日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La?date de la lettre de crédit est illisible.

1.信用證上的日期難以辨認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle a aussi fourni des copies en général illisibles de certificats de réception finale et de certificats de non-objection.

2.它還基本提供了最后驗(yàn)收證明和“無(wú)異議”證明的復(fù)印件,但字跡不夠清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La communication adressée par télécopieur comprenait une lettre d'accompagnement avec une signature illisible et une pétition signée par 176?personnes.

3.傳真來(lái)文內(nèi)包含一封說(shuō)明信,簽字模糊不清,還有一份有176人簽名的請(qǐng)?jiān)笗?shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Al-Ghurery a fourni une liste de ses employés, établie par la société et contenant?208?noms avec indication des traitements, accompagnée d'états de paie illisibles.

4.Al-Ghurery提供了一份自行編制的雇員名單,內(nèi)含208人的姓名及其工資,附有難以辨認(rèn)的工資開(kāi)支記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La question de la validité d'une communication illisible ou celle de savoir si une telle communication lie une partie sont laissées à d'autres lois.

5.難以識(shí)讀的通信的效力以及該通信是否對(duì)當(dāng)事人具有約束力,是留待其他法律解決的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Par exemple, l'état partie signale que le tampon apposé sur la photocopie certifiée conforme du document original est quasiment illisible, alors que, d'après eux, l'Audiencia Nacional a considéré qu'il était lisible.

6.例如,締約國(guó)說(shuō),原件的經(jīng)認(rèn)證影印件上的印章似乎無(wú)法辨認(rèn),而根據(jù)提交人的說(shuō)法,高等法院認(rèn)為可以看清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans certains cas, et en particulier dans ceux de la plupart des pays en développement, les données fournies ne pouvaient être interprétées et exploitées parce qu'elles étaient transmises sous un format illisible.

7.在某些情況下,特別是對(duì)多數(shù)發(fā)展中國(guó)家來(lái)說(shuō),由于數(shù)據(jù)的非可讀格式,以致所提供的數(shù)據(jù)無(wú)法解讀和無(wú)法利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il ne semble pas que les registres fassent l'objet d'une procédure rigoureuse de contr?le de la qualité, car certaines des entrées étaient illisibles tandis que d'autres avaient été barrées ou recouvertes d'un liquide correcteur.

8.似乎沒(méi)有嚴(yán)格的程序控制登記冊(cè)的質(zhì)量:一些條目難以辨認(rèn),還有一些條目被劃去或用涂改液遮住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Toutefois, il est fréquent que les noms de lieu figurant sur les panneaux de signalisation routière soient rendus illisibles; de manière générale, les autorités ne prennent des mesures correctives qu'à la demande de la MINUK.

9.但是,破壞公路標(biāo)志上名稱的情況滿目皆是,官員們通常只有在科索沃特派團(tuán)要求時(shí),才會(huì)采取行動(dòng)糾正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le?tribunal n'a pas tenu compte du fait que par la suite ces policiers ont été sanctionnés pour leurs actes criminels (par. 2.2 ci-dessus), au motif que la signature sur la copie de l'ordre confirmant leurs sanctions était illisible.

10.法庭沒(méi)有考慮這些警察后來(lái)因非法行為而受到警告的事實(shí)(上文第2.2段),認(rèn)為確認(rèn)這些警告的命令的副本的簽名無(wú)法辯認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Conformément à la demande du Conseil, nous avons tenté de fournir des cartes en utilisant un rétroprojecteur, mais cette salle ne se prête pas bien à cette technologie; nous avons essayé de le faire, mais les cartes étaient absolument illisibles.

11.根據(jù)安理會(huì)的要求,我們?cè)噲D通過(guò)使用投影機(jī),提供一些地圖,但這個(gè)會(huì)議室無(wú)法使用投影機(jī);我們?cè)囘^(guò),但是,這樣的地圖絕對(duì)無(wú)法看清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Koninklijke n'a pas présenté de copie de la troisième commande mais a fourni une lettre de crédit (date illisible) ouverte en sa faveur par le MEW auprès de la Banque centrale du Kowe?t et d'un montant de KWD?14?500, qui serait égal à celui de la troisième commande.

12.Koninklijke沒(méi)有提交第三份采購(gòu)訂單的復(fù)印件。 但Koninklijke提交了水電部通過(guò)科威特中央銀行開(kāi)具給它的信用證(日期難以辨認(rèn)),面值是第三份采購(gòu)訂單上的指稱金額――14,500科威特第納爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La principale difficulté provient du risque que le document électronique “original” (c'est-à-dire les chiffres binaires ou “bits” qui constituent le fichier informatique dans lequel l'information est enregistrée), y compris la signature numérique, devienne illisible ou peu fiable avec le temps, en raison principalement de l'obsolescence du logiciel, du matériel ou des deux.

13.造成主要困難的風(fēng)險(xiǎn)是,即包括電子簽字在內(nèi)的“原始”電子記錄(即構(gòu)成記錄信息的計(jì)算機(jī)文檔的二進(jìn)制數(shù)字,或“比特”)在一段時(shí)間之后可能變得不可閱讀或不可靠,這主要是由軟件、設(shè)備或兩者的陳舊過(guò)時(shí)造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Dans un souci de sécurité, l'Iraq a entrepris, dans le cadre d'un protocole signé avec la Commission spéciale, d'inspecter les structures scellées au moins une fois par mois pour s'assurer que les scellés soient intacts et que les panneaux d'avertissement ne soient pas retirés, endommagés ou rendus illisibles tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité demeure en vigueur.

14.為了維持安保和安全,伊拉克在與特別委員會(huì)簽署的一項(xiàng)議定書(shū)中承諾至少每個(gè)月對(duì)加封建筑物進(jìn)行一次檢查,以確保在安全理事會(huì)第715(1991)號(hào)決議仍然有效期間,封條完好,警告信號(hào)沒(méi)有被人撕掉、破壞或涂抹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pour préserver la sécurité et la s?reté, l'Iraq a entrepris, dans le cadre d'un protocole signé avec la Commission spéciale, d'inspecter les structures scellées au moins une fois par mois pour s'assurer que les scellés soient intacts et que les panneaux d'avertissement ne soient pas retirés, endommagés ou rendus illisibles tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité demeure en vigueur.

15.為了維持安保和安全,伊拉克在與特別委員會(huì)簽署的一項(xiàng)議定書(shū)中承諾至少每個(gè)月對(duì)加封建筑物進(jìn)行一次檢查,以確保在安全理事會(huì)第715(1991)號(hào)決議仍然有效期間,封條完好,警告信號(hào)沒(méi)有被人撕掉、破壞或涂抹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les directives comporteraient les éléments clefs ci-après?: une présentation normalisée; l'identification des points de contact et l'établissement d'arrangements nationaux; l'élaboration d'un protocole de données afin d'unifier les divers formats de présentation en usage actuellement, dont beaucoup sont illisibles; la mise au point d'une norme régionale de données à des fins d'harmonisation, vu la diversité et la perte subséquente d'utilité des données produites et mises en commun dans le cadre des activités de recherche scientifique marine en cours; et l'élaboration d'une base régionale de métadonnées.

16.準(zhǔn)則將包括下列主要組成部分:標(biāo)準(zhǔn)的表格;標(biāo)明聯(lián)絡(luò)點(diǎn)并作出國(guó)家安排;訂立數(shù)據(jù)協(xié)議,以統(tǒng)一目前使用中的許多不可讀的格式;制定區(qū)域數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn),以便針對(duì)多樣性制定準(zhǔn)則,以及隨后使現(xiàn)有的海洋科學(xué)研究活動(dòng)所產(chǎn)生和共同的數(shù)據(jù)失去效用;發(fā)展區(qū)域元數(shù)據(jù)的數(shù)據(jù)庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les clés du nouveau DELF B1

1.Bonjour Monsieur: Vous voyez, on m'a offert ces DVD pour mon anniversaire, et malheureusement il est illisible.

您好,先生:您看,有人送我這些DVD當(dāng)生日禮物,不幸的是DVD不能。

「Les clés du nouveau DELF B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Mais s'il n'y a aucun vent, alors ils pendent et ils deviennent illisibles.

但如果沒(méi)有風(fēng),旗幟就會(huì)垂下來(lái),變得難以辨認(rèn)

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

3.Que vous dirai-je ? j’ai des romains, des romaines (ici un mot illisible), et toute la suite.

我還要說(shuō)什么?那上面有羅馬(這兒有個(gè)字,字跡不明男子和婦女以及他們的全部侍從。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

4.Enquête sur ces offres multiples et souvent illisibles.

對(duì)這些多個(gè)且常常難以辨認(rèn)的報(bào)價(jià)進(jìn)行調(diào)查机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人

5.J'ai écris au ministre pour (illisible).

我寫(xiě)信給部長(zhǎng)(難以辨認(rèn))。机翻

「拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Si son service était souvent illisible, Federer avait le don de faire croire que son sport était facile.

雖然他的發(fā)球經(jīng)常讓人難以理解,但費(fèi)德勒有一個(gè)讓他的運(yùn)動(dòng)看起來(lái)輕松的訣竅。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Dans cette route rapide, il ne put écrire à Mathilde comme il en avait le projet, sa main ne formait sur le papier que des traits illisibles.

在匆匆的旅途上,他原想給瑪?shù)贍柕聦?xiě)信,但是不行,他的手寫(xiě)在紙上的字根本無(wú)法辨認(rèn)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

8.Elle me prend du temps, elle me prend du temps tellement c'est illisible ! ! !

這需要我時(shí)間,需要我的時(shí)間,所以它是不可的! ! !机翻

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

9.Ousmane Sonko était accusé de viol, mais a été condamné pour ??corruption de la jeunesse?? , un changement de qualification qui a rendu la décision illisible.

Ousmane Sonko 被指控犯有強(qiáng)奸罪,但被判犯有“青年腐敗”罪,這一定性變化使該決定變得難以理解机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.

他的話使我想到黎登布洛克教授在他余暇時(shí)也是一個(gè)書(shū)呆子;可是在他看來(lái),一本古書(shū)的價(jià)值只在于它的難得找到或者難于辨認(rèn)。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

11.Au départ, l’adjectif a un sens tout à fait concret… C’est une écriture par exemple, qui est illisible : mal écrite, mal dessinée trop mal calligraphiée, trop rapidement tracée pour qu’on puisse la lire.

最初,形容詞具有非常具體的含義...例如,這是一種難以辨認(rèn)的文字:寫(xiě)得不好,畫(huà)得太差,書(shū)法太差,追蹤得太快,以至于我們無(wú)法閱讀它。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

12.Et là, sur ce mail illisible, sur ce texto mal orthographié, dans cette jungle où mes yeux peinent à se déplacer, je ne reconnais plus mon élève, mon ami, mon frère, ou celle-là même qui partage ma vie.

在那兒,在這封難以辨認(rèn)的電子郵件上, 在這條拼寫(xiě)錯(cuò)誤的短信上,在我的眼睛難以移動(dòng)的叢林中, 我不再認(rèn)出我的學(xué)生、我的朋友、我的兄弟, 或者與我分享生活的人。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

13.Not elegant ! Et son écriture est illisible.

「《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

14.Orgueil et culpabilité d'avoir été dans un dessein illisible choisi pour vivre.

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年2月合集

15.Il écrivait de jolies lettres sur des cahiers, mais d'une écriture illisible, c'est encore plus beau.

「La revue de presse 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

16.On répète que Proust, ce sont des longues phrases et que c'est illisible.

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dalf C1 聽(tīng)力

17.Notre monde est évalué par des chiffres illisibles pour le commun des mortels, comme par exemple notre richesse qui est celle du pays identifié par le pnb, le produit national brut.

「Dalf C1 聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF考試

18.Notre monde est évalué par des chiffres illisibles pour le commun des mortels, comme par exemple notre richesse qui est celle du pays, identifiée par le PNB, le produit national brut.

「DALF考試」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com