日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

1.乞討人們,光著腳,他們都在那里顫抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

2.“這些壞蛋!”路路通大叫一聲,他簡(jiǎn)直忍不住心里的憤怒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il y quitta son uniforme, reprit ses hardes de gueux et , regagnant son lit, dormit jusqu’au matin.

3.他在那兒把軍服脫下,重新穿上自己的破衣裳,回家上床一直睡到第二天早上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Chez les nécessiteux, un gar?on qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un dr?le !

4.在日用短缺的家庭里,若是一個(gè)孩子強(qiáng)迫父母消耗了本錢,必然變成一個(gè)壞蛋,一個(gè)流氓,一個(gè)無(wú)賴了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

1.Oh ! les gueux, oh ! les gueux !

“哦!是叫花子!哦!是叫花子!”

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Décidément, c’est un gueux, pensa la Thénardier.

“肯定是個(gè)窮鬼?!钡录{第大娘心里想。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Et que vous êtes un gueux. Tenez.

“還有,您是一個(gè)壞蛋拿著?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Parbleu ! je le crois bien, répondit le directeur triomphant, j’ai fait imposer silence aux gueux.

“當(dāng)然,我相信他們不再唱了,”所長(zhǎng)答道,很得意,“我已命令這些叫花子不要出聲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Tant pis pour monsieur mon neveu ! Il épouse une gueuse, qu’il soit gueux.

外甥先生娶一個(gè)女化子,他也當(dāng)化子去吧。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.Vous voulez faire de la générosité avec ces gueux-là ! Soit. Puissions-nous ne pas nous en repentir !

你們打算饒了這幫匪徒!很好,但愿我們沒(méi)有后悔的時(shí)候!”

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Ah, petit gueux ! pensa-t-il, je te revaudrai ce propos.

“啊,小無(wú)賴!”他想,“我會(huì)讓你為這番話付出代價(jià)?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Ah ! les gueux ! s’écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d’indignation.

“這些壞蛋!”路路通大叫一聲,他簡(jiǎn)直忍不住心里的憤怒了。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

9.Ces gueux d'enfants, ma parole ! ?a a de la suie au derrière.

我的天吶,這些淘氣的孩子們,屁股上盡是煤灰!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !

這幫可惡家伙好像真的是在起錨似的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

11.En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich

下面是一個(gè)因偷竊三明治和橙汁而被判刑的乞丐的牢房。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Ce ne sont pas des gueux comme lui qui nous font peur ! interrompit l’h?tesse, en haussant ses grosses épaules.

“我才不在乎他那樣的叫花子呢!”老板娘聳聳她的胖肩膀,打斷他的話說(shuō)。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.Par les mille diables d’enfer ! s’écria Pencroff, il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l’ancre !

“該死!”潘克洛夫喊道,“這幫可惡的家伙真好象是在起錨似的?!?/p>

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.Je vous demande un peu, ce gueux de m?me !

“真不象話,你這小化子!”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Là, je couche avec quatre cents gueux pêle-mêle… Et j’aurais quelque pitié de ces gens-là ! s’écria-t-il en se levant impétueusement.

我在那兒跟四百個(gè)乞丐胡亂睡在一起… … 而我居然會(huì)憐憫這些人,”他猛地站起來(lái),高聲嚷道。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

16.Les petits gueux quittèrent aussit?t le jeu, en laissant à terre leurs palets, et tout ce qui avait servi à leurs divertissements.

那些頑童馬上停止游戲,把石片和別的玩具一齊留在地下。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

17.Chez les nécessiteux, un gar?on qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un dr?le !

在日用短缺的家庭里,若是一個(gè)孩子強(qiáng)迫父母消耗了本錢,必然變成一個(gè)壞人,一個(gè)光棍,一個(gè)游蕩子弟!

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

18.Ce monsieur est un dr?le, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans c?ur, sans ame, un orgueilleux, un méchant homme !

這位先生是個(gè)怪物,是個(gè)無(wú)賴,是個(gè)沒(méi)天良愛(ài)虛榮的小子,沒(méi)有良心,沒(méi)有靈魂,是個(gè)驕橫惡劣的家伙!”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Il avait pris mesure à l’espèce dans la personne du premier gueux venu, lequel n’est ni gros, ni mince, ni grand, ni petit.

他隨便找一個(gè)乞丐來(lái)量體裁衣,那個(gè)人不胖,不瘦,不高也不矮。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Va-t-en voir maintenant ! il n’y a que les gueux qui partent. Celui qui a de quoi reste au pays.

“現(xiàn)在你去看看! 窮光蛋才走,手里有幾個(gè)的人都留在家鄉(xiāng)?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com