日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dans le domaine juridique, l’Institut Fédératif de la Recherche regroupe l’ensemble des équipes de recherche habilitées.

1.在法律領域,所有擁有資格授權(quán)的研究小組都歸屬一個聯(lián)合研究所。

評價該例句:好評差評指正

2.Les tribunaux sont les seules institutions publiques habilitées à rendre la justice.

2.法院是國家唯一的司法機關。

評價該例句:好評差評指正

3.Une employée est aussi habilitée à avoir un congé pour l'allaitement.

3.女雇員也權(quán)利休哺乳假。

評價該例句:好評差評指正

4.Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Kowe?t.

4.伊拉克認為,KPC無權(quán)代表科威特提出索賠。

評價該例句:好評差評指正

5.Il a condamné l'utilisation de fatwas par des personnes non habilitées à cet effet.

5.他譴責那些沒有資格的人為此利用“教令”。

評價該例句:好評差評指正

6.Les autorités de concurrence nationales sont aussi habilitées à appliquer les articles 81 et 82.

6.國家競爭主管機構(gòu)也對實施第81和82條具有管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

7.Par ailleurs, il existe au Guatemala huit universités privées juridiquement habilitées à dispenser un enseignement.

7.危地馬拉還有八所國家認定的私立大學。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans de tels cas, la communauté internationale est habilitée à faire respecter l'état de droit.

8.在這些情況下,國際社會有權(quán)強制實施法制。

評價該例句:好評差評指正

9.D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

9.首先最重要的一點是當前沒有一個完全賦權(quán)的選舉委員會。

評價該例句:好評差評指正

10.C'est pourquoi l'ONU est, à notre avis, l'instance la plus habilitée à accomplir cette tache.

10.因此我們認為,聯(lián)合國是審議這些問題最適當的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

11.Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

11.委員會無權(quán)采取其他行動。

評價該例句:好評差評指正

12.L'Assemblée est habilitée à donner des orientations au Conseil.

12.大會有權(quán)為安理會提供指導。

評價該例句:好評差評指正

13.Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres mesures.

13.委員會無權(quán)采取其他行動。

評價該例句:好評差評指正

14.Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

14.委員會不應有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出裁決。

評價該例句:好評差評指正

15.La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

15.警察有權(quán)就這些物品進行搜查和扣押。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.

16.巴基斯坦已建議采取若干具體步驟以加強大會權(quán)能。

評價該例句:好評差評指正

17.Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.

17.參與訴訟的受害者應有權(quán)請律師代表出庭。

評價該例句:好評差評指正

18.La quasi-totalité des délégations habilitées à représenter le Gouvernement comprennent des femmes.

18.幾乎在政府授權(quán)代表國家的每個代表團中都有女成員。

評價該例句:好評差評指正

19.Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.

19.有資格提款者的全部必要資料。

評價該例句:好評差評指正

20.Sensibiliser et habiliter les communautés, afin qu'elles soutiennent les programmes de réinsertion.

20.使社區(qū)認識并授權(quán)其支持各種幫助妓女恢復正常生活的方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

1.Elle est la seule habilitée à l'approcher.

她是唯一有權(quán)接近他的人。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

2.79,17% des 18,9 millions des personnes habilitées à voter au Venezuela se sont rendues aux urnes dimanche.

委內(nèi)瑞拉1890萬合格選民中有79.17%參加了周日的投票。机翻

「CRI法語聽力 2013年4月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

3.C'est la seule instance habilitée autorisée à juger des ministres pour des faits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

它是唯一有權(quán)審判部長在履行職責時所犯行為的主管機構(gòu)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

4.Pour désengorger les 12 mairies chargées de délivrer les pièces d'identité en Corrèze, la préfecture vient d'habiliter 13 maisons France services.

- 為了疏通科雷茲 12 個負責簽發(fā)身份證件的市政廳,該省剛剛授權(quán)了 13 個法國服務機構(gòu)。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.La Cour de justice de la République, constituée de magistrats et de parlementaires, est la seule habilitée à juger des ministres en exercice.

- 共和國法院由治安法官和議員組成,是唯一有權(quán)審判在職部長的法院。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.Dans sa propriété du New Jersey, devant plusieurs personnes non habilitées défense, l'ancien président évoque un plan du Pentagone pour une attaque potentielle contre l'Iran.

這位前總統(tǒng)在新澤西州的家中, 當著幾個沒有獲得國防許可的人面前,提到了五角大樓可能對伊朗發(fā)動襲擊的計劃。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

7.Selon ce communiqué, le Conseil a adopté ce jour les actes juridiques habilitant l'UE à signer les parties de l'accord qui ne l'avaient pas encore été.

根據(jù)聲明,理事會今天通過了授權(quán)歐盟簽署尚未簽署的協(xié)議部分的法律法案。机翻

「CRI法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

8.Et ce sont des personnes importantes qui y participent, qui sont habilites, c'est-à-dire qui ont la possibilité, le droit, le pouvoir de prendre des décisions qui engagent leur pays.

重要的是參與其中的人,獲得授權(quán)的人,也就是說,誰有可能、有權(quán)、有權(quán)做出約束他們國家的決定。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

9.Seule la juge chinoise, Hanqin Xue a estimé que la Gambie n'était pas habilitée pour plaider cette affaire devant la Cour.

只有中方法官薛漢勤認為岡比亞無權(quán)向法院提出此案。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.C'est une obligation pour tout professionnel qui permet d'ouvrir un établissement, de faire du pet-sitting, de l'élevage, du transport, etc. Si j'ai un animal malade, qui a besoin de voir le vétérinaire, je suis habilitée à l'emmener.

這是任何允許開設機構(gòu)、從事寵物看護、飼養(yǎng)、運輸?shù)鹊膶I(yè)人士的義務。如果我有一只生病的動物需要看獸醫(yī),我有權(quán)帶走它。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

11.Alors que si, en fait, la famille d'accueil est totalement habilitée à s'occuper de plusieurs enfants, mais t'as l'impression qu'il n'y en aura qu'une à la fin.

「Le Podkatz」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com