日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce produit est impropre à la consommation.

1.這個產(chǎn)品不宜使用。

評價該例句:好評差評指正

2.2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

2.將最外端不宜食用的部分切掉。

評價該例句:好評差評指正

3.Vous avez employé un terme impropre.

3.您用了一個妥當(dāng)的詞。

評價該例句:好評差評指正

4.Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.

4.當(dāng)今關(guān)于荒漠化過程的知識是零碎分散的,而且在許多情況下不適于作一比較。

評價該例句:好評差評指正

5.Il y a également violation lorsque des mines terrestres rendent des zones agricoles impropres à la culture.

5.通過埋設(shè)地雷使農(nóng)田無法耕作,也屬于違反食物權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

6.L'expression ?moyens d'information de masse?, a-t-elle poursuivi, était impropre, d'autant que l'analphabétisme allait croissant parmi les peuples autochtones.

6.她說,“大眾傳媒”一詞不恰當(dāng),在土著人民的文盲率上升的情況下尤其如此。

評價該例句:好評差評指正

7.Un nombre alarmant, et sans cesse croissant, d'individus ont accès à une eau impropre à la consommation.

7.大量土著居民的飲用水沒有達到安全標準,而這種居民的人數(shù)還在增加。

評價該例句:好評差評指正

8.Ces mêmes délégations ont également estimé que le Conseil recourait abusivement ou de fa?on impropre au Chapitre?VII.

8.它們還認為,安全理事會過分或適當(dāng)地使用了《憲章》第七章。

評價該例句:好評差評指正

9.Les eaux de ruissellement, tout comme les eaux souterraines, sont contaminées et deviennent impropres à tout usage domestique.

9.地下水等徑流水受到污染,不再適合家庭使用。

評價該例句:好評差評指正

10.Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.

10.碎片有可能會惡化已經(jīng)十分脆弱的空間環(huán)境,并有可能使空間變得適合人類活動。

評價該例句:好評差評指正

11.Certaines délégations ont proposé de remplacer le mot “abuser” par les mots “faire un usage impropre” ou “utiliser ind?ment”.

11.一些代表團建議以“不當(dāng)利用”或“不正當(dāng)利用”一詞取代“濫用”一詞。

評價該例句:好評差評指正

12.Il est proposé de modifier l'intitulé comme suit: “Détournement et usage impropre de biens par un agent public”.

12.建議將標題修正為:“公職人員侵吞和濫用財產(chǎn)”。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous adoptons une politique consistant à utiliser des biocarburants non alimentaires plantés sur des terrains impropres à la production alimentaire.

13.我們正在執(zhí)行一項利用在不能用于糧食生產(chǎn)目的的土地上種植的非糧食燃料的政策。

評價該例句:好評差評指正

14.Les états ont fait état de diverses infractions impliquant l'usage impropre ou la falsification de l'identité à des fins criminelles.

14.各國報告了涉及非法濫用或偽造身份的一系列犯罪。

評價該例句:好評差評指正

15.Plus de 90?% des terres sont classées officiellement comme impropres à l'agriculture; le Honduras est plut?t orienté vers l'exploitation des forêts.

15.全國90%以上的土地被正式定為不宜耕種,更適于發(fā)展林業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

16.Les dispositifs de mise à feu impropres à l'emploi au combat sont remplacés au fur et?à?mesure que les défauts sont constatés.

16.實際使用的引信單元一旦發(fā)現(xiàn)有缺陷則立即更換。

評價該例句:好評差評指正

17.Leur mise en ?uvre repose sur les actes volontaires des?gouvernements, ce qui les rend impropres à garantir l'espace contre l'implantation d'armes.

17.這些措施有賴于各國政府的自愿實施,因此對于消除外層空間的武器來說是不能令人滿意的。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce traitement peut para?tre impropre à donner un tel résultat, mais il n'en est pas moins employé avec succès par les éleveurs.

18.這種辦法似乎可能產(chǎn)生那樣的效果,但是那些養(yǎng)象的人,多半采用這種方法獲得了成功。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.

19.含酸雨的水被根莖作物和水果吸收,使它們不能安全地給人吃。

評價該例句:好評差評指正

20.Il est regrettable que cette résolution ait envoyé un message impropre en encourageant les rebelles à abandonner des négociations engagées de bonne foi.

20.令人遺憾的是,這項決議發(fā)出了一個錯誤信息,從而鼓勵叛亂分子放棄善意的談判。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.C'est du poulet qui est impropre.

這是干凈的雞肉。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Food Story

2.Les produits ne sont pas impropres à la consommation, mais cela ne respecte pas le cahier des charges DOP.

這些產(chǎn)品并是不適合消費,但它不符合安全操作規(guī)程。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Les races pétrifiées dans le dogme ou démoralisées par le lucre sont impropres à la conduite de la civilisation.

被教條僵化或被利欲腐蝕的民族適宜領(lǐng)導(dǎo)文化。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Aujourd'hui, elle est impropre à la baignade.

- 今天適合游泳。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

5.Suite aux inondations, l'eau pourrait être impropre à la consommation.

- 洪水過后,水可能適合飲用。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Des bêtes impropres à la consommation dont l'identité va être falsifiée.

身份將被偽造的適合食用的動物。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.Il dégrade l'eau nécessaire à l'irrigation et rend impropre à la consommation celle du robinet.

它會降低灌溉用水的質(zhì)量,使自來水適合飲用。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Food Story

8.Comme l'amanite tue-mouche, la plupart des champignons sont impropres à la consommation.

像殺蠅的天蒿甲炎一樣,大多數(shù)蘑菇適合食用。机翻

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.En 3 ans, 4000 chevaux impropres auraient ainsi été introduits sur le marché alimentaire.

因此,在 3 年內(nèi),將有 4000 匹適合的馬被引入食品市場。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Dans ces cas-là, la station d'épuration des eaux usées est surchargée et l'eau impropre à la baignade.

在這些情況下,污水處理廠超負荷運轉(zhuǎn),水質(zhì)適合游泳。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

11.17 ha de végétation sont irrigués, mais ces eaux étant impropres à la consommation, la réglementation interdit l'aspersion.

-17 公頃的植被得到灌溉, 但這些水域適合飲用,法規(guī)禁止灑水。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Ce traitement peut para?tre impropre à donner un tel résultat, mais il n’en est pas moins employé avec succès par les éleveurs.

這種辦法似乎可能產(chǎn)生那樣的效果,但是那些養(yǎng)象的人,多半采用這種方法獲得了成功。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.En outre, l’air était lourd, comme si son oxygène e?t été en partie br?lé et qu’il f?t devenu impropre à la respiration.

再加上空氣悶塞,似乎已經(jīng)燃燒去一部分氧氣,適合呼吸了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.C'est ?a qui rendait ce terrain impropre à d'autres usages, comme une remise agricole ou l'utilisation pour la construction.

這就是使這片土地適合其他用途的原因,例如農(nóng)業(yè)棚或建筑用途。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Des chevaux de loisirs étaient menés à l'abattoir pour revendre leur viande, alors que celle-ci était impropre à la consommation humaine.

休閑馬被帶到屠宰場轉(zhuǎn)售,適合人類食用。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

16.Ces PFAS tendent donc à s'accumuler dans la terre, dans l'eau de pluie, qu'ils ont rendue impropre à la consommation, ou même dans notre sang.

因此,這些PFAS往往會累積在土壤、雨水中(甚至讓雨水無法飲用),甚至在我們的血液中。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

17.Les terres régulièrement inondées par les eaux salées de l'océan ne sont plus cultivables et les nappes phréatiques sont également salinisées et donc impropres à la consommation.

經(jīng)常被海水淹沒的土地不再適合耕種,地下水也被鹽化,因此適合飲用。

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
科技生活

18.En étudiant 48 échantillons de viande de sanglier, une équipe scientifique des universités de Vienne et de Hanovre montre ainsi que 88 % d'entre eux sont impropres à la consommation.

通過對48份野豬肉樣本的研究,維也納大學(xué)和漢諾威大學(xué)的科學(xué)團隊發(fā)現(xiàn),其中88%的樣。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Ici, à cause du même parasite, cela fait plus de 10 jours que l'eau du robinet est impropre à la consommation.

這里,因為同一種寄生蟲,自來水已經(jīng)10多天不能飲用了。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.La nacelle n’était qu’une sorte de caisse d’osier, impropre à flotter, et il n’y avait aucune possibilité de la maintenir à la surface de la mer, si elle y tombait.

吊籃不過是個柳條編的籃子,不能在水上漂浮,萬一落到海里,決沒有任何可能不沉下去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com