1.Il frissonne de peur.真人慢速
1.他嚇得發(fā)抖。
2.La fièvre fait frissonner le malade .
2.發(fā)燒使病人打寒顫。
3.Elle frissonne de froid .
3.她冷得發(fā)抖。
4.La fièvre fait frissonner le malade.
4.風把樹葉吹得微微抖動。
5.L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.
5.河水濺起,水面翻騰、蕩漾了一會兒,隨后又平靜下來,這時很多細小的波紋伸展開去,直達兩岸。
6.Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.
6.冬夜里的風讓人直打哆嗦。街上連個人影兒也沒有。只有昏黃的路燈。
7.Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y?compris les membres de notre convoi, frissonne.
7.強烈的風在吹著,所有人,包括我們這批人都在發(fā)抖。
8.Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.
8.她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷縮成一團,抱著她小小的腳:可是她卻冷得比之前抖得更厲害了,可是她卻不敢回家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Je frissonne poignardé par le beau .
我顫抖著 被美刺傷。
2.Est-ce que vous ne frissonnez pas ?
你難道不發(fā)抖嗎?
3.Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.
即使只有一顆飛星靜止,也讓人不寒而栗。
4.On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.
人們望見在寧靜的頂峰上閃顫著思想的純潔光輝。
5.Sur le palier, d’Artagnan rougit ; dans l’antichambre, il frissonna.
達達尼昂經(jīng)過石階頂上時,不由得臉發(fā)紅,進到候見室里則止不住哆嗦起來。
6.Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.
于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。
7.Marius frissonna de la tête aux pieds.
馬呂斯感到一陣寒噤,從頭顫到腳。
8.Cosette frissonna et se serra contre le bonhomme.
珂賽特渾身戰(zhàn)栗,緊靠在老人懷里。
9.Cet ordre de chauffer les fers fit frissonner Dantès.
這個燒烙鐵的命令使唐太斯打了一個寒噤。
10.Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.
笑聲是冷漠而平靜。教人聽了寒毛直豎。
11.Il ne put s’empêcher de frissonner à cette évocation.
他不由微微戰(zhàn)栗了一下。
12.Milady, cette femme si forte, se sentait frissonner malgré elle.
米拉迪,這個女人雖然如此壯實,也不由自主地感到寒戰(zhàn)起來。
13.Un sourire si triste qu’il le fit frissonner.
那笑很凄婉,令他心顫。
14.Ce prodige ferait même frissonner mes scientifiques, comment est-ce possible ?
“這對我們的科學家也很恐懼,怎樣做到呢?”
15.Les premiers jours du mois d’avril frissonnaient aux vents du nord qui soufflaient sans discontinuer sur la ville.
4月開始的幾天,紐約城刮起了北風,溫度猛然降了下來。
16.Dantès frissonna ; cet homme avait quatre ans de prison de plus que lui.
唐太斯不禁打了個寒顫,這個人比自己多關了四年牢。
17.Et ils savent que vous êtes ici ? demanda Harry avec curiosité. Dobby frissonna.
“他們知道你在這兒嗎? ”哈利好奇地問。多比哆嗦了一下。
18.Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.
歐也妮聽見父親對最圣潔的感情說出這種話,不禁打了個寒噤。
19.Un vent froid la saisit au cou, elle frissonne, se blottit dans son manteau.
一陣冷風鉆入了她的領口,她顫抖了一下,急忙裹緊了大衣。
20.Mais la bête frissonnait de tout son poil, il la tra?na de force au roulage.
但是,這匹牲口渾身的毛皮不住地顫動,老穆克使勁兒才把它拉到運煤巷道上。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋