日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

1.天鵝也來了,帶著憂郁的表情,優(yōu)美地跳著舞。

評價該例句:好評差評指正

2.Mme?Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.

2.梅切爾女士慷慨同意擔任會議名譽主席。

評價該例句:好評差評指正

3.On peut comparer le succès à un canard qui nage gracieusement sur un lac.

3.我們建議幫助我們理解的一個形象是,一只鴨子悠閑地游弋在湖面上。

評價該例句:好評差評指正

4.Je vous remercie, Madame la Présidente, d'avoir gracieusement préparé et présidé la réunion d'aujourd'hui.

4.主席女士,感謝你悉心籌備和主持今天的會議。

評價該例句:好評差評指正

5.S.?M. le Roi?Mohammed?VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.

5.穆罕默德六世陛下慨然地賜允了對會議的支助。

評價該例句:好評差評指正

6.De surcro?t, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

6.此外,所有確診的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免費接受抗逆轉錄病毒療法。

評價該例句:好評差評指正

7.Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.

7.但是新聞部免費向大量的國內和國際電視臺提供了豐富的素材。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans le cadre de ce programme, des manuels sont fournis gracieusement à des enfants défavorisés, soit 10?% des élèves.

8.在此計劃下,有10%的學生(來自困難家庭的孩子)可以免費得到教科書。

評價該例句:好評差評指正

9.Même réussite dans le domaine de l'éducation auquel Microsoft a gracieusement offert un programme d'initiation à l'informatique dans les écoles publiques.

9.我們在教育領域取得了類似成功,微軟公司為公立學校提供了計算機方面的免費介紹方案。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Gouvernement britannique a toutefois gracieusement autorisé le FNUAP à prélever, à cette fin, un montant de 240?629?dollars sur son fonds d'affectation spéciale.

10.但聯(lián)合王國政府已慷慨地同意人口基金可以為這一目的動用其信托基金的240 629美元。

評價該例句:好評差評指正

11.Il est gracieusement mis à la disposition des magistrats rwandais, des ONG, des juridictions internationales et des universités à travers le monde, entre autres.

11.該DVD免費分發(fā),特別是送給盧旺達的司法機構、非政府組織、各國際法庭和世界各地的大學。

評價該例句:好評差評指正

12.Il fournira gracieusement des locaux pour les bureaux, des experts et du personnel de soutien, ainsi qu'un financement partiel pour le bureau de Beijing.

12.中國政府將提供免費的辦事處用地、專家和支助人員,以及北京辦事處的部分資金。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Département de l'information, cherchant toujours à augmenter le nombre de pages disponibles dans certaines langues, continue à recourir aux traductions faites gracieusement par des universités.

13.新聞部繼續(xù)努力利用外部學術機構提供的公益翻譯來提高某些語文的網(wǎng)頁數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces locaux et services ne peuvent être mis à la disposition de l'UNITAR gracieusement ou sans que cela n'entra?ne d'incidences financières pour l'Organisation des Nations Unies.

14.這些不可能免費提供,否則必然給聯(lián)合國造成財務影響。

評價該例句:好評差評指正

15.Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.

15.連那個寸步不離的密探費克斯,??讼壬舱埶?span id="gmyvdu373jr" class="key">白坐這趟船。這一切安排,福克先生都是以非常沉靜的心情完成的。他在任何情況之下都沒有改變過這種安詳沉著的作風。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Comité a constaté que des avancées avaient été faites concernant les politiques d'accès mondial aux données et l'accès aux données géospatiales, gracieusement ou à un prix symbolique.

16.委員會注意到在全球數(shù)據(jù)公開訪問政策和免費或者象征性收費情況下訪問地理空間數(shù)據(jù)方面取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

17.Certaines des photographies présentées sur le site Web de l'Année, par exemple, ont été gracieusement fournies par Panos Pictures, agence de photographie londonienne représentant des reporters photographes du monde entier.

17.例如,國際淡水年網(wǎng)站上的一些照片是Panos Pictures免費提供的。

評價該例句:好評差評指正

18.Le Gouvernement royal cambodgien met gracieusement des locaux à la disposition des juges d'instruction, du Bureau des procureurs, des chambres extraordinaires, de la chambre préliminaire et du Bureau de l'administration.

18.柬埔寨王國政府應自資為共同調查法官、檢察官辦公室、特別法庭、預審法庭和行政辦公室提供房舍。

評價該例句:好評差評指正

19.Pour son fonctionnement, le Mécanisme d'alerte rapide dispose d'une structure centrale dont le siège est à Libreville et qui a été gracieusement mis à notre disposition par la République gabonaise.

19.該系統(tǒng)為了執(zhí)行其任務,在利伯維爾總部設有一個中心結構,這是由加蓬共和國免費提供的。

評價該例句:好評差評指正

20.Ainsi, 73?médicaments pour le traitement de huit pathologies (cancer, asthme, psychiatrie, endométriose, maladie de métabolisme, diabète, etc.) sont attribués gracieusement. Le?montant global de cette opération s'élève à 417?000?dollars US$.

20.因此,在這項計劃之下,可免費獲得用于治療8種病癥(癌癥、哮喘、精神病、子宮內膜異位癥、代謝失調、糖尿病等)的73種藥物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

1.Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

年輕的陌生人就坐之前,對眾人客客氣氣鞠了一躬。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Il me demanda fort gracieusement si je me sentais fatigué d’avoir veillé la nuit précédente.

他特別客氣地問,前一天晚上我是否感覺到疲勞。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

3.Elle respirait avec délices les parfums exhalés par cette chevelure si brillante, si gracieusement bouclée.

光亮而鬈曲有致的頭發(fā)散出一陣陣的香氣,她盡量的聞著,嗅著,覺得飄飄然。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.J’excuse, répondit gracieusement Monte-Cristo, et j’empoche.

“我當然可以原諒您,”基督山寬宏大量地說,“那我收起來了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Nous gêner, vous ! mon cher monsieur ! dit gracieusement la Carconte, pas du tout, je vous jure.

‘噢,老天爺,不!親愛的先生,一點兒也不,’卡康脫女人說道,‘一點兒也不,我向你保證?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Quant à Benedetto, il passa gracieusement sur ses lèvres le coin brodé d’un mouchoir de fine batiste.

貝尼代托,則用上好的白葛布手帕瀟灑抹一抹他的嘴唇。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

7.Avant de s'asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l'assemblée.

在坐下之前,這個年輕的陌生人非常親切地向大家打招呼。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

8.Et ainsi dans l'histoire gracieusement épouse l'anecdote.

所以在歷史上優(yōu)雅支持軼事。机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Le vélo et son assistance électrique prêtés gracieusement pendant un mois.

- 免費借用自行車及其電動輔助設備一個月。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

10.Un petit poisson bondit de l'une d'entre elles jusqu'à une autre sphère et remua gracieusement des nageoires entre des algues vertes.

有一條小魚從一只水球中蹦出,躍入另一只水球,輕盈地穿游于綠藻之間。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

11.Oui, mais vous pouvez garder le bandeau, c'est gracieusement offert par la maison.

是的,但你可以保留頭帶,這是房子慷慨提供的。机翻

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.L'eau de leur piscine est désormais stockée dans ces cuves, prêtées gracieusement par un viticulteur.

- 他們游泳池里的水現(xiàn)在儲存在這些水箱里,由一位葡萄種植者慷慨地借出。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.Ces bas, où était encore gracieusement marquée la forme d’une petite jambe, n’étaient guère plus longs que la main de Jean Valjean.

這雙毛線襪還很可愛的保留著孩子小腿的形狀,它比冉阿讓的手掌長不了多少。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Lou !

14.Les gagnants remporteront une magnifique coupe dorée à l'or fin, et un piège à rat... gracieusement offert par votre serviteur.

優(yōu)勝者將贏得一個宏偉的金杯與精美的黃金,和老鼠陷阱。由你的仆人親切提供。机翻

「Lou ! 」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

15.D'Artagnan salua gracieusement les gentilshommes qui avaient bien voulu assister à l'explication, et chacun se retira en lui donnant la main.

達塔尼昂親切地向那些好心地聽了講解的紳士們鞠了一躬,然后每個人都退了出去, 向他伸出了手。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」評價該例句:好評差評指正
La nausée

16.Après la tarte, Mariette leur a donné des pruneaux, et la femme est tout occupée à pondre gracieusement les noyaux dans sa cuiller.

吃完餡餅后,瑪麗埃特給了他們一些李子,女人正忙著優(yōu)雅將果核放在勺子里。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

17.Eh ! pourquoi, madame, ne pas nous en avoir prévenus ? nous ne serions pas allés sur vos brisées, dit gracieusement celui des deux frères qu'on appelait le grand Cointet.

兩兄弟中的一個,大家叫做長子庫安泰的,挺客氣的回答:“哎!太太,為什么不早通知我們一聲呢?那我們就不同你搶生意了。”

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Près d’elle était mademoiselle Louise d’Armilly, qui remercia le comte des lettres de recommandation qu’il lui avait si gracieusement données pour l’Italie, et dont elle comptait, lui dit-elle, faire incessamment usage.

亞密萊小姐就站在她的身邊,她感謝伯爵這樣慨然答應她給意大利劇院寫封介紹信,并表示她立刻就要用到那封介紹信。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
化身博士

19.Le solennel ma?tre d'h?tel le reconnut et l'accueillit gracieusement ; il n'attendit pas longtemps ; il fut immédiatement introduit dans la salle à manger, où il trouva le docteur Lanyon seul à table.

醫(yī)生家的管家認識律師先生,殷勤接待了他。他沒有等多久,就被馬上領到了餐廳,藍鏈醫(yī)生坐在桌邊獨自飲酒。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

20.En phase avec son époque, Yves Saint Laurent est I'héritier de Coco Chanel pour ses silhouettes qui libèrent les femmes et le successeur de Christian Dior pour ses lignes gracieusement féminines.

伊夫·圣洛朗 (Yves Saint Laurent) 與時代同步,因其解放女性的廓形而成為可可·香奈兒 (Coco Chanel) 的繼承人,也因其優(yōu)雅女性化的線條而成為克里斯汀·迪奧 (Christian Dior) 的繼承人。机翻

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com