日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

1.他因不動而四肢發(fā)僵了。

評價該例句:好評差評指正

2.Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

2.一場意外事故迫使他一連好幾個月臥床。

評價該例句:好評差評指正

3.Aucune idée de partage le paysage, les mains monte l'ombre de la lune, pour garder l'immobilité de calme.

3.我不知道如何賞玩這種意境,小心的用雙手掬著月光,生怕弄散了這靜謐之中的一絲美麗。

評價該例句:好評差評指正

4.Le Canada s'est abstenu, mais pas parce qu'il considère que l'immobilité est un moyen adéquat d'aller de l'avant.

4.加拿大投了棄權(quán)票,但并非因為加拿大認為靜止不動是前進的適當方式。

評價該例句:好評差評指正

5.Il faudrait donc, le cas échéant, préciser dans le contrat d'un fonctionnaire l'impératif de mobilité ainsi que les conséquences de l'immobilité.

5.因此,在任用時,應(yīng)酌情在工作人員的合同中列明調(diào)動的義務(wù)和沒有調(diào)動的后果。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous devons nous poser la question suivante?: faut-il payer le prix de l'immobilité de la réforme à cause de quelques états qui s'entêtent à rechercher des privilèges en obtenant des sièges permanents?

6.我們必須向我們自己提出一個問題:難道因為某些希望通過成為常任理事國而增加國威的國家的頑固態(tài)度,我們就必須付出改革無進展的代價嗎?

評價該例句:好評差評指正

7.Nous sommes tous d'accord sur le fait que le bilan des initiatives du Conseil de sécurité dans les semaines récentes a été impressionnant, en comparaison de sa pratique antérieure d'immobilité et de passivité.

7.我們都同意,同以往的被動和不插手的做法相比,安全理事會最近幾周里的主動行動的記錄是令人印象深刻的。

評價該例句:好評差評指正

8.Le?problème, ce n'est pas que nous n'avan?ons pas en cadence, mais bien que nous n'avan?ons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.

8.不是我們另有追求,而是我們根本什么也沒有做,這種無動于衷盡管我希望不會,但卻有可能要付出巨大的代價。

評價該例句:好評差評指正

9.On ne peut considérer en effet que le plein emploi des ressources, des conditions de parfaite concurrence et l'immobilité des facteurs de production sont des notions proches de la réalité de la plupart des pays africains.

9.在許多非洲國家,不能將資源的充分利用、充分競爭和不可流動生產(chǎn)要素視為現(xiàn)實的近似描述。

評價該例句:好評差評指正

10.Il a également souligné que la destruction des habitations et la mort d'hommes chefs de famille, jointes au sentiment d'impuissance des hommes face au ch?mage et à l'immobilité, avaient entra?né une augmentation sensible de l'inceste et de la violence domestique.

10.報告還指出家園被毀,男性家長的亡故、加上男子由于失業(yè)和無所事事而產(chǎn)生的煩悶情緒造成亂倫和家庭暴力事件急劇增加。

評價該例句:好評差評指正

11.314 et 315, 429 et 443: l'auteur y examine les arguments selon lesquels l'attitude libérale des tribunaux en Inde, au Pakistan et au Bangladesh envers les?actions environnementales a conduit à l'immobilité et l'inefficacité de l'administration ainsi?qu'à un embouteillage des tribunaux.

11.在這篇文章里,作者提到這樣的論點,即印度、巴基斯坦和孟加拉國法院在允許提起環(huán)境案件訴訟方面所給予的寬松的訴訟資格導(dǎo)致行政癱瘓,效率低下,也導(dǎo)致法院里案件積壓。

評價該例句:好評差評指正

12.Pour ma délégation, il est difficile de donner une réponse positive à ces différentes questions quand on constate l'immobilité persistante de la Conférence du désarmement, la mise au point de nouvelles générations d'armes, la montée du péril terroriste et l'augmentation inquiétante des dépenses militaires qui s'élèvent, pour les deux dernières années, à près de mille milliards de dollars.

12.目睹裁軍談判會議繼續(xù)陷于僵局、新一代武器的研發(fā)、恐怖主義威脅加劇、軍事開支令人不安地增加,過去兩年已經(jīng)達到近1萬億美元,我國代表團難以作出肯定的答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Le Nautilus gardait une immobilité parfaite.

諾第留斯號停在那里,絕對靜止

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

2.Le grand-père gardait son immobilité de vieil arbre tordu sous la pluie et le vent.

老爺爺一直一動不動,像一棵飽經(jīng)風吹雨打的傾斜的老樹。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

3.Tout dépend de son immobilité: le destin de l'appareil, l’attitude du serpent.

一切都取決于他的一動不動飛機的命運,和蛇的態(tài)度。

「法語綜合教程3」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

4.Déjà, il avait repris son immobilité. Il ne remuait plus, de loin en loin, que pour cracher.

隨后,他立刻又不動。除了隔很長時間吐一口痰以外,他再沒有其他動作。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

5.Eh bien, le paradoxe ultime, nous l'avons atteint : le stade ultime de la vitesse est l'immobilité.

好的,我們達到了終極悖論:速度的終極階段是靜止

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Car, à notre époque, on ne croit plus à l’inertie ni à l’immobilité.

因為,在我們這時代,人們已不承認有什么無為狀態(tài)或不動狀態(tài)

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.En effet, malgré ses efforts, malgré les moyens puissants employés pour disjoindre les glaces, le Nautilus fut réduit à l’immobilité.

的確,不管它怎樣努力,不管它用來沖破冰塊的力量有多強大,諾第留斯號終歸弄得紋絲不動。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Toujours le même, une lucidité d’esprit parfaite, mais la même immobilité, le même mutisme.

“還是老樣子,他的神志十分清楚,但還是不能,不能講話?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Les jambes de Neville retombèrent sur le sol, retrouvant leur immobilité, et il put se tenir debout normalement.

納威的腿恢復(fù)正常,不再亂動了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Le silence, l'immobilité, rompus seulement par le grognement ou le reniflement occasionnel d'un portrait endormi, lui étaient insupportables.

辦公室里靜悄悄的,所有的東西都一動也不動,只有熟睡中的某個肖像偶爾發(fā)出的鼾聲或是抽鼻子聲才會打破這里的寧靜。哈利沒有辦法忍受這樣的環(huán)境。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Les colons eurent bient?t l’explication de son immobilité, quand, à marée basse, ils eurent fait le tour de l’animal.

在退潮以后,居民們圍繞這個怪物走了一圈。他們立刻明白了鯨魚不能動彈的原因。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Les analyses montrent une immobilité ou de faibles déplacements du téléphone.

分析顯示手機不動或移動較弱。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Quelle était la cause de ce changement, et pourquoi tout d’un coup cette immobilité marmoréenne ? On ne tarda pas à le savoir.

這變化的原因何在呢?他們?yōu)槭裁赐蝗幌蠡粯觿右?span id="gmyvdu373jr" class="key">不動呢?大家很快就明白了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Une immobilité qui contraste avec le mouvement qui précède et qui vraisemblablement suivra.

一種靜止不動,與之前和可能隨后發(fā)生的運動形成鮮明對比。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

15.En effet, l'immobilité du front mena?ait d'être fatale au peloton que commandait le poète.

事實上,前線的不動對詩人指揮的排來說可能是致命的。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.M. de Villefort se dressa sur ses pieds ; puis, après un instant d’immobilité et de silence, il retomba sur son banc.

維爾福從凳子上驚跳起來,一會兒又倒下去,默默地一動都不動。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

17.Les Chinois croient que à l’intérieur de l’immobilité, il y a le mouvement, et à l’intérieur de la lenteur, il y a la rapidité.

中國人認為“動”蘊含在“”里,“快”蘊含在“慢”中。

「Bonjour la Chine 你好中國」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.L’horizon était admirablement dessiné, et la mer, ondulant sous une brise molle, présentait à son arrière-plan l’immobilité des eaux d’un lac, piquetées ?à et là de paillons lumineux.

水平線上清晰動人,大海和湖面一樣平靜,只是在和風的吹拂下,微微激起漣漪,陽光閃耀著,到處反射出片片銀光。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

19.Enfin, il parut, avec son immobilité de pierre, son ?il fixe, dilaté de terreur. C’était un cheval bai, de trois ans à peine, nommé Trompette.

最后,它終于出現(xiàn)了;它像塊石頭似的一動不動,嚇得眼睛睜得老大,直勾勾地瞪著。這是一匹剛滿三歲的栗色小馬,名叫“小喇叭”。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Quand Villefort entra, Noirtier paraissait attentif à écouter, aussi affectueusement que le permettait son immobilité, l’abbé Busoni, toujours aussi calme et aussi froid que de coutume.

那老人正用他所能夠表現(xiàn)出的最親熱的表情在傾聽布沙尼神甫說話,布沙尼神甫仍象往常一樣冷淡平靜。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com