日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ne dites pas d'idioties!

1.不要說傻話!

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Je n'ai pas besoin de ces idioties, je sais déjà tout.

“我用不著看這些垃圾,我全都知道?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– On s'en fiche complètement de cette idiotie d'Ordre !

“我們不關(guān)心什么愚蠢的鳳凰社!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Vous n'allez pas montrer à Mr Verpey des idioties pareilles, s'indigna Percy.

“你們難道想把那些玩藝兒拿給巴格曼先生看——”珀西壓低聲音說。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Il dit qu'il leur fait visiter le village… Quelle idiotie… Il a toujours été incapable de mentir convenablement.

還說是帶他們逛風(fēng)景… … 完全是胡說八道… … 他是個撒謊的老手。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Et qu'est-ce que c'est que cette idiotie sur lui – il montra Crabbe – qui aurait été mordu par un Veracrasse ?

“這說的是什么混帳,”——他指著克拉布——“他被一只弗洛伯毛蟲狠狠咬了一口?

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

6.Ne me dis pas que toi, tu crois à ces idioties aussi maintenant.

別告訴我現(xiàn)在你也信這些了。

「大壞狐貍的故事」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Quidditch, marmonna-t-il. Quidditch… Qu'est-ce que c'est que cette idiotie ?

“魁地奇,”他屏住呼吸喃喃說道,“這是什么垃圾?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Il faudra bien y aller si tu veux rester à Poudlard, répliqua Hagrid d'un ton féroce. Tu as fait des idioties, il faut payer, maintenant.

“如果你還想待在霍格沃茨,你就非去不可。” 海格毫不留情地說,“你做了錯事現(xiàn)在必須付出代價?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Arrêtez vos idioties ! s'écria-t-il. C'est avec ce genre de choses qu'on finit par perdre ! C'est Rogue qui va arbitrer le prochain match.

“你們能不能別再胡鬧了! ”伍德嚷道,“這樣做肯定會使我們輸?shù)舯荣? 這次是斯內(nèi)普當(dāng)裁判。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il se demandait comment allaient réagir les lecteurs. Beaucoup, sans doute, verraient dans cet article la confirmation qu'il était complètement fou, ne serait-ce que parce qu'il allait être publié à c?té de franches idioties concernant les Ronflaks Cornus.

他不知道人們會有什么反應(yīng),猜想它會使不少人確信他完全瘋了,何況文章還要和彎角鼾獸之類的無稽之談登在一起。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Tu devrais écrire un livre, dit Ron à Hermione en coupant ses pommes de terre. Un truc qui donne la traduction des idioties que font les filles pour que les gar?ons puissent comprendre à quoi ?a rime.

“你應(yīng)該寫本書,”羅恩一邊切土豆一邊說,“解釋女孩子的奇怪行為,讓男孩子能搞得懂她們?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

12.Rubiales a minimisé son acte à la radio espagnole?: " Quand deux personnes ont un geste affectueux sans importance, on ne peut pas accorder de l'importance aux idioties." Le problème poursuit L'EQUIPE, c'est qu'il ne s'est pas arrêté là.

魯維亞萊斯在西班牙廣播電臺中淡化了他的行為:“當(dāng)兩個人做出不重要的深情舉動時,你就不能重視胡言亂語?!眴栴}仍然存在,但它并沒有就此止步。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
戀愛先生 法語版

13.Les femmes... Le compromis est le début de l'idiotie.

「戀愛先生 法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Quelle idiotie de dire des choses pareilles ! Madame Bibine venait de les rejoindre.

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

15.Son désir, sa folie, son idiotie et son orgueil.

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

16.Qu'elle retienne les humeurs et les prétentions de son époux, qui m'ont tout l'air de sympt?mes d'idiotie.

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

17.Neville et moi, on était là aussi et toutes ces idioties sur ? l'élu ? sont une invention de La Gazette, comme d'habitude.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

18.Un truc qui donne la traduction des idioties que font les filles pour que les gar?ons puissent comprendre à quoi ?a rime.

「哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

19.Quidditch… Qu'est-ce que c'est que cette idiotie ?

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Ne fais pas attention, il est un peu bête, dit Ron. Tu te souviens des idioties qu'il nous a racontées sur le ? grand ? Lockhart...

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com