日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.

1.暴行的規(guī)模和殘忍程度到了不可思議的地步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Selon M.?Alvarado (Bolivie), la situation du peuple portoricain est totalement incompréhensible.

2.Alvarado先生(玻利維亞)說(shuō),波多黎各人民的處境令人完全不能理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.

3.不關(guān)注國(guó)家的狀況是不可理解的也是危險(xiǎn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.

4.要是這樣做,會(huì)使第23條過(guò)分沉重,甚至?xí)顾y以理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Pour ce qui était du paragraphe 12, les additions proposées semblaient incompréhensibles.

5.至于第12段,有代表團(tuán)提出,建議添加的新增措詞的主旨似乎無(wú)法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'opinion publique mondiale fait preuve d'impatience face à ces difficultés incompréhensibles.

6.面對(duì)這種不可理解的困難,世界公眾輿論失去了耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces fa?ons incompréhensibles et?inacceptables.

7.土耳其政府對(duì)這種無(wú)法理解而且不可接受的態(tài)度深感不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les raisons pour lesquelles le Gouvernement voudrait aggraver ses souffrances sans nécessité sont incompréhensibles.

8.令人費(fèi)解的是,他們的政府為何還想要為他們?cè)黾硬槐匾纯唷?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

9.他們的境況尚未得到解決是令人難以理解的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.à l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

10.但前南問(wèn)題國(guó)際法庭在另一個(gè)案件上卻不可思議地人道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Leur logique est incompréhensible.

11.他們的邏輯是無(wú)法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.C'est une logique perverse, incompréhensible.

12.這是扭曲的邏輯,無(wú)法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle fa?on qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.

13.在另外一些國(guó)家,公開(kāi)可能被嚴(yán)重扭曲,以至于學(xué)識(shí)最淵博的讀者都難以理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.à cette époque de richesses sans précédent, il serait incompréhensible que l'on ne tienne pas compte des appels désespérés au développement.

14.在這個(gè)擁有空前財(cái)富和創(chuàng)造力的時(shí)代,無(wú)視對(duì)發(fā)展的極其緊迫的要求是不可原諒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous condamnons vigoureusement les forces qui sont à l'origine de ces actes laches et d'une brutalité incompréhensible, dirigés contre des innocents.

15.我們強(qiáng)烈譴責(zé)針對(duì)無(wú)辜人民的這些不可思議的殘酷和膽怯行動(dòng)的幕后力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les enfants kamikazes constituent également une arme de guerre psychologique très efficace, car l'idée d'un enfant kamikaze est aussi terrifiante qu'incompréhensible.

16.兒童自殺炸彈手還是一種有效的心理戰(zhàn)工具,因?yàn)閮和u擊者既令人感到恐懼,又讓人無(wú)法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.

17.我們復(fù)雜的主題和措辭――充滿了與世隔絕的縮寫――應(yīng)該變得使公眾輿論、議會(huì)和新聞界更容易理解和接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

18.難以理解的是,有人可以賣他們手頭沒(méi)有的東西,同時(shí)其他人也可以購(gòu)買他們不會(huì)收到的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit que l'amendement proposé pour le paragraphe 3?a) de l'article?4 est totalement incompréhensible du point de vue du droit britannique.

19.McMILLAN女士(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),對(duì)第4(3)(a)條的擬議修正案從英國(guó)法律的角度來(lái)看相當(dāng)難以理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.M.?Petersen (Norvège) (parle en anglais)?: Les attaques brutales qui ont été commises contre le bureau des Nations Unies à Bagdad sont incompréhensibles.

20.彼得森先生(挪威)(以英語(yǔ)發(fā)言):對(duì)聯(lián)合國(guó)巴格達(dá)特派團(tuán)的野蠻襲擊讓人無(wú)法理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典電影選段

1.Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.

你又美麗,又讓我費(fèi)解,卻從不讓人失望,我無(wú)法擁有你,令我心痛欲絕。

「經(jīng)典電影選段」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Le Patagon ne sourcillait pas ; il attendait patiemment l’explication d’un incident absolument incompréhensible pour lui.

那巴塔戈尼亞人眉頭皺也不皺一下,他絕對(duì)不能理解這另生枝節(jié)的一幕,只耐心地等候著說(shuō)明。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Qui avait pu lier l’agneau au loup, et, chose plus incompréhensible encore, attacher le loup à l’agneau ?

誰(shuí)把羔羊和豺狼拴在一起?還更使人莫名其妙的是,去把狼拴在羔羊身上?

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Pettigrow marmonnait machinalement des paroles incompréhensibles.

小矮星彼得心煩意亂地嘟囔著。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

5.C'est parfois incompréhensible pour le client.

有時(shí)顧客會(huì)感到難以理解

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

6.Dans Top Chef, je peux faire un truc aussi fabuleux que incompréhensible.

在《頂級(jí)廚師》中,我可以做出既美妙又令人費(fèi)解的東西

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

7.J'ai du mal à comprendre qu'un mot soit incompréhensible, juste parce que l'accent tonique n'est pas au bon endroit.

我難以理解一個(gè)單詞就因?yàn)橹匾翦e(cuò)了,大家就聽(tīng)不懂了。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Albert regarda Franz en homme auquel on fait une réponse qui lui para?t incompréhensible.

阿爾貝望著弗蘭茲,象是這句回答是什么意思似的

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.En marmonnant des paroles incompréhensibles d'un air furieux, elle retourna ensuite dans son bureau.

她憤怒地對(duì)自己嘟囔著什么,回到自己的辦公室去了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.La mine sombre, Mr Barjow disparut au fond du magasin en marmonnant des paroles incompréhensibles.

博金先生憤憤地嘀咕著,走進(jìn)后房去了。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

11.Pourquoi, ce Saknussemm n’aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention ?

這個(gè)薩克奴姍為什么不會(huì)把某種重大發(fā)明藏在這不可理解的密碼里呢?

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

12.Car ton cerveau d'enfant n'est pas prêt à voir ces images incompréhensibles pour lui.

因?yàn)槟愕暮⒆宇^腦還沒(méi)準(zhǔn)備好看這些對(duì)它來(lái)說(shuō)難以置信的圖片。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.

可是他做夢(mèng)也沒(méi)想到會(huì)答得那樣荒誕。雖然大家在笑,他卻似乎不驚慌,莊重地等著這莫名其妙的笑聲結(jié)束。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

14.Journaliste: Et pourtant c’est le même restaurant, c'est ?a qui est incompréhensible.

這是同一家飯店,但是評(píng)論卻截然不同,這就是讓人無(wú)法理解的地方了

「Alter Ego 4 (B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Il fixa le tronc de l'arbre en marmonnant des paroles incompréhensibles, puis vacilla et tomba à genoux.

他站在那里,眼睛直勾勾地瞪著那棵樹(shù),嘴里無(wú)聲地念叨著。然后,他朝旁邊踉蹌幾步,撲通跪倒在地。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

16.Cette décision incompréhensible tant pour l'économie américaine que pour la n?tre aura des conséquences sur certaines de nos filières.

這一決定無(wú)論對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)還是對(duì)我們經(jīng)濟(jì)都難以理解,將對(duì)我們的某些行業(yè)產(chǎn)生影響。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Harry ressortit dans le couloir en compagnie de Madame Pomfresh qui s'éloigna vers l'infirmerie en marmonnant des paroles incompréhensibles.

哈利和龐弗雷夫人一起來(lái)到走廊里,龐弗雷夫人離開(kāi)他回到側(cè)廳去了,一路自己咕噥著什么

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

18.Il lui sourit. Cécile reste quelques secondes immobile, elle prononce un ? bonjour ? incompréhensible, et elle part an courant.

朝她笑。塞西爾靜止了幾秒,她不可思議的回了句“你好”,就走開(kāi)了。

「Qui file Cécile ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

19.Mais il y a une différence entre avoir un accent fort et compréhensible et avoir un accent fort mais incompréhensible.

但是,具有強(qiáng)烈但可以理解的口音和具有強(qiáng)烈但難以理解的口音之間是有區(qū)別的

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.La pythie à Delphes délivrait ses prophéties dans un charabia incompréhensible, qui était ensuite traduit par un prêtre du sanctuaire.

德?tīng)栰车钠ぬ醽営?span id="gmyvdu373jr" class="key">難以理解的胡言亂語(yǔ)傳達(dá)了她的預(yù)言,然后由圣殿的一位牧師翻譯。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com