日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce tableau est la gloire du musée.真人慢速

1.這幅畫是博物館的驕傲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.

2.用鮮花鋪墊的道路沒(méi)有一條會(huì)通向光榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

3.“通向光輝終點(diǎn)的決不是鋪滿鮮花的坦途

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

4.發(fā)現(xiàn)地心引力是牛頓的榮譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.C'est lui qui a apporté la gloire de la France.

5.是這個(gè)人帶來(lái)了法國(guó)的光榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

6.我們?cè)笩岢琅c您攜手,締造新的輝煌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le mot ? Cléopatre ? vient du grec. Il signifie la gloire du père.

7.Cléopatre 這個(gè)詞源于希臘,意思是父親的名聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ce livre est sa seule gloire.

8.這本書是他唯一成功作品

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Laissez-nous travailler ensemble à la gloire!

9.讓我們共同攜手走向輝煌!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La gloire appartient à notre grand Parti.

10.光榮歸于我們偉大的黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La légende d’or et la gloire d’or.

11.金色的傳奇和榮耀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les gens rendent gloire à cet homme.

12.人們頌揚(yáng)這個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette mode a eu son heure de gloire.

13.這種式樣曾盛行一時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il fut une des gloires de son siècle.

14.他是他那個(gè)世紀(jì)的名人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

15.我承認(rèn),榮耀乃過(guò)眼云煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.24,Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

16.列國(guó)要在城的光里行走。地上的君王必將自己的榮耀歸與那城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous espérons sincèrement que vous main dans la main de gloire!

17.我們真誠(chéng)希望能與您攜手走向輝煌!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Vous prêt à travailler avec le développement commun de la gloire!

18.愿與您共同發(fā)展,走向輝煌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous aimerions avoir plus d'esprit comme des amis à se joindre à nous à la gloire!

19.更希望有更多志同道合的朋友,與我們一道走向輝煌!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Apres avoir ete publiees tout d'abord a compte d'auteur ses mouvelles lui apportereent finalement la gloire.

20.在他先公開了作者身份之后,他的小說(shuō)終于給他帶來(lái)了聲譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Vous avez sans doute imaginé un acte d'héro?sme auréolé de gloire ?

“你想象過(guò)英雄業(yè)績(jī)的某些行動(dòng)嗎?

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

2.Shigetaka Kurita, lui a connu la gloire.

Shigetaka Kurita因此而名聲大噪。

「Depuis quand」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

3.Et chantez donc à la gloire de l'absinthe.

不如歌頌苦艾酒的榮光。

「《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

這第二個(gè)測(cè)驗(yàn)使他的光榮達(dá)到頂點(diǎn)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Cosette apercevait Marius dans une gloire ; Marius apercevait Cosette sur un autel.

珂賽特覺(jué)得馬呂斯是在榮光中;馬呂斯感到珂賽特是在圣壇上。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再?zèng)]有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光榮在于說(shuō)服。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.Il veut partager ta gloire et te rappeler que tu n'es rien sans lui.

他想分享你的榮耀,并提醒你沒(méi)有他你什么都不是。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

8.Vous me quittez pour aller à la gloire, Mon triste c?ur suivra partout vos pas.

你撇下了我去追求榮譽(yù),我這碎了的心,將隨時(shí)隨地與你同行。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

9.Alexandre veut à présent poursuivre seul l'?uvre de Philippe et aller chercher sa propre gloire.

亞歷山大現(xiàn)在想獨(dú)自繼續(xù)菲利普的事業(yè),去追求自己的榮耀。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Il fut modeste dans sa gloire, et sa réputation s’en accrut.

他謙虛地對(duì)待他的這份榮譽(yù)以及因此得到的名聲。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你們是為自己的祖國(guó)著想,先生們,”船長(zhǎng)說(shuō),“你們?yōu)樽鎳?guó)的富強(qiáng)和榮譽(yù)而辛勤勞動(dòng)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

12.L'empereur est au sommet de sa gloire.

拿破侖皇帝正處于他榮耀的頂峰。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

13.Allons, pensai-je, il est de bonne humeur ; le moment est venu de discuter cette gloire.

“好!”我想,“他現(xiàn)在顯得和藹可親了;這正是和他討論他所謂光榮的好時(shí)候

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Nous n’avons pas su lui faire de la gloire, dit le président, il fallait le maintenir immortel.

“我們沒(méi)有能給他榮譽(yù),”主席說(shuō),“應(yīng)該讓他永垂不朽?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

15.Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他們都能在彈雨中全身而退,為自己掙到了崇高榮譽(yù)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

16.Loin de garantir une gloire immortelle, c'est l'assurance de très bonnes ventes.

這不是保證不朽的榮耀,而是保證高銷量。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

17.Pouvoir le revoir plus tard dans cette même aura de gloire m'a illuminé le c?ur et l'esprit.

稍晚一些時(shí),我可以在天堂中與他重逢給我?guī)?lái)了希望。

「法語(yǔ)有聲小說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《獅子王》音樂(lè)劇

18.Car arrive l'heure de gloire de Simba roi ! !

辛巴國(guó)王的榮耀時(shí)刻即將來(lái)臨!

「《獅子王》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

19.Bonne année, bonne santé, merci, amour gloire et beauté.

新年快樂(lè),身體健康,感恩一切,愿美好相伴。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

這些已夠概括希臘的榮譽(yù)。讓我們來(lái)談?wù)勁缘摹?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com