日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

1.你是來自群星,還是出自黑暗的陷阱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

2.這個(gè)深淵,這是一個(gè)擠滿了我們的朋友的地獄!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

3.那些藍(lán)色的裂縫,也許就是火焰的井道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

4.深淵總是干渴,漏壺正在空虛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ce procès est un gouffre.

5.這件官司是個(gè)無底洞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

6.這一腐蝕行動(dòng)似乎正在把我們掃進(jìn)一個(gè)毀滅的漩渦,毫無逃脫的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

7.然而,這些法律的精神與實(shí)施之間仍然存在巨大的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

8.我們確實(shí)處在深淵的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

9.今天我們確實(shí)已到了深淵的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

10.我們確實(shí)正在接近深淵的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

11.令人遺憾的是,我們面臨著巨大的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

12.索馬里已經(jīng)從邊緣走回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

13.我們敦促大會(huì)從懸崖邊緣后退

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

14.我們?cè)俣劝l(fā)現(xiàn)處在邊緣狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

15.我當(dāng)時(shí)曾警告說,我們正在接近深淵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

16.與此同時(shí),貧富人間的鴻溝在繼續(xù)擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

17.目前的挑戰(zhàn)向我們提供了懸崖勒馬的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

18.但報(bào)告也代表了安全理事會(huì)和大會(huì)之間日益增長(zhǎng)的裂痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

19.我國(guó)有句老話,言行相去千里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

20.不過,不斷出現(xiàn)的攜彈自殺攻擊表明,巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人言行不一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.L’Ugolin social est dans ce gouffre.

群居的烏戈林便在這黑洞

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Constantinople paraissait se tenir devant un gouffre, mais tout espoir n'était pas perdu.

君士坦丁堡幾乎處于絕境,但并沒有完全絕望。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Tout le c?ne trembla, et l’on put croire qu’il s’ab?mait dans un gouffre sans fond.

那座圓錐形的山尖全盤地都在顫抖,人們簡(jiǎn)直要以為它在向一個(gè)無底的深淵里隱落了。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

4.Freillez-vous un chemin en créant des échos qui vous serviront de plateforme pour traverser les gouffres.

通過制作復(fù)制品來掃清道路,將其作為擴(kuò)越障礙的平臺(tái)。

「Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Cependant, l’ingénieur, immobile, l’oreille attentive, le regard plongé dans le gouffre, ne pronon?ait pas une seule parole.

工程師呆呆地站在那里,注視著深淵,一句話也不說。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

6.Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.

但所差的那么一點(diǎn)點(diǎn),對(duì)牛頓或其他的人來說是一道不可逾越的鴻溝。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Tous les gouffres s’étaient rouverts en lui.

舊日的危崖險(xiǎn)谷又一一重現(xiàn)在他眼前。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Il vit la guerre civile ouverte comme un gouffre devant lui et que c’était là qu’il allait tomber.

想到內(nèi)戰(zhàn),他好象看見了一個(gè)地洞,在他面前張著大嘴,而他會(huì)掉到那里去。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Auquel de ces gouffres fit-il un signe de tête ?

他向這些深淵中的哪一條點(diǎn)頭表示同意?

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

10.La machine mit en branle les bobines, Négrel disparut dans le gouffre, d’où montait toujours le hurlement des misérables.

機(jī)器開動(dòng)了,卷軸轉(zhuǎn)動(dòng)起來,內(nèi)格爾消逝在不斷傳出遇難者的叫喊聲的黑洞里。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Le Nautilus était-il entra?né dans ce gouffre, au moment où notre canot allait se détacher de ses flancs ?

就在我們的小艇要脫離“鸚鵡螺號(hào)”船身時(shí),“鸚鵡螺號(hào)”被卷入了漩流中嗎?

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

12.Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?

盲目地掉下去,掉在一個(gè)黑洞也不知道有多深,掉在什么東西上面呢?

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

13.Le système de DX3906 était lui un four crématoire br?lant au-dessus d'un gouffre.

近處的DX3906恒星則像深淵上燃燒的焚尸爐

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.

他和萊昂談了三刻鐘話,要他睜開眼睛,看清他面前的無底深淵。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

15.Un véritable gouffre financier pour les familles qui vont petit à petit faire moins d'enfants.

然而,撫養(yǎng)多個(gè)孩子對(duì)家庭來說是一筆巨大的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),因此人們逐漸開始減少生育。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

16.Mais enfin un bruit de pas se produisit dans les profondeurs du gouffre.

最后聽到下面發(fā)出來的一陣腳步聲。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

17.Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.

社會(huì)上那條不可知的深淵靜靜地將他們淹沒了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

18.Décidément, je n’avais pas pris assez de ? le?ons de gouffre ? à la Frelsers-Kirk de Copenhague.

顯然,我在哥本哈根的教堂里受到的訓(xùn)練,還沒有到家呢。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

19.On e?t dit que les génies du gouffre illuminaient leur palais pour recevoir les h?tes de la terre.

可以說,這里面的妖怪為了迎接來自地面上的客人,正在照亮他們的皇宮。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

20.Je me suis tenu sur le bord du gouffre jusqu’au dernier moment, espérant surnager toujours. Il faut y tomber.

我在深淵邊上掙扎到最后一刻,希望能突破難關(guān)。可是非倒不可。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com