日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je grelotte (tremble) de froid.

1.56.我冷得發(fā)抖。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

2.這是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂靜中瑟瑟發(fā)抖。

評價該例句:好評差評指正

3.Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

3.而我身為詩人,卻受到喝倒彩,凍得直打哆嗦,負(fù)債十二個索爾,而且鞋底磨得透明,可以給你做燈罩玻璃。

評價該例句:好評差評指正

4.Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

4.她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷縮成一團(tuán),抱著她小小的腳:可是她卻冷得比之前抖得更厲害了,可是她卻不敢回家。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.

爐火雖然很旺,但是,臨近的拂曉時分,她們卻忍不住渾身發(fā)抖。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

2.Il tombe et grelotte, il a les chocottes.

他摔倒在地,不停顫抖。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

3.Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

這一天晚上她感到渾身不舒服,發(fā)燒讓她全身打著寒戰(zhàn),燈光在她眼里不住地跳躍晃動。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Mais elle grelottait de froid. Elle se déshabilla et se blottit entre les draps, contre Charles qui dormait.

但是她冷得打哆嗦了。她脫了衣服,鉆進(jìn)被窩,蜷縮在睡著了的夏爾身旁。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他們站在那里,等候著德姆斯特朗代表團(tuán)的到來,已經(jīng)凍得微微有些發(fā)抖了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Une petite pluie tombait. Charles, qui avait la poitrine nue, finit par grelotter ; il rentra s’asseoir dans la cuisine.

下起小雨來了。夏爾敞露著胸脯,結(jié)果涼得打哆嗦,他回到廚房坐下。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

7.Avec ?a, elle ne portait pas même un foulard au cou, vêtue d’un petit lainage à dix-huit sous, dans lequel elle grelottait.

盡管如此,她仍然不穿圍裙,只穿一件十八個銅幣的羊毛衫,周身發(fā)著。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

8.Et, grelottant dans les courants d’air, il regarda la man?uvre des cages, les oreilles cassées par le roulement des berlines.

在風(fēng)口上凍得哆嗦,望著罐籠開動,耳朵被斗車的滾動聲震得什么也聽不見。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

9.Le chauffage s'en ressent, on a froid et même on grelotte.

供暖受到影響,我們很冷,甚至發(fā)抖。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

10.Le vrai était qu’elle restait obligeante et secourable, au point de faire entrer les pauvres, quand elle les voyait grelotter dehors.

其實她只是對人表示她的慈善和殷勤,所以她看到路上的窮人凍得渾身發(fā)抖時就請他們進(jìn)屋取暖。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Pour l'instant, le froid ne les empêche pas de travailler mais déjà, à Strasbourg, beaucoup grelottent.

目前,寒冷并沒有阻止他們工作,但在斯特拉斯堡,許多人已經(jīng)在發(fā)抖。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

12.Cette année, changement d'ambiance, on grelotte.

今年,風(fēng)氣大變,我們瑟瑟發(fā)抖。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評價該例句:好評差評指正
法語口語漸進(jìn)-高級

13.On sera trempées et on grelottera de froid.

我們會因寒冷而渾身濕透和顫抖。机翻

「法語口語漸進(jìn)-高級」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

14.Pas de répit aux Etats-Unis : le nord du pays grelotte et va continuer à grelotter.

在美國沒有喘息的機(jī)會:這個國家的北部正在顫抖,并將繼續(xù)顫抖。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.Ce soir-là, Arcadio l'attendit, grelottant de fièvre dans son hamac.

那天晚上,阿卡迪奧在吊床上等著他,他發(fā)燒得發(fā)抖。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Elle avait les pieds nus. De larges trous à son jupon laissaient voir ses longues jambes et ses genoux maigres. Elle grelottait.

她赤著腳,裙子上有不少大窟窿,露出她的長腿和瘦膝頭。她正冷得發(fā)抖。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

17.Nastasie descendit les marches en grelottant, et alla ouvrir la serrure et les verrous, l'un après l'autre.

娜塔西走下樓來,冷得直打哆嗦她先開鎖,然后拔出門閂。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

18.Enfin, un prêtre en surplis sortit d’une maisonnette, il grelottait, on voyait son haleine fumer, à chaque ? de profundis ? qu’il lachait.

最后一個身穿寬袖白色法衣的神甫從一間小屋里走了出來,他周身顫抖,只見他每念一句祈禱詞時,嘴里便冒出白氣。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Emma, ivre de tristesse, grelottait sous ses vêtements ; et se sentait de plus en plus froid aux pieds, avec la mort dans l’ame.

艾瑪沉醉在凄涼中,直打寒噤,覺得腳越來越冷,好像進(jìn)了地獄。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

20.C’était en hiver, un mois de décembre très froid, elle grelottait à demi nue dans des guenilles, ses pauvres petits pieds tout rouges dans des sabots.

那是一個冬季,一個嚴(yán)寒的十二月,她半裸著身體在破衣爛衫中顫抖,可憐的小腳在木鞋中凍得通紅。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com