日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tache.

1.妨礙我們完成任務(wù)是沒有道理的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent appara?tre dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

2.不合理或不合邏輯的方面有可能出現(xiàn)在交易的最基本部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

3.提出不一致之處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

4.權(quán)利與責(zé)任是盤根錯(cuò)節(jié)的,否認(rèn)這一點(diǎn)即使不是有悖常理,也是不合邏輯的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

5.與會(huì)者提出,以書證的存在作為保護(hù)第三方的條件,是不合邏輯的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le r?le ou l'identité des cocontractants.

6.有關(guān)交易中對應(yīng)方的職位或身份,欺詐性交易可能會(huì)涉及不合邏輯的解釋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.

7.申訴人所描述的許多事件不合邏輯或違反常識。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Il serait illogique d'attendre l'une des deux sessions annuelles du Comité pour demander des mesures conservatoires.

8.委員會(huì)每年召開兩屆會(huì)議,要等到其中任何一屆會(huì)議,才提出采取臨時(shí)措施的請求通常不適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Or, il parvient à la conclusion illogique que l'état ougandais est responsable de l'exploitation du bois.

9.但小組得出不合邏輯的結(jié)論,認(rèn)為烏干達(dá)作為一個(gè)國家應(yīng)對木材開采負(fù)責(zé)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Il est donc illogique d'inclure le membre de phrase qu'il a cité dans l'article 17 undecies.

10.因此,將他引述的這句話載入第17條之十一與此不符。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.

11.如果那是真誠的,那么,以色列反對建立這樣一支部隊(duì)就不合邏輯了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.J'affirme que la marginalisation des ?les tient certainement en partie à la composition illogique des groupes régionaux.

12.我認(rèn)為,很可能部分由于區(qū)域集團(tuán)的不合理的組成,島國被邊緣化了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Il est illogique de rejeter la responsabilité de la parution tardive des documents sur le système de créneaux.

13.時(shí)間檔制度的目的正是為了確保更大幅度的可預(yù)測性,從而可避免過去的巨額超支。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

14.根據(jù)這份決議贊同的此類推測進(jìn)行指控是不合邏輯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.

15.提交人補(bǔ)充說,就業(yè)法庭得出的結(jié)論具有隨意性,缺乏邏輯和理性并且過于專斷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.??Les sanctions imposées à l'Iraq sont injustes, illogiques et préjudiciables aux nombreux hommes, femmes et enfants iraquiens innocents.??

16.“對伊拉克的制裁是不公正和不明智的,有損于伊拉克男女老幼許多無辜者的利益”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Il?serait d'ailleurs illogique de permettre à des états de transférer des armes qu'il?leur est expressément interdit d'utiliser.

17.的確,明確禁止國家使用某些武器而允許對其進(jìn)行轉(zhuǎn)讓是符合邏輯的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

18.這一形勢沒有道理可言,既不符合道德,也不合邏輯,且非常危險(xiǎn),它可能破壞所取得的任何進(jìn)步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Il a estimé que la règle des trois semaines pour la délivrance des visas était illogique, déraisonnable et inacceptable.

19.他認(rèn)為簽證申請需三個(gè)星期是不合邏輯、不合理和不可接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.

20.如果說取消制裁所要求的條件是制裁本身,這是不合邏輯的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

1.Les angoisses sociales sont parfois illogiques.

社交恐懼有時(shí)候就是不合邏輯

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.Pour quelqu'un qui ne souffre pas d'anxiété sociale, cela peut sembler illogique, mais c'est précisément le but.

對于沒有社交恐懼癥的人來說,這似乎不合邏輯,但這正是重點(diǎn)。

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

3.Le fran?ais c'est complètement illogique, la prononciation, c'est hyper compliqué.

法語完全不合邏輯,發(fā)音超級復(fù)雜。机翻

「French mornings with Elisa」評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

4.Finalement, ce n’est pas si illogique que ?a.

反正這并沒有那么不合邏輯。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價(jià)該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

5.En fait, vous remarquez très rapidement les incohérences et les aspects qui illogiques, puis vous remixer tout et le réorganiser pour enfin former un ensemble cohérent, structuré et logique.

事實(shí)上,你們很快注意到不合和邏輯性方面,接著你們把所有混合起來且重新組織來最終構(gòu)成一個(gè)和諧,有結(jié)構(gòu)和有邏輯的整體。

「MBTI解析法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, e?t donc été illogique en Australie.

這是不可能的,普通人一看便知。因此,地理學(xué)家的推測——瓶是由內(nèi)河流到海里的,在美洲說得過去,移到大洋洲來就不合邏輯了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價(jià)該例句:好評差評指正
美國人的法語小劇場

7.Peut être ?a vous semble illogique ce que je fais mais tous mes gestes sont bien calculés afin que vous me disiez notre expression d’aujourd’hui : N’importe quoi !

也許對你來說,我所做的一切似乎符合邏輯但我所有的手勢都是經(jīng)過精心計(jì)算的為了讓你對我說出今天的表達(dá):什么玩意兒!

「美國人的法語小劇場」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

8.Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

這溝管出口處象一個(gè)漏斗的內(nèi)部,很可惡地變窄,象拘留所的小門,在獄中是合理的,但在溝中卻不合理,后來被改正了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

9.? Paganel ! je m’en rapporte à votre sagacité. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? ?

“巴加內(nèi)爾,憑你的智慧判斷一下。我們對文件的解釋難道錯(cuò)了嗎?這些字的意義難道不合邏輯嗎?”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Ce qui permet peut-être de comprendre le sens de cette phrase quand même très illogique parce que pourquoi dire ? je t'aime moi non plus ? ?

這或許能讓我們理解這句非常不合邏輯的句子的含義,因?yàn)闉槭裁匆f“我也不愛你”呢?机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le baron perché

11.L'histoire que je m'apprête maintenant à raconter fut narrée par Cosimo plusieurs fois dans des versions différentes : je m'en tiendrai à la version la plus riche en détails et la moins illogique.

我現(xiàn)在要講述的故事是科西莫以不同的版本講了好幾遍的:我將堅(jiān)持細(xì)節(jié)最豐富、最不合邏輯的版本机翻

「Le baron perché」評價(jià)該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

12.? Donc, quoiqu'il arrive, quoique vous fassiez, quoique je fasse, je serai critiqué, il est donc tout à fait illogique et irrationnel de stresser ou de mal réagir face à la critique.

所以,不管發(fā)生什么,不管你們做什么,不管我做什么,我都會(huì)被批評,所以,面對批評,倍感壓力或者錯(cuò)誤應(yīng)對是不合理的。

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Allusion un peu étonnante, presque illogique.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

14.Le nom dame est noté 4 signifie amont et en paix donc il est absolument illogique

「Secrets d'Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com