l'état partie, la priorité des lois constitutionnelles sur toutes les autres peut conduire à des inconsistances dans l'application de la Convention.

6.Flinterman先生說,盡管《公約》已經(jīng)成為該締約國國內(nèi)法律秩序的一部分,但是憲法性法律相對所有其他法律的優(yōu)先權(quán)可能導(dǎo)致《公約》在適用時(shí)出現(xiàn)一致情況

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le moment est venu de mettre un terme à l'inconsistance, voire à l'hypocrisie, d'une rhétorique de libre marché qui encourage l'ouverture des économies en développement tout en protégeant les économies riches par une multitude de subventions.

7.有一種自由市場的論調(diào),一方面鼓吹發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體開放,另一方面通過多種補(bǔ)貼保護(hù)富有的經(jīng)濟(jì)體,這種表里不一致,實(shí)際虛偽的論調(diào)可以休矣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Pour éviter de telles inconsistances entre les travaux de l'Assemblée générale et l'action du Conseil de sécurité, la Suisse souhaite qu'à l'avenir le Conseil de sécurité respecte les prérogatives de l'Assemblée générale en matière de développement et de codification du droit international.

8.為了避免在大會(huì)和安全理事會(huì)工作之間產(chǎn)生一致,瑞士希望,今后安全理事會(huì)的工作將充分尊重大會(huì)在發(fā)展和編撰國際法方面的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Je ne peux éviter de noter avec étonnement que certaines délégations, incapables d'appuyer d'autres projets de résolution en raison de leur inconsistance présumée avec le Document final du TNP, semblent être prêtes à passer par dessus bord ce principe en appuyant ce projet de résolution.

9.我不得不困惑地指出,有些代表團(tuán)聲稱因不符合《不擴(kuò)散條約》最后文件而無法支持其他決議草案,這次卻似乎放棄這一原則,支持這份決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

1.C'est en gros ce que les psychologues veulent dire lorsqu'ils parlent d'incohérence ou d'inconsistance.

這大概是心理學(xué)家談到不一致或不堅(jiān)定時(shí)想表達(dá)的意思。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Ainsi que l'utilisation de boucliers de tunellage, une technique qui fut finalement très vite abandonnée à cause de l'inconsistance et de l'hétérogénéité du sous-sol parisien.

以及隧道盾構(gòu)的使用,由于巴黎地下土的一致和不均勻性,該技術(shù)最終很快被放棄。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

3.Je commen?ai à apercevoir plus qu'on ne l'avait jamais encore constaté l'immatérialité tremblante et l'inconsistance vaporeuse de ce corps en apparence si solide, qui nous revêt.

我開始領(lǐng)悟到我們那個(gè)看似堅(jiān)固的軀體也是虛幻的存在。

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

4.C'est parce que nous sommes redevenus depuis 10 ans, après une longue période pendant laquelle le malheur alternait avec l'inconsistance, que nous nous trouvons en mesure d'agir efficacement pour aider à la solution des problèmes aigus de l'univers.

正是因?yàn)槲覀冊诮?jīng)歷了10年的不幸與一致交替的漫長時(shí)期之后,才發(fā)現(xiàn)自己能夠有效地采取行動(dòng),幫助解決宇宙的尖銳問題。机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

5.L'inconstance étant généralement le signe de l'inconsistance.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com