8.Malgré les incertitudes en ce qui concerne notre capacité à maintenir notre performance économique aux niveaux actuels, ainsi que la crainte persistante que suscite ce passage d'une zone de confort à un territoire inconnu, le projet de résolution représente clairement un moment déterminant dans les relations internationales de Samoa et dans ses efforts de collaboration avec ses partenaires de développement et son besoin presque impulsif de faire un immense acte de foi en l'avenir, croyant en nous-mêmes et pensant que, grace à une action commune et concertée et de rudes efforts, il n'y a pas d'objectif inatteignable.
8.盡管我們對于我國是否有能力繼續(xù)保持現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)活動業(yè)績并無把握,加上對走出原已適應(yīng)的“舒適范圍”進(jìn)入陌生領(lǐng)域的擔(dān)憂心理揮之不去,但我們面前的決議草案已經(jīng)清楚地表明,薩摩亞國際關(guān)系和薩摩亞與其發(fā)展伙伴的協(xié)助努力,已經(jīng)到了一個決定性時刻,薩摩亞幾乎不得不奮不顧身,依靠信念走向未來,相信自己,相信通過聯(lián)合行動、協(xié)調(diào)和純粹艱苦努力,沒有達(dá)不到的目標(biāo)。