1.Malheureusement, le Conseil n'autorise presque jamais cela, et sa frugalité s'est avérée être une économie désastreuse et erronée.
1.不幸的是,安理會(huì)幾乎從來沒有授權(quán)這樣做,安理會(huì)的節(jié)約被證明是災(zāi)難性的、虛假的節(jié)約。
2.Les demandes auxquelles les ressources de l'Office doivent répondre procèdent cependant de facteurs qui ne sont guère liés à la frugalité et à l'efficacité mais résultent surtout d'une augmentation de 5 % du nombre de réfugiés et de l'inflation sévissant dans la région.
2.然而,對(duì)工程處資源的需求是受其他因素所驅(qū)使的,與節(jié)縮和效率沒有多少關(guān)系,主要方面是難民人口的5%增長率以及這個(gè)區(qū)域的通貨膨脹情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com