日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

1.統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)聽取民意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces responsabilités incombent tant aux gouvernants qu'aux citoyens.

2.不僅政治領(lǐng)導(dǎo)人要負(fù)起責(zé)任,公民也要負(fù)起責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.

3.《塔吉克斯坦共和國(guó)議會(huì)選舉法》沒(méi)有規(guī)定任何名額限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les normes juridiques gouvernant l'éducation ne contiennent aucune disposition discriminatoire fondée sur le sexe.

4.從整體而言,教育領(lǐng)域現(xiàn)行的法律規(guī)范不含性別歧視的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le 5?novembre, le Nicaragua tiendra des élections afin d'élire ses futurs gouvernants.

5.5日,尼加拉瓜將舉行大選以選出其新政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.

6.這種解決辦法是否能改善多式聯(lián)運(yùn)方面的現(xiàn)行管理框架,仍然有待辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

7.然后,市政當(dāng)局、檢察部門和警察局之間的協(xié)議可為某種執(zhí)行安排提供依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commer?antes.

8.婦女需要成為法官、州長(zhǎng)、談判者和商人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les gouvernants que nous sommes doivent prendre date, aujourd'hui, avec l'histoire.

9.我們領(lǐng)導(dǎo)人現(xiàn)在必須共同抓住這一歷史機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.

10.領(lǐng)導(dǎo)人來(lái)來(lái)往往,但各國(guó)人民在他們面前的道路上繼續(xù)前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'autre moitié des représentants de chaque émirat est désignée par le gouvernant.

11.各酋長(zhǎng)國(guó)的另一半代表由酋長(zhǎng)指定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

12.在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生一份目標(biāo)明確的福利金和發(fā)放福利金的既定規(guī)則清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

13.這些指導(dǎo)原則對(duì)刑事司法制度的工作方式進(jìn)行宏觀調(diào)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.

14.與婦女加入法律體系相關(guān)的適用法律不能阻礙婦女加入這一領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

15.與子女分開生活的父母有權(quán)就履行其為人父母的權(quán)利訂立書面協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces lois ne font généralement pas partie du droit de l'état gouvernant les opérations garanties.

16.這些法律通常不是一國(guó)擔(dān)保交易法律的組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.En outre, il fallait ajouter de nouvelles dispositions à la loi gouvernant les contrats d'emploi.

17.此外,還要在《勞動(dòng)合同法》中做出新的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le contr?le de l'observation des règles gouvernant l'octroi de permis est une question d'administration.

18.監(jiān)測(cè)許可證管理規(guī)定的遵守情況是一項(xiàng)行政事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il existerait une loi gouvernant ce secteur, mais elle n'aurait pas encore été appliquée.

19.顯然,有一部法律涵蓋了非正規(guī)部門,但是,該法律尚未得到執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blames.

20.這項(xiàng)工作目前正在進(jìn)行,預(yù)期將在實(shí)行新系統(tǒng)之前完成,將成為擬訂實(shí)施罰款和(或)警告準(zhǔn)則的依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

1.Cette pratique permet aux gouvernants de maintenir un climat de terreur, par l'élimination d'opposants et l'exhibition grandiose du pouvoir.

這種做法使統(tǒng)治者能夠通過(guò),消滅對(duì)手和炫耀權(quán)力來(lái)維持恐怖氣氛。

「歷史小問(wèn)題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

2.Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?

西班牙政府面臨兩難選擇:西班牙是否應(yīng)該改變時(shí)區(qū)?

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

3.Des gouvernants de rencontre ont pu capituler, cédant à la panique, oubliant l'honneur, livrant le pays à la servitude.

一些曇花一現(xiàn)的掌權(quán)者在恐懼的驅(qū)使下投降了,忘記了尊嚴(yán),使我們的國(guó)家受到奴役。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

4.Cette mobilisation massive a contraint les gouvernants à retirer ce projet. De quoi nous donner des idées ?

這種大規(guī)模的動(dòng)員迫使統(tǒng)治者撤回了這個(gè)項(xiàng)目。給我們什么想法?机翻

「Le Fil d'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年3月合集

5.De Madrid, à Sydney en passant par Nairobi, les jeunes dans la rue aujourd’hui pour interpeller leurs gouvernants sur l’urgence climatique.

從馬德里到悉尼,再到內(nèi)羅畢,年輕人今天走上街頭,挑戰(zhàn)他們的領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)對(duì)氣候緊急情況。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年10月合集

6.Toutefois, si les gouvernants peuvent collaborer pour améliorer leurs politiques et redynamiser la croissance, l'impact de ces retombées pourra être atténué, a-t-elle dit.

然而,她說(shuō),如果各國(guó)政府能夠共同努力改善政策并重振增長(zhǎng),這些溢出效應(yīng)的影響就可以得到緩解。机翻

「CRI法語(yǔ)聽力 2015年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

7.Alors rien de nouveau dans le r?le du cheveu chez les gouvernants puisque, déjà chez les rois mérovingiens, il était porté long comme symbole de pouvoir et de vitalité.

因此,頭發(fā)在統(tǒng)治者中的作用并不是什么新鮮事,因?yàn)槟鍦赝醭膰?guó)王們已經(jīng),把留長(zhǎng)發(fā)作為權(quán)力和活力的象征。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

8.Vous savez, les grands de ce monde, ce ne sont pas les gouvernants que je dessine à longueur d'année dans mes dessins politiques, ce sont eux.

你們知道,這個(gè)世界的權(quán)貴們,并不是我多年來(lái)在政治漫畫中描繪的那些統(tǒng)治者,是他們。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.Et nous qui devons mettre en ?uvre les alternatives existantes dès maintenant, à commencer par faire des économies quotidiennes et à mettre la pression sur les gouvernants pour accélérer une transition qui est indispensable.

我們現(xiàn)在必須實(shí)施現(xiàn)有的替代方案,從每天儲(chǔ)蓄開始,并向政府施加壓力,以加快必要的過(guò)渡。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

10.Posez la question à n'importe quel économiste, n'importe quel gouvernant, n'importe quel spécialiste de n'importe quelle institution internationale, la réponse sera toujours la même : la zone euro est malade de ses banques.

問(wèn)任何經(jīng)濟(jì)學(xué)家、任何統(tǒng)治者任何國(guó)際機(jī)構(gòu)的任何專家,答案總是一樣的:歐元區(qū)厭倦了它的銀行。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

11.Les démocraties ne sont évidemment pas épargnées, les gouvernants des sociétés, des régimes démocratiques ont leurs qualités et leurs défauts et donc ils peuvent évidemment être amenés à mentir, à diffuser de fausses nouvelles.

民主國(guó)家顯然不能幸免,社會(huì)的統(tǒng)治者,民主政權(quán)有其品質(zhì)和缺陷,因此他們顯然可以被引導(dǎo)撒謊,傳播虛假消息。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

12.Si on explique trop clairement que nos gouvernants n'auront plus le droit de défendre nos droits sociaux, l'environnement ou même notre santé sous la menace des multinationales les citoyens risqueraient de mal le prendre.

如果我們過(guò)于明確地解釋,我們的領(lǐng)導(dǎo)人將不再有權(quán)在跨國(guó)公司的威脅下捍衛(wèi)我們的社會(huì)權(quán)利、環(huán)境甚至我們的健康,那么公民就有可能受到損害。机翻

「Le Fil d'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

13.Mais alors que les gouvernants espéraient na?vement faire passer cette pilule sans réactions

「Le Fil d'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5

14.Et, dans un premier temps, les Chinois ont en effet été très très bien accueillis, aussi bien par les gouvernants que par les populations.

「TV5」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com