日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

1.有限的國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)不能給任何國家以霸權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

2.En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.

2.實際上,斗爭的目的是為了阿爾及利亞在該地區(qū)的霸權(quán)

評價該例句:好評差評指正

3.Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

3.我們必須消除意圖維護其霸權(quán)者設(shè)立的商業(yè)壁壘。

評價該例句:好評差評指正

4.Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blamable.

4.今天,霸權(quán)主義思想迅速變成一種過錯。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.

5.我們認(rèn)為,必須阻遏單邊主義和霸權(quán)主義。

評價該例句:好評差評指正

6.En?réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.

6.實際上,在今天的世界上,霸權(quán)無論如何是得不到的。

評價該例句:好評差評指正

7.La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

7.和平同霸權(quán)與高人一等的理論是不相容的。

評價該例句:好評差評指正

8.Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

8.一個嶄新、多極、沒有帝國主義霸權(quán)的平衡世界,是必要、緊迫并有可能實現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正

9.Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

9.巴基斯坦現(xiàn)在正在收獲它的霸權(quán)主義的阿富汗政策的危險副產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

10.Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

10.新世紀(jì)已經(jīng)到來,但壟斷和霸權(quán)依然存在。

評價該例句:好評差評指正

11.Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des états-Unis.

11.我們遺憾地認(rèn)為,由于美國的霸權(quán)主義,這場悲劇將持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

12.Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.

12.為了取得進展,必須譴責(zé)和消除所有霸權(quán)主義的意圖和侵略行動。

評價該例句:好評差評指正

13.Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.

13.這種霸權(quán)政策如果我們不加以遏制,就會使許多人受害。

評價該例句:好評差評指正

14.Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

14.對于尼加拉瓜來說,一個建立在少數(shù)壓倒多數(shù)的霸權(quán)主義基礎(chǔ)上的國際體系是不可想象的。

評價該例句:好評差評指正

15.La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.

15.全球化造成了逐漸增長的文化霸權(quán)以及帶有明顯大眾消費歧視的文化同質(zhì)性。

評價該例句:好評差評指正

16.Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

16.這意味著,無論它的利益在多大程度上得到滿足,這個超級大國在尋求霸權(quán)和控制方面,始終是欲壑難填。

評價該例句:好評差評指正

17.Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.

17.巴基斯坦一直利用極端主義宗教團體來達到其在該地區(qū)的擴張主義和霸權(quán)主義的目的。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.

18.我們反對針對其他國家的人民實行排斥、武力和霸權(quán)政策。

評價該例句:好評差評指正

19.Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Isra?l dans la région.

19.這場殘忍的戰(zhàn)爭是以色列在本區(qū)域所推行的占領(lǐng)和霸權(quán)政策的延伸。

評價該例句:好評差評指正

20.L'hégémonie repose donc sur une base économique et idéologique et sert à légitimer le système politique en place.

20.因此,霸權(quán)有經(jīng)濟和意識形態(tài)的基礎(chǔ),有助于使現(xiàn)存政治制度合法化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

1.L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

歐盟,俄羅斯,印度,尤其是中國,制約著美國的霸權(quán)。

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

2.On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我們還要防范美國的文化霸權(quán),防止好萊塢不對等地向歐洲傾銷電影。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
TCF考試官方聽力

3.D - Pour assurer leur hégémonie dans la conquête de l'espace.

D - 確保他們在征服太空方面的霸權(quán)。机翻

「TCF考試官方聽力」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

4.La Syrie a d'abord imposé son hégémonie au Liban pendant 30 ans.

敘利亞首先將其霸權(quán)強加給黎巴嫩長達30年。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

5.Quelles sont les forces dont disposa l'Homme pour conquérir l'hégémonie sur la planète ?

人類擁有什么力量來奪取地球霸權(quán)?

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

6.Un jeu dangereux qui traduit des luttes d’influence et d’hégémonie.

一個危險的游戲,轉(zhuǎn)化為影響力和霸權(quán)的斗爭。机翻

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

7.Face à cette hégémonie américaine, la Russie, elle, est relativement à l'abri.

面對美國的這種霸權(quán),俄羅斯相對安全。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

8.Alors que l'hégémonie de la famille Fujiwara s'effondre, ces deux nouvelles factions s'entredéchirent pour le pouvoir avec toujours plus de violence.

隨著藤原家族霸權(quán)的瓦解,這兩股新勢力互相對峙,以更高的暴力程度奪取政權(quán)。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

9.Autrement dit, avec la fin du Macronisme, la droite espère retrouver sa place et son hégémonie.

換句話說,隨著馬克龍主義的結(jié)束, 右翼希望重新獲得其地位和主導(dǎo)權(quán)。机翻

「Le Billet politique」評價該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

10.Pour le dirigeant indien, tout est bon pour promouvoir et développer l'hégémonie hindoue, et cette grande fête doit y participer.

對于印度領(lǐng)導(dǎo)人來說, 一切都有利于推行和發(fā)展印度教霸權(quán),而這一盛大的節(jié)日必須參與其中。机翻

「D'un monde à l'autre」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Je reste craintif sur la question de faire de la RCA une zone de confrontation entre les superpuissances pour l'hégémonie mondiale.

- 對于使中非共和國成為世界霸權(quán)超級大國之間的對抗地帶的問題,我仍然感到恐懼。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

12.Cette pensée co?ncidait avec l'enthousiasme des libéraux, surtout des jeunes, qui avaient réussi à faire élire un président de leur parti après quarante-cinq ans d'hégémonie conservatrice.

這個想法與自由派的熱情不謀而合,尤其是年輕人,他們在經(jīng)歷了 45 年的保守派霸權(quán)后成功選出了他們黨的主席。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

13.Et d'ajouter, je cite encore, que : ? Depuis sa création en 1948, Isra?l mène une politique visant à instituer et entretenir une hégémonie démographique juive ? .

另外,我再次引用:“自 1948 年成立以來,以色列一直奉行旨在建立和維持猶太人人口霸權(quán)的政策”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

14.Les dirigeants chinois assument pleinement désormais ce nouvel équilibre de force, et leur relation à l'économie, une forme d'hégémonie, à ses équilibres internationaux, à la puissance, ne sont plus les mêmes.

中國領(lǐng)導(dǎo)人現(xiàn)在完全承擔(dān)了這種新的權(quán)力平衡,他們與經(jīng)濟的關(guān)系是一種霸權(quán)關(guān)系國際平衡的關(guān)系,以及與權(quán)利的關(guān)系,都發(fā)生了變化。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.En fait, cette unification fait écho à la paix qui existait durant l'hégémonie de la dynastie des Zhou Occidentaux et le début des Zhou Orientaux, entre 1100 et 700 avant notre ère environ.

實際上,這種統(tǒng)一呼應(yīng)了西周霸權(quán)和東周初期的和平,大約在公元前1100年到公元前700年之間。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

16." Les reportages sur les activités américaines de surveillance ciblant les départements gouvernementaux, les sociétés et le peuple chinois reflètent l'hypocrisie et l'hégémonie des Etats-Unis" , a indiqué M. Geng lors d'une conférence de presse mensuelle.

" “有關(guān)美國針對中國政府部門、企業(yè)和人民的監(jiān)控活動的報道反映了美國的虛偽和霸權(quán),”耿爽在月度新聞發(fā)布會上說。机翻

「CRI法語聽力 2014年3月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Taylor y soutenait que les bénéficiaires ultimes de la technologie seraient les petits pays : les grands pays ne s’épargnaient aucun effort pour développer la technologie mais c’était en réalité une manière d’ouvrir le chemin vers l’hégémonie mondiale des plus modestes.

泰勒認(rèn)為,技術(shù)的最終受益者將是小國家。大國不遺余力發(fā)展技術(shù),實際上是為小國通向世界霸權(quán)鋪下基石。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

18.Elles laissent appara?tre la fin de l'hégémonie de la FNSEA au profit de qui ?

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

19.Eren Kimze, un hymne à une nation pourtant vaincue, la France, et une fa?on bien à lui de résister à l'hégémonie prussienne.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

20.Elles ne peuvent être des routes d'une nouvelle hégémonie qui viendront en quelque sorte mettre en état de vassalité les pays qu'elles traversent.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com