日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

1.對于專業(yè)人士來說,提供信息或情況來說是一種基本義務。

評價該例句:好評差評指正

2.Voilà la tache importante qui nous incombe.

2.這就是擺在我們面前的重要任務。

評價該例句:好評差評指正

3.La tache qui lui incombe est immense.

3.政府面臨的任務確實十分龐大。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est la tache qui nous incombe maintenant.

4.這就是擺在我們面前的任務。

評價該例句:好評差評指正

5.Ceci est une responsabilité qui incombe à tous.

5.這是我們都必須承擔的責任。

評價該例句:好評差評指正

6.Telle est la tache qui nous incombe à tous.

6.這是擺在我們所有人面前的一項工作。

評價該例句:好評差評指正

7.C'est une tache qui nous incombe à tous.

7.這是我們所有人的共同任務。

評價該例句:好評差評指正

8.C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

8.因此,我們肩負著歷史性的責任。

評價該例句:好評差評指正

9.Inversement, Isra?l reconna?t la responsabilité spéciale qui lui incombe.

9.相反,我們以色列人認識到我們承擔的特殊責任。

評價該例句:好評差評指正

10.Cette responsabilité ne m'incombe pas à moi seul.

10.這不應該僅由我承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

11.C'est une tache énorme qui incombe à 192 délégations.

11.這是192個國家的代表團面臨的艱巨任務。

評價該例句:好評差評指正

12.Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Isra?l.

12.以色列不履行其義務的法律后果。

評價該例句:好評差評指正

13.Aujourd'hui il nous incombe à tous d'appliquer ces mesures.

13.現(xiàn)在是我們每個國家實施這些措施的時候了。

評價該例句:好評差評指正

14.Les Nations Unies devront jouer le r?le qui leur incombe.

14.聯(lián)合國也應該發(fā)揮應有的作用。

評價該例句:好評差評指正

15.Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

15.該理事會成員肩負著特殊的責任。

評價該例句:好評差評指正

16.Le bien-être des enfants est une responsabilité qui nous incombe.

16.兒童的福利是我們的責任。

評價該例句:好評差評指正

17.Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.

17.我積極性很高并很期待貴公司該職位所能提供的不同工作。

評價該例句:好評差評指正

18.Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale.

18.揚·埃利亞松先生面臨著令人鼓舞和至關重要的任務。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous comprenons que la principale responsabilité de notre pays nous incombe.

19.我們明白我們自己要對我國負有最終的責任。

評價該例句:好評差評指正

20.L'IPPF est disposée à jouer le r?le qui lui incombe.

20.計生聯(lián)愿意在這方面發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Fran?ais.

但一些法國人也對悲劇的結局負有責任。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

2.– Et vous proposez qu'une telle responsabilité incombe à cette jeune femme que vous qualifiez vous-même d'incontr?lable ?

“而您建議讓一個您自己都認為‘難以控制’的年輕女子來承擔這樣一份責任?”

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

3.Une tache qui incombe aux femmes et à leurs doigts de fée.

一項在女性和她們靈活的手指上的任務。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

4.Ca réduit la charge qui incombe, par ailleurs, pour équilibrer le réseau.

這減少了否則落在平衡網絡上的負載。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

5.Et même la relation du second au troisième m'incombe, dit Lévinas.

甚至第二個和第三個之間的關系也是我的責任,“Levinas 說。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

6.D'une part, c'est le sentiment, autrui est en détresse, sa responsabilité m'incombe.

一方面是感覺,別人都陷入困境,他們的責任在我。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

7.En effet, il leur incombe de vérifier que les produits importés ne proviennent pas du travail forcé.

事實上,他們責任核實進口產品不是來自強迫勞動。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年2月合集

8.Il incombera à l'autorité fiscale locale, et non au département de protection de l'environnement, de percevoir ces taxes.

征收這些稅款由當地稅務機關而不是環(huán)境保護部門負責。机翻

「CRI法語聽力 2013年2月合集」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

9.Et vous pensez toutefois que ce devoir d'information du public est un devoir qui incombe non aux savants, mais au gouvernement.

然而,你認為告知公眾不是科學家的責任,而是政府的責任。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

10.Et de même, l'autre c?té, l'autrui, sa responsabilité m'incombe, j'ai à le secourir.

同樣,另一邊,另一邊,他的責任落在我身上,我必須幫助他。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
La nausée

11.Non, ils ne mangent pas: ils réparent leurs forces pour mener à bien la tache qui leur incombe.

不,他們不吃東西:他們恢復體力以執(zhí)行擺在他們面前的任務机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

12.Et dans la relation de responsabilité, au contraire, nous nous sentons, la responsabilité nous incombe du simple fait de voir le visage d'autrui.

而在責任的關系中,恰恰相反,我們覺得,責任在于我們, 僅僅通過看到別人的面孔。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

13.Les taches sont partagées entre l'intelligence humaine, si vous voulez, et la performance au sens de la précision qui ne peut incomber qu'à un robot.

如果你愿意的話,這些任務是在人類智能,和精確意義上的性能之間共享的,這只能由機器人完成。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2022年合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

14.Maigre consolation pour les victimes, la responsabilité civile de la tragédie incombe tout de même à la compagnie d’assurances qui est condamnée à verser 22 millions de dommages et intérêts.

對受害者來說,沒有什么安慰,悲劇的民事責任仍然在保險公司身上,保險公司被命令支付2200萬的賠償金。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年11月合集」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

15.Le général de Gaulle, lui, aurait décrété un peu plus tard alors que la lourde tache de gouverner le pays lui incombait qu'on ne peut pas gouverner un pays qui offre 246 variétés de fromages.

之后,當戴高樂將軍肩負統(tǒng)治國家的重擔時,他宣布:統(tǒng)治一個有246種奶酪的國家談何容易。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

16.Aussi, je me bornerai à élaborer un contexte général pour qu'un jour celui-ci puisse être complété par toutes les informations qui auront été récoltées. Bien s?r, ce jour-là, ce ne sera pas à nous qu'incombera cette tache.

所以筆者只寫框架,以便有一天能把所有信息和細節(jié)填充進來——當然不是由我們來做這事。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

17.C'est pourquoi il est particulièrement important de se rappeler que c'est à un professionnel de la santé mentale qu'il incombe de déterminer si une personne répond à ces critères.

這就是為什么特別重要的是要記住,由心理健康專家來確定一個人是否符合這些標準。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年7月合集

18.Une reprise des hostilités qui incombe entièrement à l’Azerba?djan, selon Erevan.

「RFI簡易法語聽力 2020年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

19.Parce que je sais à quel point la tache qui vous incombe va être énorme.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

20.Parmi les taches délicates incombant au grand pontife qui est devenu César, il y a l'interprétation de l'avenir par les présages et par les devins.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com