日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

1.被“孤立區(qū)”懲罰過的學(xué)生家長大喊不公

評價該例句:好評差評指正

2.Il est difficile de décrire l'humiliation subie aux passages vers Jérusalem.

2.越過隔離墻進(jìn)入耶路撒冷所遭受的侮辱真是難于描述。

評價該例句:好評差評指正

3.Toutes ces actions suscitent l'humiliation au sein de la population palestinienne.

3.所有這些行為是巴勒斯坦人民屈辱的根源。

評價該例句:好評差評指正

4.Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de conna?tre des difficultés économiques.

4.巴勒斯坦人繼續(xù)遭受侮辱和經(jīng)濟(jì)困難。

評價該例句:好評差評指正

5.D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.

5.n 學(xué)校紀(jì)律的另一些方面也有可能不符合人性尊嚴(yán),例如當(dāng)眾侮辱。

評價該例句:好評差評指正

6.Selon l'auteur, aucun autre prisonnier n'est soumis à une telle humiliation.

6.提交人說,其他囚犯未受到此種污辱。

評價該例句:好評差評指正

7.Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

7.還得到報告稱,幾起毆打案件發(fā)生時有時還伴隨著涂黑臉這一公開侮辱。

評價該例句:好評差評指正

8.Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.

8.想出國的婦女會受到嚴(yán)重的欺凌。

評價該例句:好評差評指正

9.Ces lois ont provoqué une humiliation et une colère généralisées, et suscité des manifestations incessantes.

9.這些法律引起了廣泛的恥辱感和憤怒,是經(jīng)常發(fā)生的抗議行動的原因。

評價該例句:好評差評指正

10.La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.

10.這個城市不實現(xiàn)非軍事化只可能加強(qiáng)剛果人民日趨加深的屈辱感。

評價該例句:好評差評指正

11.Que pouvaient faire les Palestiniens, alors qu'ils faisaient face à l'humiliation nuit et jour?

11.鑒于巴勒斯坦人日夜受侮辱,他們可以做些什么?

評價該例句:好評差評指正

12.Le repentir n'est pas une humiliation; il permet plut?t d'élever les personnes et les nations.

12.懺悔不是丟臉;相反,懺悔提高了個人和國家的地位。

評價該例句:好評差評指正

13.Des?millions de personnes, y compris un grand nombre d'enfants, subissent l'humiliation du travail asservi.

13.幾百萬人,其中包括大量的兒童仍然從事屈辱的抵債勞役。

評價該例句:好評差評指正

14.Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.

14.種族貌相使受害者感到憤怒、失望和受侮辱

評價該例句:好評差評指正

15.Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

15.因此,無知和羞辱本身會有損對話。

評價該例句:好評差評指正

16.Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.

16.所遭受的酷刑、羞辱以及損失駭人聽聞,并且完全不同于以前人們目睹的一切。

評價該例句:好評差評指正

17.Ma dernière remarque concerne la méthode de la ??dénonciation et humiliation??.

17.我要說的最后一點涉及所謂的“點名羞辱”。

評價該例句:好評差評指正

18.Les détenues étaient exposées à la torture, à des humiliations et à des conditions carcérales pénibles.

18.女囚犯面對酷刑、屈辱和艱苦的監(jiān)獄生活。

評價該例句:好評差評指正

19.Il convient de noter que 85?% des personnes interrogées considèrent que les sanctions constituent une humiliation.

19.值得注意的是,在接受訪談的人中,85%的認(rèn)為制裁是一種羞辱。

評價該例句:好評差評指正

20.Les colonies rappellent en permanence au peuple palestinien l'humiliation de l'occupation militaire.

20.定居點是長期使巴勒斯坦人想起軍事占領(lǐng)的羞辱的標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Peut-être daignera-t-il prendre mon humiliation et me laisser mon fils !

也許他肯接受我的自輕自賤而把我的兒子留給我—!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

2.Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

蘭斯洛特甚至接受了坐上囚車這樣的侮辱。

「亞瑟王與圓桌騎士」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

3.Ces enregistrements devaient permettre de graver pour la postérité l'humiliation de la France.

這些錄音旨在為后人記錄法國人的屈辱。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

4.être harcelé, c'est subir de fa?on répétée des moqueries, des humiliations, parfois même des coups.

被霸凌意味著反復(fù)遭受嘲笑、羞辱,甚至是身體上的攻擊。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.La plupart concernaient des humiliations que Dudley et sa bande lui avaient infligées à l 'école primaire.

大部分是達(dá)力那伙人在小學(xué)里對他的羞辱。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Sous prétexte de réparer l’humiliation involontaire qu’elle lui avait causée, elle se permit les soins les plus tendres.

她借口補(bǔ)救她無意中使他蒙受的屈辱,就容許自己給予他最溫存的體貼。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.En privant Carrouges de ce poste, il lui inflige une humiliation, puisqu'il le prive d'un titre normalement héréditaire.

通過剝奪卡魯日的這個職位來羞辱他,因為他剝奪了一個通常是世襲的頭銜。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

8.Beaucoup d'Allemands ont ressenti un sentiment d'humiliation face à toutes ses conditions.

面對這些條約,很多德國人都感覺到恥辱。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Ce sont sans doute de tels moments d’humiliation qui ont fait les Robespierre.

大概正是此類屈辱的時刻造就了那些羅伯斯庇爾吧。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Cette opulence réservée aux étrangers renforce encore le sentiment d'humiliation et la xénophobie.

外國人的富裕進(jìn)一步加劇了德國人屈辱和仇外心理。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

11.Tout à coup, j'ai vécu tout cela comme une humiliation et une défaite.

突然間,我體驗到了這一切的屈辱和失敗。

「Depuis quand」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

12.Quelle que soit l'époque, un militaire doit pouvoir endurer ce type d'humiliation.

任何時代,軍人都需要忍辱負(fù)重?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.L'humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient.

自恨軟弱的羞愧感慢慢積成了怨恨,但顛鸞倒鳳的狂歡又使怨恨緩和了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Cette humiliation, aux yeux de tous, c’est peut-être une pénitence publique.

在眾人的眼中,這種自輕自賤也許是一種公開的贖罪吧?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

15.C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Fran?ais signeront leur défaite.

法國人將在1918年,于位于德國的恥辱之地雷東德,簽署戰(zhàn)敗協(xié)議。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.L’inspecteur de police éprouvait comme une sorte d’humiliation à profiter ainsi des obligeances du sieur Fogg.

這位警察廳偵探接受了??讼壬目畲?,心里好象是受到很大委屈似的。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

17.Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.

心理創(chuàng)傷是巨大的;對羞辱和拒絕的恐懼也是如此。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

18.En gardant le contr?le, tu t'assures de limiter ton exposition à des sentiments tels que l'humiliation, la peur ou l'impuissance.

通過控制,你可以確保自己避免暴露在羞辱、恐懼或無力中。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Il y avait dans cet aveu plus que l’acceptation de l’humiliation, il y avait l’acceptation du péril.

他承認(rèn)了,不僅要忍受恥辱還要準(zhǔn)備災(zāi)難臨頭。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

20.Appara?tre en public, nu en chemise, c'est-à-dire, juste avec une chemise, pouvait même être vécu comme une humiliation.

出現(xiàn)在公眾面前,就只穿著襯衫,也就是只身著襯衫,甚至被認(rèn)為有點羞恥。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com