日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Vous avez alors s?rement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.

1.當時您肯定想,星星是數(shù)不清的。

評價該例句:好評差評指正

2.Leur prévalence entra?ne des pertes socioéconomiques incalculables.

2.這種疾病擴散造成的社會經(jīng)濟損失是無法估計的。

評價該例句:好評差評指正

3.Le co?t humain, économique, social et politique a été incalculable.

3.人口、經(jīng)濟、社會和政治損失的比例是不可估量

評價該例句:好評差評指正

4.Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.

4.我們重申我們對這種恐怖行徑的譴責,其后果是無法估量的。

評價該例句:好評差評指正

5.Le bilan de la misère humaine est incalculable.

5.人類痛苦的總數(shù)是無法計算。

評價該例句:好評差評指正

6.Le co?t humain de la guerre est incalculable.

6.戰(zhàn)爭的人類代價是無法估算的。

評價該例句:好評差評指正

7.Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.

7.對無辜平民造成的后果難以計算。

評價該例句:好評差評指正

8.De toute fa?on, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.

8.在任何情況下,它們只會產(chǎn)生無法預知和悲劇性的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

9.L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.

9.讓他流亡是一個錯誤,會有難以估計的后果。

評價該例句:好評差評指正

10.Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.

10.他們的不幸逝世是聯(lián)合國無法估量的損失。

評價該例句:好評差評指正

11.Sur le plan humain, les co?ts du blocus sont incalculables.

11.人員方面的代價無法計算。

評價該例句:好評差評指正

12.Le co?t en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.

12.生命和基礎設施方面的損失以及和平努力所受到的損害無法計算。

評價該例句:好評差評指正

13.Par-delà les dégats matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.

13.除了有形破壞外,在基桑加尼爆發(fā)的敵對行動還給平民百姓造成了難以衡量的心理創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

14.Le co?t humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.

14.傷亡人數(shù)所造成的人的代價是無可估量的。

評價該例句:好評差評指正

15.Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.

15.任何這種行動將產(chǎn)生無法估計的后果。

評價該例句:好評差評指正

16.La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.

16.使我國人民身心遭受無法計算的傷害。

評價該例句:好評差評指正

17.Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.

17.在此類變化所帶來的長期影響是無法估計的。

評價該例句:好評差評指正

18.Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.

18.那里無數(shù)的人民正在挨餓,需要全面的援助。

評價該例句:好評差評指正

19.La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.

19.雙重標準的政策確實可能造成難以估量的影響。

評價該例句:好評差評指正

20.Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.

20.把軍備競賽擴展到外層空間對裁軍而言預示著難以衡量的后果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.

“因為要在很深的水中生活,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計巨大力量?!?/p>

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

2.On a un nombre de ressources incalculable en France.

我們在法國擁有難以估量的資源。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

3.Ce qui était très frappant, c'est de voir le nombre incalculable de jeunes.

非常令人吃驚的是,看到無數(shù)的年輕人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

4.Même si nous avions vu un nombre incalculable de fois la Cabine à la télévision, nous sommes restés pétrifiés devant son envergure.

盡管以前無數(shù)次在電視中看到過,所有的人還是被駕駛室的宏偉震驚了。

「《流浪地球》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

5.Il faut, pour sortir de la ville, traverser un nombre incalculable de barrages tenus par des civils armés, le dernier rempart.

要離開城市,你必須穿過無數(shù)由武裝平民守衛(wèi)的大壩,這是最后的城墻。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

6.Entre la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient avoir une importance incalculable.

同樣一段臺詞,這位演員和那位演員在朗誦方法和聲調(diào)處理方面各不相同,我覺得其中最瑣細的差別都具有無法估量的意義。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

7.Certes, si à la place de demi-duellistes il y avait eu des duellistes entiers, ils se seraient blessés un nombre incalculable de fois.

當然,如果不是半決斗者,而是完整的決斗者,他們就會無數(shù)次地傷害自己。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

8.Donner le bain, donner à manger, endormir bébé… tout peut prendre un temps incalculable, de modèle d'impatience, tu deviens ma?tre Zen dans le lacher prise de la montre.

給寶寶洗澡,喂飯,哄娃睡覺… … 這些事要花無數(shù)的時間,你從一個沒耐心的人轉(zhuǎn)變成禪宗大師,讓時間慢慢流逝。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

9.Il avait envoyé un nombre incalculable de CV, avait passé une multitude d'entretiens, mais sans succès. Les congés s'étaient terminés avant même qu'il ait pu s'en rendre compte.

投出無數(shù)的簡歷,一次次面試都失敗了,假期也不知不覺過去。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

10.Sommes-nous toujours sur la mer ? Oui, et emportés avec une vitesse incalculable. Nous avons passé sous l’Angleterre, sous la Manche, sous la France, sous l’Europe entière, peut-être !

我們還在侮上嗎?是的,我們以一種無法計算的速度前進著我們已經(jīng)過了英國、英吉利海峽、法國,也許已經(jīng)過了整個歐洲!

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Ses membres actifs dépassaient aujourd’hui les trois mille personnes, tandis que le nombre de ceux qui y restaient un temps plus court pour expérimenter ce nouveau mode de vie était incalculable.

其固定成員已達三千多人,不定期到其中體驗生活的人更是不計其數(shù)。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Là s’amassaient depuis de longs siècles d’incalculables et stériles richesses, et c’est en ce district encore peu connu de la Nouvelle-Zélande que l’industrie viendra s’approvisionner, si les soufrières de la Sicile s’épuisent un jour.

那里有無數(shù)的富源,千百年來就是這樣的地堆著積著,沒人理會,將來有一天西西里島的硫磺礦采完了的時候,工業(yè)要找原料必然要找到新西蘭的這片不出名的區(qū)域里來的。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.Luo Ji leva la tête et observa cette salle qu’il avait vue un nombre incalculable de fois à la télévision. Il se sentit parfaitement incapable de deviner ce que ses architectes avaient voulu exprimer.

羅輯抬頭打量著這個他曾在電視上看到過無數(shù)次的地方,感覺自己完全無法理解建筑設計者要表達的意象。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

14.Et avec une conjonction de forces herculéennes, avec une entente, une harmonie parfaitement diabolique en un tel moment, elles firent basculer Prosit dans le vide en le propulsant avec une violence incalculable.

在這種時刻,憑借強大的力量、理解力、完美惡魔般的和諧,他們以無法估量的暴力將普羅西特推向虛空。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

15.Lors des séances de critique publique, ils plongeaient dans un état de demi-sommeil que seules les menaces vociférées à leur encontre étaient à même de secouer, ils répétaient mécaniquement un nombre incalculable de fois les mêmes aveux.

他們在批斗會上常常進入半睡眠狀態(tài),只有一聲恫嚇才能使其驚醒過來,機械地重復那已說過無數(shù)遍的認罪詞。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

16.On entend dire quelquefois que devant les conséquences incalculables que peut avoir le développement de la recherche scientifique telle qu'elle existe aujourd'hui, on se demande s'il ne vaudrait pas mieux quelquefois arrêter, si je puis dire, la science.

我們有時會聽到,鑒于當今科學研究的發(fā)展可能會造成不可估量的后果,我們想知道,有時候停止科學研究,是否會更好。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Ainsi, par une sorte de pénétration de bas en haut, la métaphore, cette trajectoire incalculable, aidant, l’argot monte de la caverne à l’académie, et Poulailler disant : J’allume ma camoufle, fait écrire à Voltaire : Langleviel La Beaumelle mérite cent camouflets.

于是黑話在隱喻——這一無法計算的彈道——的幫助下,通過一種自下而上的滲透,便由匪窟升到文學院,根據(jù)普拉耶所說的“我點燃我的camoufle(蠟燭)”,伏爾泰便也寫下了“朗勒維·拉波梅爾夠得上挨一百下camouflets(耳光)?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Easy French

18.Il y a un nombre de préparations incalculables dans cette patisserie, que ce soit la pate à choux, la pate feuilletée, la crème patissière, la crème montée, le fait que ce soit poché à la douille Saint-Honoré et pas avec une autre douille.

這款甜點中包含了無數(shù)的精心準備過程,無論是泡芙面團、千層面團,卡仕達奶油、打發(fā)奶油,還是要用圣奧諾雷擠花嘴而非其他擠花嘴來擠制。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年2月合集

19.Il y a un nombre incalculable d'enfants seuls.

「RFI簡易法語聽力 2024年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

20.On vous a raconté ?a un nombre incalculable de fois, bien s?r, Montgeron.

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com