日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C’est le début d’une évolution de la politique fran?aise héritée du gaullisme.

1.這就是從戴高樂繼承的法國(guó)政策的演變的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

2.為盲人引路,這是傳承雷鋒精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

3.從已故父親那里,他有很大一筆遺產(chǎn)要繼承

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

4.繼承了TPU的優(yōu)秀物性,應(yīng)用范圍極為廣泛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.

5.她并規(guī)定,Johannes Krauss得到在薩爾茨堡的公寓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.

6.· 盧旺達(dá)允許女童繼承財(cái)產(chǎn)的新法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ce sont eux qui hériteront du monde et qui traceront son avenir.

7.正是他們將要繼承世界并且開拓未來的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

8.另外,經(jīng)過最新修改,寡婦也充分享有繼承權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'Iraq conna?t encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

9.由于前政權(quán)的錯(cuò)誤政策,伊拉克目前舉步為艱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

10.關(guān)于遺產(chǎn),傳統(tǒng)上婦女是沒有權(quán)利繼承。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

11.莫桑比克《遺產(chǎn)繼承權(quán)法》也是葡萄牙司法體系的產(chǎn)物,目前正在修改中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.

12.如果只有一位母系親屬,由他或她獨(dú)自繼承。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.

13.兒童基金會(huì)希望制定一項(xiàng)法律,承認(rèn)兒童繼承財(cái)產(chǎn)的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

14.現(xiàn)在到了拋棄的冷戰(zhàn)心態(tài)的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les?structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.

15.從上一個(gè)世紀(jì)繼承的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)對(duì)非洲發(fā)展來說是一個(gè)障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

16.在遺囑繼承問題上,婦女擁有完全的繼承權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous ne pouvons nous permettre de décevoir nos enfants, qui hériteront de ce monde magnifique.

17.我們不能讓將繼承這個(gè)美麗世界的人失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

18.對(duì)于婦女來說,因?yàn)樗齻兘?jīng)常聽天由命,因此并不主張自己的繼承權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.

19.其三,賦予婦女繼承養(yǎng)恤金的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.

20.利比里亞現(xiàn)在允許婦女同男子平等繼承財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

1.Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.

他對(duì)語言有極大的才能,他的3個(gè)女兒繼承了這種才能。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.

俄羅斯是唯一繼承蘇聯(lián)核武庫的國(guó)家。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

3.Voyez les moustaches qu’elle a ! elle les a héritées de son mari.

你們看看她嘴上的胡子!那是從她丈夫那里繼承下來的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

4.Donc le ministre de la Justice a hérité de ce surnom.

所以,司法部長(zhǎng)繼承了這個(gè)外號(hào)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

5.Disney, c'était leur rêve de gosse, hérité de leurs parents.

迪士尼是他們從父母那里繼承來的童年夢(mèng)想。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.

事實(shí)上,以前災(zāi)難性的經(jīng)濟(jì)狀況一直延續(xù)到了督政府時(shí)期。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.De sorte que maintenant ils peuvent être tranquilles s’ils héritent de lui. Il est mort et bien mort ?

“那么現(xiàn)在,假如他有什么遺產(chǎn)的話,他們就可以問心無愧地享用了。他已經(jīng)死了,這不會(huì)有錯(cuò)吧?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

8.Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.

總而言之,她承繼她的母親,你不能承繼你的太太。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

9.Cette s?ur avait ouvert de grands yeux quand l’homme d’affaires lui avait écrit qu’elle héritait de cinquante mille francs.

這個(gè)姐姐一看到公證人寫信通知她說可以繼承到五萬法郎的遺產(chǎn)時(shí),驚得呆若木雞。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Et c'est pas fini, puisqu'après son aventure, Sigurd hérite de la malédiction !

這還沒有結(jié)束,因?yàn)樵谒拿半U(xiǎn)之后,西格德繼承了詛咒!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

11.En somme, ce n’est pas moi qui hérite, mais je pense au petit avant tout.

總之雖不是我嗣承,可是我得為小的想在前面?!?/p>

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

12.Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?

他沒有婚生子女,如果不幸發(fā)生,誰來繼承這些土地?

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Enfin, je veux dire, c'est moi qui ai hérité de Cro?tard.

我是說,就把老鼠給我了?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Quand le roi meurt, Edmond hérite de son titre, et Eadric apprend à lui obéir.

當(dāng)國(guó)王去世時(shí),埃德蒙繼承了他的頭銜,埃德里克學(xué)會(huì)了服從他。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程3

15.Filles et gar?ons héritent du nom de leur père, si ce dernier a daigné les reconna?tre.

男孩女孩都父親姓,如果父親承認(rèn)他們的話。

「法語綜合教程3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Ce plan est hérité de la première phase de construction du réseau ferroviaire au XIXe siècle.

該計(jì)劃繼承自19世紀(jì)鐵路網(wǎng)建設(shè)的第一階段。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

17.Elle attend que Judith hérite à la contact, elle s'appelle au moins une fois par semaine.

她等待著Judith的聯(lián)系,她們每周至少通話一次。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

18.Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à c?té du DJ ou de l'orchestre.

這是Atalakus的傳統(tǒng)做法,Atalakus是指在DJ或管弦樂隊(duì)旁邊對(duì)人群大喊大叫的藝人。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

19.Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.

“他的家人會(huì)記住這個(gè)不幸的,但他家繼承的財(cái)產(chǎn)年金就達(dá)一萬五千路易。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

20.Parapluie écossais, hérité directement de la reine d'Angleterre, vol direct Glasgow-Kinshasa, arrêt à Brazzaville.

蘇格蘭傘,直接從英國(guó)女王那里繼承下來,從格拉斯哥直飛金沙薩的航班,在布拉柴維爾停留。

「Un mot adopté」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com