日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Comité considère donc ce grief irrecevable.

1.因此委員會認(rèn)為這項(xiàng)申訴是不可受理的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Répondant uniquement aux griefs soulevés au sujet de R.

2.締約國只是對R.K.的聲稱作出了反應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.L'état partie n'a pas réfuté ce grief.

3.締約國沒有對這一指控加以辯駁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.L'état partie n'a pas contesté ces griefs.

4.締約國沒有對這一指控提出質(zhì)疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.La Présidente a re?u les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.

5.總統(tǒng)接見了該團(tuán)體首領(lǐng),討論他們的關(guān)切問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.L'auteur n'a donc pas étayé le moindre grief de discrimination.

6.因此,提交人沒有證實(shí)有關(guān)歧視的任何申訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

7.在這種情況下,必須適當(dāng)考慮提交人的指稱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.

8.關(guān)于上訴,最高法院也沒有處理所聲稱的內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.

9.因此,應(yīng)該對提交人的指控給予應(yīng)有的重視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.De nombreux conflits peuvent découler de griefs d'ordre clanique, ethnique, économique ou autre.

10.許多沖突產(chǎn)生于宗族、種族、經(jīng)濟(jì)和其他群體的冤情

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.En conséquence, il déclare ces griefs recevables et procède à leur examen au fond.

11.據(jù)此,委員會認(rèn)定這些主張可予受理,并著手審議案情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.On trouvera à la section 6 ci-après de plus amples informations concernant ces griefs.

12.有關(guān)聯(lián)合國志愿人員提出申訴的進(jìn)一步資料見下文第6節(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.13 L'état partie relève aussi des incohérences factuelles dans les griefs du requérant.

13.13 締約國還指出了在申訴人聲稱中的前后不一致之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

14.2 提交人根據(jù)《公約》第七條提出的主要申訴分為兩個(gè)層面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.11 L'état partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.

15.11 締約國辯稱,提交人未能舉證證明他的申訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.

16.第二,必須作出同樣的努力,糾正過去的冤情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.2 Le Comité s'appuie sur les faits suivants pour examiner les griefs des auteurs.

17.2 委員會依據(jù)下列事實(shí),對提交人的申訴進(jìn)行審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

18.同樣,委員會認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有充分的依據(jù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.M.?Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.

19.Bakhtiyari先生否認(rèn)就自己目前遭拘留以等候被驅(qū)逐的情況提交過任何陳述。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Le Ministère israélien des affaires étrangères l'a assuré qu'il prendrait ses griefs en considération.

20.以色列外交部向工程處保證,該部將考慮近東救濟(jì)工程處的抱怨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Mais l'accumulation des griefs à l'encontre des Britanniques commence à peser sur les autorités fran?aises !

但對英國人的積怨開始讓法國當(dāng)局感到沉重!

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

2.Ce courageux Fran?ais est parvenu à vous arracher au grief de la mort.

這個(gè)勇敢的法國人成功地把你從死亡之情中奪走了。机翻

「經(jīng)典電影選段」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

3.Je te tiens quitte et ne me souviens d'aucun grief.

我讓你自由,不記得任何委屈机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.Même grief pour Marie-Fran?oise et Dominique Poulain.

- Marie-Fran?oise 和 Dominique Poulain 也有同樣的不滿。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

5.Les autres griefs étaient de notoriété publique.

其他的不滿是眾所周知的。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

6.Mais une fois qu'on l'a dit, il faudrait considérer aussi les griefs de l'autre partie, notamment du Rwanda.

但一旦我們指出了這一點(diǎn), 我們也應(yīng)該考慮另一方,特別是盧旺達(dá)的訴求机翻

「RFI簡易法語聽力 2025年2月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

7.Retirée, effacée de la littérature scientifique, avec une liste de griefs longue comme un confinement.

從科學(xué)文獻(xiàn)中刪除、刪除,并列出了與監(jiān)禁一樣長的不滿清單。机翻

「édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

8.– Monsieur, dit-il, j'ai déjà eu l'honneur de vous prier d'articuler les griefs que vous aviez contre moi.

“先生,”他說,“我已經(jīng)有幸請您說出您對我的不滿机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Autre grief du rapport: la prise en charge des manifestants blessés, dont certains très grièvement.

——報(bào)告的另一個(gè)不滿是:受傷示威者的待遇,其中一些人傷勢非常嚴(yán)重。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

10.Des griefs qu’il a relayé dans la presse tunisienne, comme dans quelques médias fran?ais, et c’est depuis que l’avocat a re?u de multiples menaces.

他在突尼斯新聞界轉(zhuǎn)達(dá)的冤情,就像在一些法國媒體上一樣,從那以后,這位律師受到了多次威脅。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Hélas ! dit Felton, je ne puis qu’une chose, vous plaindre si vous me prouvez que vous êtes une victime ! Mais lord de Winter a de cruels griefs contre vous.

“唉!”費(fèi)爾頓說,“我只能做一件事,那就是同情您,但您要向我證明您是一個(gè)受害者,可是溫特勛爵手握不少對付您的把柄呀。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

12.N’avait-il pas eu des griefs aussi graves contre d’autres femmes, auxquelles il e?t néanmoins volontiers rendu service aujourd’hui, étant contre elles sans colère parce qu’il ne les aimait plus ?

他對別的一些女人不是也曾抱怨得厲害么,而今天既然已經(jīng)不再愛她們,對她們也就沒有什么憤怒可言了,當(dāng)她們找上門來時(shí),不是照樣可以樂于為她們效勞嗎?

「追憶似水年華第一卷」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

13.C'est-à-dire qu’on va jouer cartes sur table, déballer nos griefs, dire tout haut ce qu’on pense tout bas depuis des jours ou des semaines… et prendre les décisions qui s’imposent.

也就是說,我們將把我們的牌擺在桌面上,解開我們的不滿,大聲說出我們幾天或幾周的想法......然后做出決定。強(qiáng)加。机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

14.La Commission a adressé une " communication de griefs" au monopole russe des exportations de gaz naturel, qui demeure un fournisseur clé d'énergie de l'UE en dépit de différends récurrents.

歐盟委員會已向俄羅斯對天然氣出口的壟斷發(fā)出了" 反對聲明" ,盡管爭議一再發(fā)生,但俄羅斯仍然是歐盟的主要能源供應(yīng)國。机翻

「CRI法語聽力 2015年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

15.Il dit à Fingolfin : — S'il n'était nul grief entre nous, seigneur, la royauté te reviendrait de droit, à toi qui es l'a?né de la maison de Finw?, et non le moins sage.

他對芬戈?duì)柗艺f:“大人,如果我們之間沒有恩怨,王國就理所當(dāng)然地屬于你,你是芬威家族中最年長的,而且不是最聰明的。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Dans les griefs de l’histoire contre Louis-Philippe, il y a une défalcation à faire ; il y a ce qui accuse la royauté, ce qui accuse le règne, et ce qui accuse le roi ; trois colonnes qui donnent chacune un total différent.

在歷史對路易-菲力浦的指責(zé)方面,有一個(gè)減法要做。有對王權(quán)的控訴,有對王政的控訴,也有對國王的控訴,三筆賬,每一筆的總數(shù)都不同。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

17.Il veut utiliser cette plateforme pour mettre sur la table tous les griefs de la Turquie contre les Occidentaux et obtenir d'eux le maximum en échange de son accord à la Suède dans l'OTAN.

他希望利用這個(gè)平臺將土耳其對西方的所有不滿擺在桌面上, 并最大限度地利用這些不滿, 以換取同意瑞典加入北約。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

18.On va peut-être écouter l'un des griefs que vous souliez envers Fran?ois de Rugy, cette accusation d'opportunisme ou d'insincérité.

「Le Débat 2018年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

19.S'agissant en revanche de l'activité balistique de l'Iran, qui est aussi un des motifs de grief des Etats-Unis, écoutez ce que dit le chef de l'Etat.

「Le Débat 2018年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com