日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il semble que les programmes locaux peuvent remplacer efficacement l'incarcération.

1.一些證據(jù)顯示,比起青年人關(guān)起來(lái)的辦法,以社區(qū)為基礎(chǔ)的方案是很好的替代辦法

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nombreux sont ceux qui ne voient pas d'avocat pendant leur incarcération.

2.許多人在被關(guān)押期間見(jiàn)不到律師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est profondément préoccupé par l'incarcération de 44?personnes pour infraction à ces lois.

3.委員會(huì)對(duì)因犯有這些法律提到的行為而遭受監(jiān)禁的44人深表關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sa famille doit être obligatoirement informée du lieu de son incarcération.

4.囚犯家人必須被告知他們的在押地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.

5.目前正在討論替代監(jiān)禁辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.

6.被監(jiān)禁的原因各有不同,而囚犯的情況復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.

7.他尤其感到遺憾的是,當(dāng)局騷擾、逮捕和監(jiān)禁青年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'état.

8.將社會(huì)上的許多人關(guān)進(jìn)監(jiān)獄給國(guó)家預(yù)算造成了沉重的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

9.女囚犯的日常生活和監(jiān)獄的普遍狀況十分惡劣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Lors de son incarcération, il aurait subi des examens médicaux, suivant la procédure établie.

10.他在進(jìn)入拘押中心時(shí),按照確定的程序通過(guò)醫(yī)療檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elle encourageait le recours à des amendes comme peines de substitution à l'incarcération.

11.利比亞提倡利用罰款作為監(jiān)禁的替代手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.D'autres appliquaient des programmes et projets d'assistance et de réinsertion sociale après incarcération.

12.還有一些方案實(shí)施了提供監(jiān)禁結(jié)束后協(xié)助和重返社會(huì)的方案與項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.

13.許多土著代表談到被監(jiān)禁的土著青年的比例較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.

14.監(jiān)禁對(duì)貧困個(gè)人和貧困家庭的影響格外嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pendant leur incarcération, les femmes sont séparées des hommes et placées dans des locaux spéciaux.

15.在監(jiān)禁期間,女性與男性分開(kāi),安置在特殊牢房里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

16.低收入的囚犯需繳費(fèi)較少,相反亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.

17.在有些國(guó)家,采取的第一步措施是保護(hù)性監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.

18.其他報(bào)告提到了非法地點(diǎn)的拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cependant, les taux d'incarcération variaient de régions et d'un pays à un autre.

19.但是,監(jiān)獄人口的比率在世界不同區(qū)域之間和之內(nèi)存在著相當(dāng)大的差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il a été établi que le fait d'être autochtone était un facteur déterminant de l'incarcération féminine.

20.女囚犯的土著背景是使得婦女總監(jiān)禁率有所增加的一項(xiàng)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Il est mort environ un an après son incarcération.

在他們把他帶進(jìn)來(lái)一年之后,他就死了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

2.Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

這意味著加強(qiáng)的審查和監(jiān)視制度,禁止5人以上的會(huì)議已經(jīng)對(duì)監(jiān)禁的擔(dān)憂

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

3.Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但當(dāng)我沿著現(xiàn)代人類的路徑前行時(shí),我發(fā)現(xiàn)了一系列的囚禁狀態(tài)

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.

拘留條件惡劣,他們的身體有時(shí)遭受酷刑,往往受損和消瘦。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

5.Ce n'est qu'en 1990, face à la pression populaire, que le gouvernement a relaché Mandela après 27 ans d'incarcération.

直到1990年,面對(duì)民眾的壓力,政府才在曼德拉入獄27年后將其釋放。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Un non-respect répété ou sans justification entra?ne une incarcération immédiate.

- 反復(fù)或無(wú)理由的違規(guī)行為會(huì)導(dǎo)致立即監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.La possédait-il déjà avant son incarcération ou se l'est-il procurée depuis sa libération?

他是在入獄前就已經(jīng)有了還是在出獄后就已經(jīng)有了?机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Quelles seront les conditions de son incarcération?

他的監(jiān)禁條件是什么机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

9.Un taux d'incarcération faible mais qui cache une réalité moins brillante.

監(jiān)禁率低,但隱藏了一個(gè)不那么輝煌的現(xiàn)實(shí)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

10.La police transmettra lundi une demande d'incarcération à la Cour régionale du Sud-Ouest.

警方將于周一向西南地區(qū)法院轉(zhuǎn)交監(jiān)禁請(qǐng)求。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

11.Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.

回顧他們被監(jiān)禁和赦免的原因與Béatrice Leveillé。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Il va falloir convaincre le juge, qui décidera dans la journée de son incarcération.

有必要說(shuō)服法官,法官將在他被監(jiān)禁當(dāng)天做出決定机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Le directeur général de la police critique l'incarcération d'un policier à Marseille.

警察局長(zhǎng)批評(píng)馬賽一名警察被監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集

14.La tension monte en Espagne : le parquet national demande l'incarcération plus de la moitié du gouvernement catalan destitué.

西班牙的緊張局勢(shì)正在加劇:國(guó)家檢察官辦公室要求對(duì)被罷免的加泰羅尼亞政府的一半以上進(jìn)行監(jiān)禁。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Plusieurs centaines d'entre eux se sont mis en arrêt de travail aujourd'hui pour protester contre l'incarcération d'un de leurs collègues.

今天有數(shù)百人下班抗議他們的一名同事被監(jiān)禁。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Je vous appelle pour savoir s'il y a eu un incident durant l'incarcération, si vous avez des éléments à me signaler.

- 我打電話是想知道在監(jiān)禁期間是否發(fā)生了事故,如果你有什么要向我報(bào)告的。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

17.L'accusation de piraterie, passible de 15 ans de prison, a été requalifiée en délit de hooliganisme passible de 7 ans d'incarcération.

可判處15年徒刑的海盜罪被重新歸類為可判處7年監(jiān)禁的流氓罪。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Cette note était d’une autre écriture et d’une encre différente que le reste du registre, ce qui prouvait qu’elle avait été ajoutée depuis l’incarcération de Dantès.

這條記錄的筆跡和其它的不同,證明是在他入獄以后附加的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Avec cinq années d'incarcération non comptées, la carrière de Dreyfus est ruinée : il n'est promu que commandant, alors qu'il aurait pu être lieutenant-colonel.

不算五年的監(jiān)禁,德雷福斯的職業(yè)生涯也毀于一旦:他只晉升為少校,而他本可以成為中校。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Saint-Jean-de-la-Blaquière et ses quelque 700 habitants sont toujours incrédules après la mise en examen et l'incarcération d'un pompier volontaire que beaucoup connaissaient.

Saint-Jean-de-la-Blaquière 及其大約 700 名居民在許多人都知道的志愿消防員被起訴和監(jiān)禁后仍然不相信。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com