日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Près de 50?% des adultes d'Asie sont illettrés.

1.大約50%的亞洲成年人是文盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les résultats prévisibles seront éloquents; des générations de femmes, présentes et futures, seront illettrées.

2.可預(yù)測(cè)的結(jié)果不言自明,阿富汗目前和將來(lái)幾代女性將是文盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61?% des enfants illettrés.

3.超過(guò)三分之二的成年文盲是婦女,61%的文盲兒童是女孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.

4.不幸的是全球還有8億多人是文盲,其中有7.71億是成年人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27?%, contre 42,2?% pour les femmes roms.

5.因此,羅姆男子文盲比率為27%,而羅姆婦女文盲比率為42.2%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.

6.百分之八十的婦女人口是文盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.

7.還有許多婦女,特別是那些沒(méi)有文化的婦女依然在公開場(chǎng)合沉默寡言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée -?et donc incompétente?- empêche ou freine considérablement le développement économique.

8.從國(guó)家來(lái)說(shuō),一支沒(méi)有文化——因而也就沒(méi)有技術(shù)——的勞動(dòng)隊(duì)伍,不僅會(huì)阻礙而且會(huì)嚴(yán)重耽誤國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.

9.例如,逐步增加40歲以上婦女的識(shí)字比例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.

10.有3 000萬(wàn)人是文盲,還有3 000萬(wàn)人是半文盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.

11.例如,婦女文盲人數(shù)是男子的兩倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Deux tiers des 862 millions d'adultes illettrés dans le monde sont des femmes.

12.全世界862百萬(wàn)文盲的成年人中有三分之二是婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les deux tiers des 900?millions d'illettrés que compte la planète sont des femmes.

13.全世界9億文盲中有三分之二是婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Chez les 15 à 24 ans, 26,2?% d'hommes et 7,9?% de femmes sont illettrés.

14.在15至24歲的青年中,男性有26.2%和女性有7.9%是文盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2?300 personnes illettrées.

15.蒙古正在通過(guò)遠(yuǎn)程教育方案掃盲,有2 300人參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68?% contre 37?%).

16.但婦女文盲人數(shù)幾乎比男子文盲人數(shù)多兩倍(68%比37%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.

17.目前,促進(jìn)婦女和人的發(fā)展部一直在努力開展掃盲工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

18.被迫當(dāng)兵的兒童多為來(lái)自農(nóng)村的沒(méi)文化的窮孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

19.漸漸的他擴(kuò)大了他的家族,這個(gè)幾乎識(shí)字的人彰顯為一位無(wú)與倫比的商人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'insertion dans le marché parallèle est la solution que privilégient les femmes illettrées ou très peu éduquées.

20.非正規(guī)勞務(wù)市場(chǎng)是文盲婦女或上學(xué)少的婦女的主要就業(yè)場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Fauchelevent, illettré, mais très fin, comprit qu’il avait affaire à une espèce redoutable, à un beau parleur.

割風(fēng)雖然是個(gè)老粗卻也精細(xì),他懂得他遇到了一個(gè)不好對(duì)付的家伙,一個(gè)能言善道的人物。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

2.Globalement, entre 1950 et 2016, le nombre de personnes illettrées dans le monde a été divisé par trois.

總體而言,在1950年至2016年之間,世界上的文盲人數(shù)已減少了兩倍。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

3.Elle est illettrée mais elle travaille beaucoup, tout le temps, tous les jours.

她是文盲,但她每天工作很多, 所有的時(shí)間。机翻

「Réussir le DALF C1-C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Bien qu'étant illettré, il fait rédiger en détail à ses assistants les comptes-rendus d'arrestation et livre toujours avec précision les criminels aux tribunaux.

雖然識(shí)字,但他讓助手詳細(xì)寫明逮捕報(bào)告,并總是準(zhǔn)確無(wú)誤地將罪犯送上法庭。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

5.Celle d'un orphelin, Jacques, né à Alger, dans une famille pauvre et illettrée, et qui va changer de vie grace à son instituteur, monsieur Bernard.

雅克孤兒,出生在阿爾及爾一個(gè)貧窮的文盲家庭,因?yàn)樗睦蠋煵{德先生,而改變了他的一生。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Bass reste donc pratiquement illettré toute sa vie, ce qui présente un certain handicap pour un policier qui doit lire les mandats d'arrêt et écrire des rapports d'opérations.

因此,巴斯的后半生幾乎都是文盲,這對(duì)于一名需要閱讀逮捕令和撰寫行動(dòng)報(bào)告的警察來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一種障礙。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Cette volonté de défendre l'autonomie communale permet aussi de rejeter l'autorité de l'Assemblée de Versailles élue essentiellement par la France paysanne, vue comme massivement illettrée et manipulée par les prêtres et les nobles.

這種捍衛(wèi)社區(qū)自治的愿望也使得有可能拒絕主要由農(nóng)民法國(guó)選舉產(chǎn)生的凡爾賽議會(huì)的權(quán)威,法國(guó)被視為一個(gè)擁有大量文盲,而且受到牧師和貴族的操縱的國(guó)家。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

8.En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les ma?trise pas.

實(shí)際上,文盲是從未學(xué)過(guò)讀寫的人,而半文盲的人是學(xué)過(guò)但是不能掌握的人。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

9.Sauf chez quelques illettrés du peuple et du monde, pour qui la différence des genres est lettre morte, ce qui rapproche, ce n’est pas la communauté des opinions, c’est la consanguinité des esprits.

只有平民百姓和社交界中少數(shù)無(wú)知者才認(rèn)為所謂不同的類型純系空談,但就大多數(shù)情況而言,不同類型的相互接近不是出于相同的觀點(diǎn),而是出于同血緣的精神。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

10.La banlieue, c'est gris, c'est moche, c'est sale, la mère est immigrée, illettrée et la famille nombreuse et de l'autre c?té, bel appartement, argent, musique classique et ?uvres d'art... et délicatesse du langage.

郊區(qū),是灰暗的,丑陋的,骯臟的,是由于移民、沒(méi)文化、生太多孩子造成的。而另一邊,美麗的公寓、錢、古典音樂(lè)、藝術(shù)作品… … 還有語(yǔ)言的精妙。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

11.à ses moments de loisirs, qui étaient peu fréquents, tout en ha?ssant les livres, il lisait ; ce qui fait qu’il n’était pas complètement illettré. Cela se reconnaissait à quelque emphase dans sa parole.

他盡管厭惡書籍,但在偶然得到一點(diǎn)閑空時(shí)也常讀書,因此他并不完全不通文墨,這是可以從他談話中喜歡咬文嚼字這一點(diǎn)上看出來(lái)。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

12.Littérature, encore un mot de la même racine que lettré, illettré.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Alors est-ce que ce mot illettré est le contraire de lettré?

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Autre question les analphabètes sont-ils des illettrés?

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

15.Amadou Pouye : Up'Neu, c'est fait pour cette partie de la population, dans beaucoup de pays, qui sont illettrés et qui sont très actifs sur les réseaux sociaux en général.

「暢學(xué)法語(yǔ)|聽新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.être illettré, c'est ne pas savoir lire couramment, avoir du mal avec la lecture, on a appris, oui, mais on n'a jamais beaucoup pratiqué, puis petit à petit on a presque désappris.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com