日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ici, même en hiver, les terrasses de café sont agréables et l'on peut y admirer la célèbrissime Promenade des Anglais, toujours impeccablement.

1.這里,即便是冬天,海邊餐館的露天餐桌也吸引著眾多游客駐足,一邊欣賞美食一邊將英國(guó)人大道的美景盡收眼底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le bataillon s'est impeccablement acquitté de la tache qui lui avait été confiée, assurer la sécurité du site de la Loya Jirga.

2.該營(yíng)圓滿(mǎn)完成經(jīng)指定為支爾格大會(huì)會(huì)場(chǎng)提供保安的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

1.La pierre est blonde, impeccablement propre.

石頭呈現(xiàn)出淺黃色,潔凈無(wú)瑕

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Ron poussa ses racines impeccablement coupées vers Malefoy, puis il reprit le couteau.

羅恩將他自己切得那么漂亮的根隔著桌子推給馬爾福,然后又拿起了小刀。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

3.Ses cheveux et sa barbe étaient toujours impeccablement taillés, mais ils étaient maintenant blancs comme neige.

他的頭發(fā)和胡須仍剃得短,全都是雪白的了。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

4.Ensuite, il faut reformer impeccablement la butée de terre pour qu'au prochain passage, on devine si une nouvelle asperge va surgir.

然后你必須再把土堆起來(lái),這樣下次你再去的時(shí)候,你就可以看到是否會(huì)有新的蘆筍出現(xiàn)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

5.Et là, il s'est coupé impeccablement.

在那里,他無(wú)可挑剔地割傷了自己。机翻

「誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

6.Les sauces sont merveilleusement travaillées, les produits de qualité, et les nappes toujours impeccablement blanches.

醬汁調(diào)制精美,產(chǎn)品質(zhì)量上乘, 桌布總是潔白無(wú)瑕。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Elle jeta un sortilège d'Expulsion qui envoya un coussin à l'autre bout de la classe où il atterrit impeccablement dans la bo?te prévue à cet effet.

她給一個(gè)軟墊念了驅(qū)逐咒,軟墊從教室上空飛過(guò),落在他們應(yīng)該瞄準(zhǔn)的箱子里。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Je n'y suis pour rien, se défendit Dubois. Tout ce que nous pouvons faire, c'est jouer impeccablement, comme ?a, Rogue n'aura aucun prétexte pour s'en prendre à nous.

“這不能怪我?!蔽榈抡f(shuō),“我們只能保證自己在比賽中遵守規(guī)則,斯內(nèi)普也就沒(méi)有借口找我們的岔子了?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

9.S'il il y avait eu par-ci par-là quelques toiles d'araignée, pour pendre aux angles des boiseries, le décor aurait été fantomatique mais la maison d'Anthony Walsh était toujours impeccablement entretenue.

如果鑲板的角落掛著些蜘蛛網(wǎng),整個(gè)景象一定會(huì)讓人覺(jué)得陰森森,但是安東尼的家總是打掃得整潔無(wú)比。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

10.Le Parisien se souvient qu'Elizabeth jeune cavalière émérite montait à cheval sans toque et à un palefrenier qui lui en faisait reproche elle s'était justifiée, " je dois être toujours impeccablement coiffée" .

Le Parisien 記得伊麗莎白,一位年輕的熟練騎手,騎著一匹不戴帽子的馬,當(dāng)新郎為此責(zé)備她時(shí),她為自己辯解,“我必須始終把頭發(fā)做得無(wú)可挑剔”。机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

11.Bref, un balai impeccablement orchestré pour réintroduire le prince héritier d'Arabie saoudite sur la scène diplomatique occidentale?: d'Ankara à Djeddah en passant par Athènes et le tout, pour finir en majesté à Paris.

簡(jiǎn)而言之, 一場(chǎng)精心安排的掃帚將沙特阿拉伯王儲(chǔ)重新引入西方外交舞臺(tái):從安卡拉到吉達(dá),途經(jīng)雅典等地,最后在巴黎以威風(fēng)凜凜的姿態(tài)結(jié)束。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Cette fois, Harry comprit ce qu'il y avait de dr?le : quand on voyait le professeur McGonagall, avec ses cheveux impeccablement tirés en un chignon serré, il était difficile d'imaginer qu'elle ait jamais été échevelée, dans tous les sens du terme.

哈利知道這次可笑在什么地方:麥格教授的頭發(fā)總是挽成緊緊的小圓髻,她似乎從來(lái)沒(méi)有把頭發(fā)散開(kāi)過(guò)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com