日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ces doutes procèdent de l'idée que l'état africain n'est pas capable d'échapper à la corruption et à des man?uvres cupides frisant parfois le vol.

1.此種觀點所隱含的看法是,非洲國家無法脫離腐敗、掠奪甚至搶劫的統(tǒng)治模式。

評價該例句:好評差評指正

2.L'escalade de la violence et l'anarchie frisant le chaos ont poussé les organisations internationales, y compris l'UNRWA, à réduire davantage la présence du personnel international.

2.暴力的加劇和無政府狀態(tài)使該地區(qū)瀕臨混亂,國際組織包括近東救濟工程處不得不再次減少國際工作人員數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正

3.Les énormes disparités en matière d'accès aux avantages tirés des activités économiques, financières et technologiques se sont également aggravées tant au niveau national qu'international, frisant l'inacceptable.

3.在從經(jīng)濟、貿(mào)易、金融和技術(shù)活動中受益的機會方面存在的嚴重不平等也增加了,在國內(nèi)和國際上變得到更加嚴重,接近于無法接受的程度。

評價該例句:好評差評指正

4.Avec un taux de ch?mage qui se maintient à 15?% après trois années consécutives de croissance cumulée frisant les 17?%, il est opportun et urgent de formuler une stratégie de développement fondée sur le respect des droits.

4.在連續(xù)三年獲得近17%的累積穩(wěn)定增長后失業(yè)率維持15%的情況下,基于權(quán)利的發(fā)展戰(zhàn)略不僅適當(dāng),而且緊急需要。

評價該例句:好評差評指正

5.Des instructions quotidiennes sont diffusées afin d'écarter les risques que représentent certains actes frisant le terrorisme et qui pourraient conduire à la préparation et à la perpétration d'actes pouvant porter atteinte à la sécurité de l'infrastructure ferroviaire, des passagers et des marchandises.

5.每天發(fā)出指示,以排除近似恐怖主義的要素的案件;這類案件可導(dǎo)致策劃和發(fā)生影響鐵路基礎(chǔ)設(shè)施的安全及乘客和貨物的安全的行為。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年3月合集

1.Kim Jong-un, acclamé, scène frisant l'hystérie, annonce que l'armée est prête à une guerre totale.

金正恩(Kim Jong-un)廣受贊譽,近乎歇斯底里的場景宣布,軍隊已準備好進行全面戰(zhàn)爭。机翻

「TV5每周精選 2013年3月合集」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

2.Plus de mousse sur le caillou, quatre cheveux frisant à plat dans le cou, si bien qu’elle était toujours tentée de lui demander l’adresse du merlan qui lui faisait la raie.

頭頂上沒了發(fā),腦后幾根稀心的卷發(fā)得平平展展貼在脖頸上,所以她時常故意問他理發(fā)師是怎樣給他分發(fā)縫的。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.Aussi avait-il pris le manteau, à ce qu’il disait autour de lui, et tandis qu’il parlait du haut de sa tête, en frisant dédaigneusement sa moustache, on admirait avec enthousiasme le baudrier brodé, et d’Artagnan plus que tout autre.

他對周圍的人說,正因為這樣他才披了斗篷,他說話時昂著頭,露出不可一世的樣子髭須,而聽他說話的人都興致勃勃地欣賞他那條繡花肩帶,其中最欣賞的要算達達尼昂。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com