日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Notre équipe s'est inclinée en finale.

1.我隊決賽戰(zhàn)輸。

評價該例句:好評差評指正

2.Ici le terrain incline vers l'est .

2.這里土地向東傾斜

評價該例句:好評差評指正

3.Cela m'incline à croire que vous avez raison .

3.這使傾向于相信你是對的。

評價該例句:好評差評指正

4.Je m'incline devant votre courage .

4.敬佩您的勇氣。

評價該例句:好評差評指正

5.Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

5.于是他們低頭拜。

評價該例句:好評差評指正

6.Le vent incline les épis.

6.風吹了麥穗。

評價該例句:好評差評指正

7.Vous avez raison, je m'incline.

7.您有理, 我您的

評價該例句:好評差評指正

8.Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.

8.我們對所有戰(zhàn)爭遇難者深表緬懷。

評價該例句:好評差評指正

9.La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.

9.駕駛室向后傾斜,易于檢修所有液壓泵、馬達、閥門、管路和液壓油箱。

評價該例句:好評差評指正

10.Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.

10.我國代表團大力譴責那些罪惡行動,并紀念那些受害者。

評價該例句:好評差評指正

11.Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.

11.有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主張將其制定為在法律上不具拘束力的文件。

評價該例句:好評差評指正

12.Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.

12.綏靖已經(jīng)夠了——繼續(xù)姑息邪惡的時候已經(jīng)過去了。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.

13.我們謹向無辜的受害者致哀,向他們的親戚表示慰問。

評價該例句:好評差評指正

14.Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.

14.盡管如此,他們還是盡量擺出一副歡迎的樣子,向他欠身,稱呼他為伯父,似乎是習俗所至。

評價該例句:好評差評指正

15.Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir ?, dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.

15.“抱歉得很,我不能給您預備一個更舒服的地方,”福克先生對費克斯說。費克斯只是恭敬地點了點頭,一句話也沒有回答。

評價該例句:好評差評指正

16.Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.

16.我們?yōu)檫@些優(yōu)秀的品德所鼓舞,因此我們要向這位杰出的人表示我們謙卑和尊敬的的悼念。

評價該例句:好評差評指正

17.La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

17.似乎適宜向麥克拉蒂傳遞信息,但總要小心行事不致冒犯伯杰。

評價該例句:好評差評指正

18.Tant d'intérêt incline à?un certain optimisme quant aux perspectives à?court terme de la production des données indispensables.

18.所有各方如此感興趣,使人們可以謹慎地對創(chuàng)造極需信息的近期前景感到些許樂觀。

評價該例句:好評差評指正

19.Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.

19.首先,我向所有受害者表示深摯的哀思。

評價該例句:好評差評指正

20.M.?Belinga-Eboutou (Cameroun)?: Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S.?S.?le pape Jean-Paul II.

20.貝林加·埃布圖先生(喀麥?。?以法語發(fā)言):我謹向教皇約翰-保羅二世宗座致敬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.

MD80型飛機開始往下傾斜,亞當系好安全帶。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Monsieur le comte sait tout, dit le Lucquois en s’inclinant.

“伯爵閣下是無所不知的?!蹦且獯罄苏f,并鞠了一躬。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.

“多謝你們送我回來?!彼?span id="gmyvdu373jr" class="key">鞠躬道

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

4.Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.

第二位官員的轉(zhuǎn)向錯誤導致了船只的傾斜。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Par moi non plus, Monsieur, ajouta Mr Barjow en s'inclinant profondément.

“我也不,先生。”博金先生深鞠一躬說。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Il faut s'avancer vers lui, le saluer en s'inclinant et attendre.

你向它走過去,你鞠躬,然后你等著。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.Je suis honoré de vous rencontrer enfin, dit Taylor en s’inclinant légèrement.

“很榮幸見到您?!碧├瘴⑽⒕瞎f。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

8.Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.

讓他學會在宙斯王權面前低頭認錯

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.Il ?ta son chapeau à plume et les invita à entrer en s'inclinant devant eux.

他脫掉插著羽毛的帽子,鞠躬請他們進去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Nous ferons le nécessaire, assura Dumbledore qui s'inclina à son tour.

“我會關照的。”鄧布利多說,也一躬

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.à vos ordres, Monsieur, répondit Monte-Cristo en s’inclinant.

“很愿意為您效勞?!被缴秸f道,并欠了欠身。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.

當他說話時,她俯首恭聽;當他行動時,她追隨伺候。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Il inclina brièvement la tête, puis se redressa.

他略略了一躬,然后直起身來看。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Bref總而言之(視頻版)

14.Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.

你把它傾斜到這里,然后輕輕一敲。

「Bref總而言之(視頻版)」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

15.Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.

“很榮幸?!笨蔡匚⑽⒕瞎f。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

16.Le lion, ému, s'inclina devant le petit colibri.

獅子感慨萬分,向蜂鳥深深地一躬。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Zhuang Yan inclina la tête pour le regarder. Elle hésitait.

莊顏歪頭看著羅輯,猶豫著。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

18.Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.

她恭恭敬敬地向斯萬哈了哈腰,馬上又莊嚴地挺起身來。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.Les trois mousquetaires s’inclinèrent jusque sur le cou de leurs chevaux.

三位火槍手躬身低首,一直貼到馬頸施了一禮。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.

他們贏了。白棋子紛紛鞠躬后退,讓出路來, 使他們能夠順利地走向那扇門。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com