日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C’est le c?ur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

1.雙雙結(jié)合賴以永固無損的是心靈,而非軀體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

2.任何有擔(dān)保的債權(quán)人所享有的優(yōu)先權(quán)不必是不可更改的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mais la phase est toujours dans notre c?ur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

3.但是這曾經(jīng)走過的路是真實(shí)的印記于心,永遠(yuǎn)不會(huì)褪色的故事

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'or est inaltérable à l'air.

4.金子在空氣中不起變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

5.全球化是大勢所趨,并已深入人心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

6.當(dāng)然,國際法并非是一成不變的教條

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

7.恐怖主義的犯罪性質(zhì)與所引述的任何動(dòng)機(jī)或理由是毫無關(guān)聯(lián)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

8.我國政府對(duì)逐步銷毀剩余的導(dǎo)彈的承諾仍改變

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

9.不管使用什么文字上的標(biāo)簽,自決和非殖民化的一般原則仍然是不可改變的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

10.按照這一思路,基于防御性行動(dòng)的永久性解決辦法似乎并不符合所需的真正解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

11.它們跨越了時(shí)代,有著不容改變的力量,那就是權(quán)利的力量和權(quán)利問題上的相似性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

12.所有人都受這種要求的制約,但是只有最具有權(quán)力者的毫不動(dòng)搖的承諾才能保證這種秩序的有效運(yùn)轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

13.執(zhí)行主任在答復(fù)時(shí)重申她本人堅(jiān)定地致力于兩性平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

14.玻利維亞政府對(duì)于國際社會(huì)在玻利維亞的歷史和不可剝奪的訴求方面,給予支持和聲援,表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

15.我們?nèi)蚧默F(xiàn)代世界需要一個(gè)具有能動(dòng)的世界觀、靈活的結(jié)構(gòu)和堅(jiān)定致力于其經(jīng)久不衰的創(chuàng)始理想的聯(lián)合國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

16.委內(nèi)瑞拉在審議適用具有域外效力的單方面脅迫措施問題的各個(gè)國際論壇上一致保持著其一貫的立場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Si un état c?tier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format s?r et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

17.如果沿海國選擇同時(shí)以電子形式提交劃界案,則必須采用安全的不可改動(dòng)形式,并證明電子文本準(zhǔn)確地載有劃界案印本的全部內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

18.納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫人民展示了其堅(jiān)定不移的能力,能夠進(jìn)行自我管理、保護(hù)其領(lǐng)土和自由、并履行維持停火等各項(xiàng)國際義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

19.有與會(huì)者最初表示擔(dān)心,隨后立即提及“在長時(shí)間內(nèi)可保持不變”,可能會(huì)被解釋為對(duì)電子通信規(guī)定的要求高于對(duì)紙質(zhì)通信的要求;因此《指南》應(yīng)闡述所設(shè)想的時(shí)間框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

20.最后,我謹(jǐn)表示希望,通過我們的倡議和決定,本次把我們帶入新的千年的首腦會(huì)議將不同于所有其他的首腦會(huì)議,為國際合作打上它的烙印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

1.Sa vitesse, elle, demeurait inaltérable, comme un mur infranchissable.

光的速度則紋絲不動(dòng),像一堵不可逾越的墻。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Son air impassible, ses yeux sévères et presque méchants, sa paleur, son inaltérable sang-froid commencèrent sa réputation dès le premier jour.

他那毫無表情的神態(tài),他那嚴(yán)厲、近乎兇惡的眼睛,他的蒼白,他的不可動(dòng)搖的冷靜,從第一天起就樹立了他的聲譽(yù)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

3.Un peu comme l'inaltérable décompte jusqu'au 24 décembre.

有點(diǎn)像 12 月 24 日不可更改的倒計(jì)時(shí)。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.C’est que nous sommes devenus de vieux amis, unis de cette inaltérable amitié qui na?t et se cimente dans les plus effrayantes conjonctures !

那是因?yàn)樵诨茧y中產(chǎn)生和鞏固了的友誼把我們結(jié)合在一起了!

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Malgré la douceur inaltérable de son caractère, elle fut plusieurs fois sur le point de faire entendre à son amie combien elle était importune.

盡管她的性格極其溫柔,她還是好幾次差一點(diǎn)讓她的朋友明白,她是多么地纏人。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Mme de Rênal eut un sang-froid inaltérable pendant toute cette pénible conversation, de laquelle dépendait la possibilité de vivre encore sous le même toit avec Julien.

在這場痛苦的談話中,德·萊納夫人始終保持冷靜,這場談話將決定她能否和于連繼續(xù)在一個(gè)屋頂下生活。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

7.La veuve et l’enfant, venus à Paris après leur malheur, sentaient toujours ce drame sur leurs têtes, le rachetaient par une honnêteté stricte, une douceur et un courage inaltérables.

孤兒寡母遇到橫禍之后就來到了巴黎,可腦海中常有那場悲劇再現(xiàn),所以他們用安分守己來補(bǔ)贖罪孽,巨待人謙和,做事也十分發(fā)奮。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

8.Une douceur angélique, une résignation d'insecte tourmenté par des enfants, une piété rare, une inaltérable égalité d'ame, un bon coeur, la faisaient universellement plaindre et respecter.

天使般的溫柔,一只被孩子折磨的昆蟲的順從,罕見的虔誠,不變的平等靈魂,一顆善良的心,使她受到普遍的同情和尊重。机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

9.C'est-à-dire que l'idem, ce serait ce noyau inaltérable que le temps, en quelque sorte, ne peut pas corroder et qui demeurerait malgré et à travers le changement.

也就是說,這個(gè)概念將是這個(gè)不變的核心,時(shí)間在某種程度上不會(huì)腐蝕, 并且盡管發(fā)生了變化, 它也會(huì)一直存在。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父對(duì)于他的武器和儀器卻似乎同樣重視,尤其對(duì)于那些不怕潮的火棉更為小心,因?yàn)樗谋Π脖绕胀ǖ恼ㄋ帍?qiáng)得多。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

11.Si l’Homme ne se distingue ni par sa domination, ni par ses performances, ni par son intelligence, il lui reste néanmoins une certitude indiscutable : celle de sa propre identité, inaltérable et incompromise.

如果說人既不以他的統(tǒng)治、他的表演或他的智慧而著稱,那么他仍然具有無可爭議的確定性:他自己的身份,不可改變和不可妥協(xié)。机翻

「法語紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.D'ordinaire, voici l'image de la Tamise que tout le monde conna?t: emblématique du coeur de Londres, inaltérable en apparence.

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Poesie

13.Ce fut là mon premier rêve, et depuis j’ai senti dans mon c?ur une foi constante et inaltérable au ciel de nuit, et à ma bien-aimée, qui en est la lumière.

「Poesie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com