日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.

1.技術(shù)說明書中并未提及這種不適合使用之處。

評價該例句:好評差評指正

2.Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.

2.因此不存在與國際法沖突的問題。

評價該例句:好評差評指正

3.Mais nous ne voyons pas d'incompatibilité entre ces deux r?les.

3.但我們認(rèn)為兩者的角色并無沖突

評價該例句:好評差評指正

4.Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.

4.在這些否定理由中包括明顯有公共秩序不相容。

評價該例句:好評差評指正

5.à défaut, elles doivent être déclarées irrecevables pour incompatibilité avec les dispositions de la Convention.

5.或者應(yīng)當(dāng)宣布該指稱與《公約》規(guī)定不符,不予受理。

評價該例句:好評差評指正

6.Il n'y a aucune incompatibilité entre la croissance économique et la protection de l'environnement.

6.經(jīng)濟增長與環(huán)境保護完全可以兼顧。

評價該例句:好評差評指正

7.Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.

7.技術(shù)兼容影響認(rèn)證系統(tǒng)的互操作性。

評價該例句:好評差評指正

8.Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.

8.· 貿(mào)易體制與發(fā)展目標(biāo)不符的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

9.Y a-t-il entre ces accords des incompatibilités notables?

9.有沒有任何重大的前后矛盾?

評價該例句:好評差評指正

10.Le droit fédéral l'emporte en cas d'incompatibilité entre deux normes.

10.在規(guī)范有沖突的情況下,聯(lián)邦法律高于其他法律。

評價該例句:好評差評指正

11.Ce système aide notamment à repérer les éventuelles incompatibilités entre les renseignements transmis au Secrétaire général.

11.該系統(tǒng)有助于查明已提交信息中的任何不一致之處。

評價該例句:好評差評指正

12.Il existe en outre des incompatibilités entre cette pratique et les législations et réglementations nationales applicables.

12.此外,這種做法與各國適用的立法和規(guī)章之間也存在著一些不兼容現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Tribunal fédéral avait critiqué cette règle pour son incompatibilité avec l'égalité de traitement des sexes.

13.聯(lián)邦法院曾對這一規(guī)則提出批評,因為它與兩性待遇平等118的原則不相容。

評價該例句:好評差評指正

14.Toute incompatibilité avec la loi portant Charte des droits est signalée au Parlement néo-zélandais.

14.任何不符合《權(quán)利法案》之處都向新西蘭議會通報。

評價該例句:好評差評指正

15.D'autres orateurs ont évoqué les difficultés liées à l'incompatibilité des systèmes juridiques et aux barrières linguistiques.

15.其他一些發(fā)言者提出了與法律制度不相容和語言壁壘有關(guān)的障礙問題。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette incompatibilité peut empêcher la coopération de particuliers et d'organisations relevant de systèmes juridiques différents.

16.相互沖突的法律規(guī)則可能妨礙根據(jù)不同國家法律執(zhí)行任務(wù)的人員和組織之間進行合作。

評價該例句:好評差評指正

17.Il y a également eu des problèmes d'incompatibilité entre certains matériels et sources d'énergie.

17.另外還有設(shè)備和電源不兼容的情況。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce protocole démontre qu'il n'y a pas d'incompatibilité entre le principe d'univocité et le pluralisme linguistique.

18.這種辦法表明,單義原則和語文多元并非不相容。

評價該例句:好評差評指正

19.En cas d'incompatibilité entre l'Accord et la partie XI, les dispositions de l'Accord l'emportent.

19.如果《協(xié)定》和第十一部分有不一致之處,應(yīng)以《協(xié)定》的規(guī)定為準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

20.Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.

20.一些捐助國由于財政年度時間協(xié)調(diào),無法作出認(rèn)捐。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

1.Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.

你體內(nèi)就沒有對奇異果的保護效應(yīng),如果你不能接受這種水果。

「Compréhension orale 4」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

2.L'islam n'a aucune incompatibilité avec l'enseignement des filles.

伊斯蘭教與女孩的教育沒有矛盾。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

3.L'idée est de faire la démonstration par l'absurde de son incompatibilité avec les valeurs occidentales.

這個想法是通過荒謬來證明它與西方價值觀的不相容。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
édito politique

4.Mais depuis que Lionel Jospin a imposé cette incompatibilité à son gouvernement en 1997, la pratique a perduré.

但自從 1997 年萊昂內(nèi)爾·若斯潘 (Lionel Jospin) 將這種不相容性強加給他的政府以來,這種做法一直在繼續(xù)。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

5.Selon la loi chinoise, l'incompatibilité sans avertissement préalable des utilisateurs peut être considérée comme une pratique anti-concurrentielle.

根據(jù)中國法律,在沒有用戶事先警告的情況下兼容可被視為反競爭行為。机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

6.Imaginez toutes les contradictions, toutes les incompatibilités possibles, vous les verrez dans le gouvernement, dans les tribunaux, dans les églises, dans les spectacles de cette dr?le de nation.

在這個荒唐的國內(nèi),不論是政府,法院,教堂,舞臺,凡是你想象得到的矛盾都應(yīng)有盡有?!?/p>

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

7.En 2014, l'entreprise américaine a été soup?onnée de ne pas avoir pleinement révélé des informations concernant son système d'exploitation Windows et sa suite bureautique Microsoft Office, provoquant des problèmes d'incompatibilité.

2014年,這家美國公司被懷疑沒有完全透露有關(guān)其Windows操作系統(tǒng)和Microsoft Office辦公套件的信息,導(dǎo)致兼容問題机翻

「CRI法語聽力 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

8.On comprend bien que la table soit devenue le lieu où tous les antagonismes venaient au jour, nos incompatibilités, ainsi que toutes nos folies et hypocrisies ; et comment ce fut justement à table que se déterminat la rébellion de Cosimo.

很容易理解,桌子已經(jīng)成為所有對立、我們的不相容以及我們所有的愚蠢和虛偽暴露出來的地方;以及正是在餐桌上確定了科西莫的叛亂。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
TED en Fran?ais

9.Il y a un truc qu'on appelle l'incompatibilité physico-chimique des médicaments.

「TED en Fran?ais」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com